Амелия бросилась в комнату, на лице сестры мелькнула досада. Джулианна последовала за ней в спальню, ощущая, как уже знакомая неловкость постепенно сковывает тело.
Неужели он подслушал их спор?
Если Шарль и стал нечаянным свидетелем их разговора, то виду не подал. Вместо этого он искоса бросил на Джулианну глубокий, чересчур сердечный взгляд. Внутри у нее все перевернулось – Шарль посмотрел так, словно их связывала какая-то греховная тайна.
Но разве у них были общие секреты?
Картины недавнего прошлого замелькали перед мысленным взором Джулианны: Шарль поднимается на ноги, совершенно обнаженный, после падения; простыня наброшена вокруг его талии – небрежно, явно не из заботы о благопристойности; вот он медленно, обольстительно улыбается, словно намекая на нечто непристойное, и пылко целует ее в горячечном бреду.
Теперь сердце Джулианны неистово колотилось, заходясь от волнения.
Она пристально взглянула на Амелию, но по сестре нельзя было сказать, что она заинтересовалась широкой, искусно вылепленной грудью француза. Он целомудренно подтянул простыни повыше. А когда Амелия направилась к столу, чтобы забрать поднос с едой, Шарль снова взглянул на Джулианну, и его глаза засияли теплым светом.
– Это ваша сестра, полагаю? – спросил раненый.
И прежде чем Джулианна смогла ответить, Амелия обернулась к нему, держа поднос с ужином. Старшая сестра превосходно говорила по-французски, а еще знала испанский и немного немецкий и португальский языки.
– Добрый вечер, месье Морис. Надеюсь, вы чувствуете себя лучше. Я – Амелия Грейстоун.
– Очень рад познакомиться с вами, мисс Грейстоун. Не могу выразить всю благодарность, которую чувствую по отношению к вам и вашей сестре. Я так признателен вам за оказанное гостеприимство и доброту, которую вы проявили при уходе за мной во время выздоровления от тяжелых ран!
Амелия протянула Шарлю поднос.
– Не стоит благодарности. А вы действительно отличаетесь хорошими манерами и красноречием, как утверждала моя сестра. Вы говорите по-английски?
Шарль принял из ее рук поднос. А потом с сильным акцентом произнес на английском:
– Да, говорю.
И снова посмотрел на Джулианну.
Улыбка медленно сбежала с его лица.
– Должно быть, мои уши должны сейчас… гореть?
Джулианна почувствовала, как покраснела.
– Ваша речь превосходна, месье. Я упомянула об этом в разговоре с сестрой. Только и всего.
И Джулианна подумала о том, что его английская речь, хотя и сдобренная сильным акцентом, тоже весьма впечатляет.
Это замечание, похоже, порадовало француза. Переведя взгляд на Амелию, стоявшую у его кровати, Шарль спросил:
– А что еще сестра рассказала вам обо мне?
На лице Амелии мелькнула натянутая, неестественная улыбка.
– Возможно, вам лучше спросить об этом у нее самой. Прошу прощения. – Старшая сестра повернулась к Джулианне: – Маме пора ужинать. Увидимся позже, Джулианна.
И Амелия удалилась.
– Я ей не понравился, – заметил Шарль, снова переходя на французский язык, и в его тоне засквозили смешливые нотки.
Джулианна резко вздрогнула и увидела, как Шарль положил руку на обнаженную мускулистую грудь.
– У Амелии очень строгий, рассудительный характер, месье.
– В самом деле? А я и не заметил.
Джулианна почувствовала, как часть сковавшей ее напряженности улетучилась.
– А вы, месье, в прекрасном настроении.
– Да и как может быть иначе? Я проспал несколько часов, а сейчас нахожусь в компании красивой женщины – моей собственной сестры милосердия.
И он в который раз одарил ее долгим взглядом.
Джулианна вмиг почувствовала, как тяжело перевернулось сердце в груди. И поспешила напомнить себе о том, что все французы обожают флиртовать. Чтобы скрыть смятение, она произнесла:
– Вы проспали больше суток, месье. Разумеется, вы чувствуете себя гораздо лучше.
Его глаза удивленно распахнулись.
– Какое сегодня число, мадемуазель?
– Десятое июля, – ответила она. – Это важно?
– Я совсем утратил чувство времени. Как долго я нахожусь здесь?
Джулианна не могла понять, что так беспокоит гостя их дома.
– Вы здесь вот уже восемь дней, месье.
Его глаза округлились.
– Этот факт тревожит вас? – Она подошла ближе. Сестра оставила поднос с едой для больного на прикроватном столике.
Шарль снова улыбнулся:
– Я просто удивлен.
Джулианна подтянула кресло к изголовью кровати.
– Вы голодны?