Выбрать главу

— Ты не совершила ничего преступного, — капитан явно насмехался, — Всего лишь вышла прогуляться по главному перевалочному пункту контрабандистов в обтягивающем комбинезоне с таким глубоким… хм… декольте. Просто верх благоразумия!

— Упс! — я рефлекторно попыталась прикрыться руками, чем еще больше развеселила Шуаро. Действительно, о чем я думала? О капитане, чтоб его крад покусал!

— Я следил за тобой от корабля. Как выяснилось, не зря. Ты правда думала, что я отпущу тебя одну? — мулиа непривычно тепло улыбнулся. — Идем, нас уже ждут.

Лавка, в которую привел меня Шуаро, на первый взгляд ничем не отличалась от других. Если бы капитан не сказал, ни за что бы не догадалась, что хозяин — мулиа: темные линзы скрывали желтые глаза, а пестрый тюрбан прятал от посторонних глаз черные с золотым блеском волосы. Сама же лавка напоминала шелиадскую — лабиринт из шкафчиков и низких пуфиков, стены задрапированы тканью, а легкая полупрозрачная шторка скрывает лестницу на жилой этаж.

— Запомни, женщина в нашем обществе зависима от мужчин. Не вздумай открыть рот, пока не спросят, или отказаться что-то делать, если я тебе велю. Посмотрим, насколько хорошо ты справляешься с неожиданностями, — с этим кратким напутствием Шуаро позвонил в колокольчик над дверью.

— Narashah d'aha, — хозяин вышел нам навстречу с традиционным ардарским приветствием. Капитан когда-то объяснял, что это примерно переводится, как «Да воссияет император». За пределами туманности Андромеды эта фраза стала ключом для узнавания «своих».

— D'er nor szahad narashah, — ответил Шуаро и поклонился. «Пусть сияет вечно», — вспомнила я.

Хозяин лавки тут же закрыл за нами двери. Он и капитан ушли на второй этаж, оставив меня разглядывать легкие яркие платья и золотые украшения с драгоценными камнями. Мне что, в этих тряпках прозрачных на прием к императору идти? Да у меня пижама больше закрывает!

— Надеюсь, мы не заставили прекрасную эрину заскучать, — довольный хозяин спускался по винтовой лестнице. Шуаро за его спиной приложил палец к губам и подмигнул… Подмигнул? Где-то крад сдох и капитан начал со мной заигрывать, или вот-вот случится какая-то гадость, о которой я не знаю? Копчиком чую — второе. Я на всякий случай посмотрела на мулиа, но он уже как ни в чем не бывало разглядывал лежащее на витрине аметистовое ожерелье.

— Эрине что-нибудь понравилось? — мулиа обратился ко мне. Опять эрина? Это еще что за зверь?

— Моя невеста в слишком раннем возрасте покинула Андромеду и мало понимает в придворных обычаях, — капитан встал позади меня и даже обнял за талию. Я чуть не поперхнулась от такого заявления. — Я надеялся, что вы, с вашим опытом, поможете подобрать достойный ее красоты наряд.

Красоты? Второй комплимент за два года, растем! Я невольно улыбнулась и решила не очень сильно возмущаться по поводу «невесты».

Торговец по-своему истолковал эту улыбку. Три с лишним часа он, как куклу, переодевал меня, пока Шуаро не выбрал те платья, которые, на его взгляд, были наиболее подходящими. Потом настал черед украшений. А мое мнение кто-нибудь спросить хочет? Очевидно, нет. Шовинисты! Кажется, я передумала знакомиться со своей расой. Только кого это теперь волнует…

Ближе к вечеру мужчины, наконец, наигрались и оставили меня в покое. Капитан велел сменить комбинезон на один из оставленных нарядов, и, пока мулиа торговались, я разглядывала свое отражение. Хозяин лавки вместо привычного высокого пучка заплел мне косу, которая спускалась до пояса. Платье песочного цвета оттеняло почти белую кожу. Пожалуй, это был единственный в лавке костюм, который не кричал яркими красками. На широкой юбке, начинавшейся от талии, коричневым были вышиты бабочки и колибри. Глубокий вырез открывал грудь не меньше, чем комбинезон, а широкие тонкие рукава заканчивались манжетой чуть ниже локтя. Особое внимание привлекали ажурные золотые серьги с красными камнями и такой же кулон. Как ни странно, мне даже понравилось.

Наконец, мулиа договорились. Торговец отправил робота доставить покупки на «Сальвадор», а капитан, попрощавшись с гостеприимным хозяином, галантно подал мне локоть. Лишь оказавшись среди спасительной суеты ярмарки, я вырвалась.

— Что все это значит? Невеста?! — нет, я была не против внимания капитана, пусть и наигранного. Но хоть намекнуть-то он мог! — И с какой стати я должна ходить в юбке?

— Тихо, не разрушай мою легенду, — Шуаро вновь поймал меня за руку и повел дальше. — Невеста — чтобы Эл'гхад согласился с тобой возиться, а в платьях ты теперь все время будешь ходить.

От подобной перспективы мне стало плохо, а капитан добавил: — Привыкай. На приеме ничто не должно тебя отвлекать. Второго шанса не будет.