Голос был странно знаком, даже скорее не голос, а тембр. Тиг замер.
– Да, мы встаем рано, – услышал он издалека ответ Фарлана. – А что вам нужно в Фионне? – Фарлан приветствовал новых приезжих совсем иначе, чем Тига и Кэтриону вчера вечером. Сегодня он не был рад гостям.
– Мы ищем девицу, строптивую и сварливую. Она здесь, и мы готовы освободить вас от ее присутствия.
Мороз продрал Тига по коже. Он понял, что новый гость был не кто иной, как братец Кэтрионы. Брок Маклауд нашел их.
Глава 6
Тиг постарался пробраться поближе. Сомнений нет, Брок выследил их. Впрочем, это было не так уж и трудно – свежий след на белом снегу. Но что еще он может знать о них? Тиг продвинулся вдоль стены к входу в дом, но не вышел из-за угла.
Несмотря на туман, кое-что можно было разглядеть. Он увидел Фарлана и его нового гостя… Судя по топоту коней в конюшне, он был не один. В тумане внезапно мелькнул просвет, и Тиг замер, притаившись за углом. Разговор был достаточно хорошо слышен.
– Зачем вам искать эту девицу, да еще в такую погоду? Она что, украла вашу невинность? – В голосе Фарлана прозвучали недобрые нотки.
– Это не ваше дело, старик. Я Брок Маклауд из Ассинта.
– Я хорошо знаю, кто ты, парень, так что оставь прыть, а то полетишь, держась за задницу. Ты приносишь одни неприятности, они идут за тобой по пятам, как верная собака. Это знают все в наших горах.
Наступила тишина, и Тиг представил себе, что испытывают друг к другу собеседники-горцы в эту минуту молчания.
– Мы шли по ее следу в снегу, который привел нас сюда. Мы хотим забрать девицу домой.
– У нас нет… Кстати, как вы описали ее? Склочная? У нас в Фионне только милые и послушные девушки, а таких, как ваша, здесь нет.
– Она не моя.
– Тогда почему вы гоняетесь за ней?
Снова наступила тишина, теперь уже не такая короткая. Наконец Брок, откашлявшись, сказал:
– Это моя сестра, она помолвлена с моим другом. Я обещал ему привезти ее домой, чтобы они обвенчались. Где она?
– Я сказал: у нас нет такой девицы, которую вы мне описали.
– Тогда кто проделал этот чертов след к вашей дыре? – Брок явно начал терять терпение, которое ему удавалось сохранять в начале разговора.
– К нам пришел бард, – пропищал детский голос.
– Алаздэр! – Сердитый окрик Фарлана напомнил Тигу голос отца, когда тот одергивал его. – А ну, марш к материнским юбкам и не вмешивайся, когда разговаривают взрослые.
Он посочувствовал парнишке, хотя и не видел его, но понял, как тому обидно.
– У вас остановился бард? – спросил другой мужской голос, чистый, а не глухой, как у Брока.
– Не понимаю, какое отношение имеет бард к вашей сбежавшей из дома девице?
– По следам на тропе видно, что прошли двое, – вмешался еще один голос. – С бардом была женщина?
Воцарилась долгая пауза. Тиг воспользовался еще одной возможностью рассмотреть группу людей, окружавших Фарлана, который стоял, скрестив руки на богатырской груди, и, хотя туман не позволял видеть его лицо, Тиг точно знал, какими глазами тот смотрит на незваных гостей.
В конце концов Фарлан ответил:
– Да, с ним женщина, его сестра.
– Откуда вы знаете, что это его сестра?
– Он познакомил нас с ней. Она подшучивает над ним, но совсем не сварливая. Бард балагурит и иногда осаживает ее, как старший брат. У меня нет сомнений, что это брат и сестра.
Брок фыркнул так сильно, что почти разогнал туман вокруг себя.
– У Трионы есть опыт. Эту роль ей легко сыграть. Я сам хочу посмотреть на эту девицу. Пошли, ребята. Если Фарлан не скажет нам, где ее найти, то мы сами поищем.
Тиг не сомневался, что Фарлан не допустит обыска в своем доме, но решил не рисковать. Он обогнул коттедж и поспешил в зал.
Кэт была звеном, связывающим Псиную Морду с братьями Маклауд. Пока ее судьба в руках Тига, есть шансы предотвратить опасность заговора против короля. Если это не удастся и они с Кэт не успеют вовремя предупредить короля, а также помешать Макдонеллу, старшему в клане, жениться на Кэт, то все пропало, он не выполнит свою миссию.
