Выбрать главу

Х у р ш и д а. Мерос Ворисович… Вы человек хороший… добрый…

В о р и с о в (одобрительно). Хм…

Х у р ш и д а. Жалко, если у вас неприятности будут… Вы охотничьего дела не знаете…

В о р и с о в. Товарищ Хуршида! Вы опять за свое? У меня есть опыт руководства, ясно? Меня не первый раз на прорыв бросают… работу поднимать! Охота-мохота — этому всякий научиться может! Руководить — талант надо иметь!

Х у р ш и д а. Вам, конечно, видней, Мерос Ворисович… Но если ревизор приедет…

В приемную врывается  И н с п е к т о р  со своими двумя мешками за спиной.

И н с п е к т о р. Там… ревизор идет! Вай-ай… (Пробегает через приемную и скрывается в противоположной двери.)

Х у р ш и д а. Вот видите! Спрячьте скорей вашу добычу. (Прячет свою утку под стол.)

В о р и с о в. Зачем прятать? Гордиться надо! Пусть видят.

Х у р ш и д а. Мерос Ворисович! Я вас прошу… Я здесь давно работаю.

В о р и с о в (внушительно). Товарищ секретарь! Я вам что сказал?.. Я ухожу, а ревизор пусть завтра зайдет!

Х у р ш и д а (растерянно). Ладно…

Ворисов идет к той же двери, в которую скрылся Инспектор.

Да! Мерос Ворисович!

В о р и с о в. Что еще?

Х у р ш и д а. Вас тут спрашивал… Шодибай. Сказал — зайдет, просил подождать.

В о р и с о в. Шодибай?.. Не знаю. Я пошел. (Уходит.)

Х у р ш и д а (после того как дверь за ним захлопывается). «Поше-ел»… Осел. Этого выгонят — какой еще новый придет?.. Надоело…

В первую дверь входит  Х а т и м а. Хуршида вскакивает с места и выходит на середину комнаты, стараясь заслонить собою лежащие на полу охотничьи «трофеи».

(Услужливо.) Здравствуйте… Заходите… Как здоровье?

Х а т и м а (надменно, хотя она явно и не ожидала такой встречи). Здравствуйте!.. Ваш председатель здесь?

Х у р ш и д а. Нет, извините… Его срочно вызвали… По важному делу.

Х а т и м а (поднимая брови). По важному делу? Интересно… А когда он вернулся из командировки?

Х у р ш и д а (так же предупредительно). Только что, только что… А вы когда приехали?

Х а т и м а. Я? Я не приехала, а пришла.

Х у р ш и д а (обескураженно). А-а… вот что… уже в обкоме были?

Х а т и м а. Почему в обкоме? Я была на мандатной комиссии…

Х у р ш и д а. На мандатной… На мандатной комиссии?.. И что?

Х а т и м а (со слезной миной). Не приняли.

Х у р ш и д а. Вас — не приняли? Может, рабочий день кончился?

Х а т и м а. При чем тут рабочий день? Прием кончился!

Х у р ш и д а (зашла в тупик, повторяет автоматически). Прием кончился…

Х а т и м а (начиная плакать). Ну да… Не приняли меня в институт!..

Х у р ш и д а (до нее доходит). Так вы… вы не ревизор?!.

Х а т и м а. Ревизор? Какой ревизор? Смеетесь, что ли? Вам что, доложили, что я по «Ревизору» сочинение писала? (Плачет в голос.)

Хуршида разражается хохотом, никак не может остановиться, всхлипывающая Хатима смотрит на нее с возмущением.

Почему смеетесь над чужой бедой, а?

Х у р ш и д а. Ха-ха… ха-ха… не над бедой… нам сказали… ха-ха… ревизор приехал… ха-ха-ха… я вас приняла… (Отсмеявшись наконец.) Извините, ошиблась. Над собой смеюсь, не над вами. Так вы, бедняжка, в институт не попали? Ай-яй-яй… Наверно, экзамен одни женщины принимали!..

Х а т и м а. Нет, почему — мужчины.

Х у р ш и д а. Где же у них глаза были?

Х а т и м а (гордо). Не знаю. Я на нахалов внимания не обращаю.

Х у р ш и д а. Да, да, бедняжка… Хорошенькой тяжело приходится. По себе знаю. Каждый пристает. Я, бывало, даже в чужие двери заходила, пряталась… Бедняжка! Не приняли. Значит, Ворисова ищете? Вы его дочка, наверное?

Х а т и м а (с вызовом). Нет, не дочка!

Х у р ш и д а. Не дочка?.. А кто?

Х а т и м а. Что это за вопросы?.. Мы вместе живем!

Х у р ш и д а. А, извините… (Поджав губы.) Извините.

Х а т и м а. Пожалуйста.

Х у р ш и д а. Да, кстати, тут сегодня заходил сын Мероса Ворисовича…

Х а т и м а. Сын?

Х у р ш и д а. Да-а… примерно вашего возраста.

Х а т и м а. Да неужели?

Х у р ш и д а. Ну, может, постарше немного. Чуть-чуть… Шодибаем зовут. Из Байт-Кургана.

Х а т и м а (с тревогой). Шодибаем?