- Ты уверен, что это моя жена? - застонал он, показывая следы укусов и царапины на руках и лице. - У нее отвратительный характер!
Галстук его сбился к уху, волосы торчали во все сторо-ны. Впервые в жизни он выглядел как муж, находящийся под башмаком у жены. Притом у жены-младенца!
- Может, она отвыкнет от дурных привычек, когда подрастет, - пошутил я.
Фред даже не улыбнулся. Мне тоже было не очень-то смешно. Мы поднялись наверх. Я пустил воду из крана, попробовав ее локтем - это я вычитал в романах, - и высыпал в ванну антидот. На этот раз вода помутнела, приобрела золотистый оттенок и слегка запахла йодом. Фред прижимал младенца к себе, он колебался. Я не осуждал его. Но что еще оставалось делать? Он развернул полотен-це и на вытянутых руках опустил крошку в воду. Малютка отбивалась изо всех сил. Вдруг раздался всплеск и крик, который сразу же перешел в бульканье.
- Я уронил ее в воду! - завопил Фред, делая отчаян-ные попытки выудить ребенка. - Она утонет...
Я бросил полотенце, ринулся на помощь и тут же отпрянул: в ванне стояла миссис Фред и гневно глядела на нас. Такого выражения на ее лице я еще никогда не видел.
- Не смей тыкать меня в ребра!- взвизгнула она,
стараясь отдышаться.
Вода стекала с ее спутавшихся волос. Мы так никогда и не узнали, как именно миссис Фред хотела нас обозвать, ибо в этот миг она сообразила, что стоит по колено в прозрачной воде совершенно голая. Она вся съежилась, по-краснела с головы до пят и погрузилась в воду. Мы опрометью выскочили вон.
К тому времени, когда она появилась вновь, мокрая и взбешенная, мы о ней и думать забыли. Накопец-то мы разобрались, что означают проклятые цифры в книге; я ведь уже говорил вам, что Фред - прирожденный матема-тик. Он весь погрузился в эти причудливые каракули, что-то чиркая карандашом и непрестанно бормоча себе под нос. Результаты получились поразительные. Для удобства мы обозначили один состав знаком "минус", другой - знаком "плюс". Растворенные или нерастворенные, они действо-вали одинаково, хоть и разнонаправленно: отправляли на двадцать пять лет вперед или назад. Но если их соеди-нить, то...
- Мы добьемся заданного сдвига во времени, понима-ешь? - Фред прямо искрился энтузиазмом, и на этот раз я разделял его чувства. - Если подобрать правильные про порции для смеси порошков, можно будет отодвигать вре-мя на любой срок в пределах двадцати пяти лет.
Тут-то на нас обрушилась мечущая громы и молнии
миссис Фред.
- Вот два придурка! - бушевала она. - Я могла утонуть, а вам все трын-трава...
Меня поразило, как изменился ее нрав. Фред был слишком поглощен делом и не заметил этого.
- Хватит! - резко оборвал он ее.- Лучше пошевели мозгами. Подыщи несколько однотипных предметов, чтобы срок их изготовления был известен. Но он должен быть разным. Займись-ка этим побыстрее.
Фред превзошел Цезаря, отдающего приказы: она ста-ла покорной, как овца, ушла и принесла то, что нужно, раньше, чем я сообразил, чего он хочет. Однотипные предметы, изготовленные в разное, но точно известное время?.. Я и за тысячу лет не додумался бы, что же взять, а она за десять минут разыскала кучу старых газет, начиная со вчерашней и кончая выпуском трехмесячной давности. Потом мы вынули из серванта редчайший старинный хрусталь. Это были фамильные вещи, доставшиеся по наследству: можно гарантировать, что они не растворятся в воз-духе.
Мы стали взвешивать и отмерять в хрустальные сосуды небольшие дозы порошка, а затем торжественно налили туда чистую водопроводную воду. Если бы кто-нибудь застал нас за этим занятием, нас бы тут же, без всяких разговоров, отправили в желтый дом. Но все это были пустяки. Главное началось, когда мы опустили вырезку из самой старой газеты в самый сильный раствор. Вода порозовела, потом сделалась прозрачной, и вырезки не стало. Дружно, затаив дыхание, мы вручили Фреду другую вырезку из той же газеты, чтобы он опустил ее в следующий раствор. Бумага уцелела, зато напечатанный на ней текст полностью исчез!