Тиг усмехнулся. Надежда на успех, хотя и малая, все же была. Был и повод удерживать при себе Кэтриону.
Он скользнул в дверь и направился в зал, где все еще спала Кэт, и, положив руку ей на плечо, тихо сказал:
– Проснитесь. Ваш брат здесь. Кэтриона мгновенно открыла глаза:
– Что?
– Брок. Он здесь и спрашивает хозяина о вас, и другие тоже с ним.
Кэтриона села, ее глаза были полны страха.
– Я с ним никуда Не поеду!
– Я знаю. Идемте. – Тиг уже собирал свои вещи. – Мы должны немедленно исчезнуть, и как можно незаметнее.
– Но почему?
– Не надо никаких вопросов. Если вы хотите, чтобы я отказался от нашего плана, я оставлю вас здесь. Сами встречайте своего братца.
– Но могу же я спросить…
– Спросите потом. А сейчас уходим. Брок может появиться здесь в любую минуту.
Не отрывая от него глаз, она, однако, вскочила и быстро собрала постель. Сунув сверток под мышку, коротко сказала:
– Я готова.
Тиг даже поразился ее прыти. Видимо, Брок и в самом деле чудовище.
– Здесь только одна дверь, чтобы выйти в деревню, но сейчас сильный туман. Постарайтесь не шуметь: теперь все непредсказуемо.
Он схватил Кэт за руку, и она последовала за ним, не проронив ни слова. Тиг объяснил себе, что держал ее руку, чтобы она не потерялась в тумане, чтобы дать знак, если понадобится, или же просто ободрить. Но он был уверен, что это ей приятно.
Покинув тепло и уют зала, они поспешили на конюшню. Тиг радовался, что свежий снег во дворе был уже затоптан и их следы терялись. Он оседлал свою лошадь, вывел ее и, сев в седло, протянул руку Кэтрионе.
– Садитесь, – шепотом позвал он.
Но девушка вдруг заколебалась, услышав сердитые голоса в тумане. То ли Фарлан задерживал Брока и всех остальных, давая им с Кэт время уехать, то ли он вообще был разозлен такими гостями, но Тиг решил отблагодарить Фарлана, как только он выполнит свою миссию и повидается с королем. Однако ничего не получится, если Кэт тут же не сядет на лошадь и они немедленно не уедут подальше отсюда. Но Кэт не двигалась с места, прислушиваясь к голосам.
– Вам, очевидно, хочется, чтобы вас преподнесли Псиной Морде, как свеженькую тушу оленя?
Она прерывисто вздохнула и посмотрела на Тига. Она чуть ли не дрожала от страха, и ему даже захотелось успокоить ее. Но она, опомнившись, уже протянула ему руку и села позади него. Стараясь быть осторожным, он направил лошадь на дорогу, ведущую из деревни.
Кэтриона повернулась и посмотрела назад. Она боялась, что их в любую минуту могут увидеть, и тогда слова Тига превратятся в реальность. К счастью, туман не рассеивался, скрывая все, кроме каменной громады дома Фарлана.
– Хватит! Где она? – Это был голос Брока. Какое счастье, что Тиг первым узнал, что Брок нашел их, а не наоборот! Когда туман на мгновение чуть рассеялся, Кэтриона прижалась к широкой спине Тига, однако продолжала поглядывать назад.
Значит, не один Брок ищет ее, а все ее братья! Она не могла не смотреть на них, но все они, к счастью, стояли к ней спиной. Но неожиданно Эйлиг, ее младший брат, обернулся. Казалось, он смотрит прямо на нее. Но спустя несколько секунд он снова повернулся к ней спиной, и серая фланель тумана спрятала их. Вскоре они достигли леса. Здесь не так легко найти следы.
Тиг пришпорил коня, и они молча мчались, слушая стук копыт. Наконец деревня осталась далеко позади, и можно было ехать помедленнее и даже остановиться.
Кэтрионе хотелось пройтись пешком, немного прийти в себя, снять напряжение.
– Позвольте мне сойти с лошади, – попросила она. Тиг помог ей спешиться, а затем пошел за ней.
– Итак, вы слышали его? – спросил он.
– Да, хотя там был не только Брок.
Тиг вопросительно вскинул брови, но Кэтриона утвердительно кивнула.