- Это уже само по себе кое-чего стоит! - заулыбался Фред. Мы с облегчением перевели дух, а миссис Фред с тревогой схватилась за свое вышитое полотенце. - Во всяком случае, до сих пор надежного отбеливателя для типо-графской краски не существовало. Так! Пошли дальше!..
Что мы и сделали,
К рассвету у нас уже были два пригодных для наших целей раствора. Один омолаживал любой предмет на неде-лю, другой - на месяц. Глаза у нас воспалились, ноги подгибались от усталости, но мы торжествовали победу. Доби-лись-таки своего!
Но чего именно? Когда я начал раздумывать об этом, меня одолели сомнения.
- Ну и на что же они годятся, эти растворы? - спро-сил я Фреда.
Он улыбнулся, до ушей и торжествующе заявил с ви-дом победителя:
- Косметика! Представь себе крем для лица, содержащий наш обновитель. Стоит только намазаться - и жен-щина молодеет на месяц. Конечно, результаты скажутся не сразу, а постепенно... понял?
Я понял. Чем больше я думал, тем больше мне все это нравилось. В голове у меня уже родился план рекламной кампании для распространения нового средства. Неясно было одно: как уговорить фармацевтов проверить, доста точно ли безвредно это вещество. Но тут ледяным тоном заговорила миссис Фред.
- Фред! Ты дурак. Я это всегда подозревала. А теперь знаю наверняка. Кожа школьницы? Велика радость! Могу вас заверить: у школьницы нос блестит, и все лицо в прыщах. Я-то знаю - сама была такой. Вы до того заморочены рекламой, что сами в нее поверили. А дедушкин поро-шок - настоящий, это не выдумка коммивояжера...
- Ладно, - раздраженно сказал я. - Какая же гениальная идея пришла вам в голову? Тонизирующее вещест-во? Или соль для ванной?
Разумеется, мне не следовало упоминать об этом. Я рас-каялся в своей ошибке, еще не успев закончить фразу. И целых десять минут каялся, пока миссис Фред объясня-ла, что я такой, кем я был, кто я сейчас и коротко - чем я кончу. При этом она ни разу не перевела дыхания. Нако-нец с надменным видом она торжественно заявила:
- Это ведь обновитель, не так ли? Ну, вот и продавай-те его в таком качестве. Смешивайте его с моющим сред-ством и рекламируйте как состав, который придает старым автомашинам, линолеуму и потускневшим краскам первозданный вид. Они будут выглядеть как новые. Ясно?
Разумеется, мы сделали все, что нам сказали. С той великой минуты прошло лишь два месяца, а порошок "Обновитель" уже расходится вовсю. И это вполне понятно - он действительно делает старые вещи новыми или по крайней мере придает им такой вид. Мы, конечно, снабдили его яр-лыком с инструкцией покупателям: использовать только для обновления старых вещей. Кроме того, мы решились пустить в продажу лишь "одномесячный состав". Сейчас Фред обдумывает, как бы внедрить наше средство в неко-торые отрасли промышленности. Это не так-то легко. Когда время отодвигается назад, возникает множество осложне-ний.
О чем это я?.. Ах да, погодите минутку, звонит теле-фон!
Так я и знал. Так и знал. Звонил Фред. Сказал, что контору завалили гневными рекламациями. Например, одна покупательница вымыла "Обновителем" свой новый линолеум - его больше не существует. Другой покупатель об-работал им новый автомобиль, только с конвейера, - теперь он владелец бесформенной груды металла. Несколько женщин разводили состав в ведрах, и эти ведра постигла участь моей банки из-под джема. В наши дни товары так быстро попадают в магазины!
И это только начало! Жалоб будет больше, уверяю вас. Знаете, что я сейчас сделаю? Приму ванну, но не простую. Ведь несовершеннолетним нельзя предъявлять иски, не так ли?