Выбрать главу

Кэтриона отодвинула поднос так резко, что чуть не опрокинула бокал. Она вспомнила их неудачу в Фионне. Сейчас он поет чуть лучше, но все равно не так, как настоящие барды.

Встав из-за стола, она присоединилась к толпе гостей. Следя за Тигом, Кэтриона поняла, что он получает удовольствие, когда толпа подхватывает его песню. Ему это нравится.

Обойдя круг слушателей, Кэтриона, не сводя глаз с Тига, встала за его спиной. Она смотрела на лица тех, кто внимал ему, – молодые и старые, улыбающиеся, дружелюбные, открытые лица. Как ему удается расположить к себе этих людей то веселой шуткой, то простой песней или всего лишь напевая, но всегда с улыбкой, на которую невозможно не ответить?

Тиг отложил на время барабан и, обернувшись через плечо, посмотрел на Кэтриону. Она быстро отвела взгляд, погруженная в свои мысли.

За веселой песенкой последовали новые рассказы, однако все остальное было, как и в тот раз, когда Кэтриона вмешалась и побудила Тига петь для Долаг. Теперь же она не повторит ошибку. Пусть он поет что хочет, а она будет только слушать его и ждать.

Второй рассказ Тига развеселил слушателей. Затем он стал насвистывать мелодию, незнакомую клану Битонов, ибо она была посвящена Долаг. Кэтриона с раздражением впилась взглядом в затылок Тига, пока он наконец не запел популярную балладу о любви.

Все это время Изабел с восторгом смотрела на барда, а тот, щедро даря улыбки, все пел и пел, Когда он бросил взгляд на Кэтриону, то она не ответила ему, а снова не торопясь обошла толпу, разглядывая лица. Но глаза ее все время обращались к Тигу и Изабел, особенно к ней. Эта пара проявляла заметный интерес друг к другу. Что он о себе думает? Изабел не та девушка, которая будет рисковать своей добродетелью ради такого, как он. Если он посмеет ее поцеловать, она, Кэтриона, ее подруга, выцарапает ему глаза… или вырвет ему язык.

Мысль о языке вдруг вызвала воспоминание о том моменте, когда, упав в овраг, она и Тиг вдруг поцеловались. Что-то в ней дрогнуло. Изменник! Хотя он просто такой, как все мужчины.

Нет, он не похож на всех, кого она знала. Он везет ее к королю, он спасает ее от коварных планов ее семьи.

Перестав кружить по залу, она села на край скамьи. Человек, сидевший на другом ее конце, улыбнулся, чем привлек ее внимание. Он кого-то ей напомнил своим странным, не в меру длинным и искривленным носом и низко нависшими темными бровями. Где могла она его видеть? Хотя в кланах часто бывают браки между близкими родственниками, и она, возможно, видела кого-то из них. Кэтриона, не ответив на улыбку незнакомца, снова стала наблюдать за Тигом. Он опять что-то рассказывал.

– Он неплохой рассказчик.

Неожиданное замечание соседа по скамье заставило Кэтриону снова взглянуть на него. Пряди жидких длинных и жирных волос падали ему на лицо, отчасти скрывая обезображенную оспинами кожу. Тонкие губы были сжаты в узкую полоску. Он явно ждал ее ответа. Она только кивнула, избегая знакомства. Ее сосед был настроен иначе.

– Он проезжал мимо моего замка около недели назад. Только не в таком виде, – заметил незнакомец тихим голосом, словно разговаривал сам с собой.

– Он, кажется, неплохой бард, – согласилась Кэтриона.

– Да, он порядком изменился после того, как покинул замок Дан-Донелл.

– Дан-Дон… – Кэтриона от страха закрыла глаза и быстро наклонила голову, надеясь, что ниспадающее покрывало на голове достаточно скрывает ее лицо. – Значит, он держит путь далеко, – предположила Кэтриона, изменив свой голос.

– Да, и это непросто в это время года. – Он снова заговорил о Тиге. Видимо, тот его интересовал. – Большинство бардов обычно в это время ищут, где бы им переждать зиму, но этот…

– Вы тоже направляетесь в земли клана Макдонеллов? – осмелилась наконец спросить Кэтриона, одинаково боясь услышать ответ или не услышать ничего.

– Да, через Ассинт. – Незнакомец посмотрел на нее. – Я хотел увидеть свою невесту, но она исчезла. – Он какое-то время разглядывал ее в профиль, а затем снова посмотрел на толпу в зале. – Я послал ей письмо с вашим бардом, но оно не было доставлено. Мне хотелось бы спросить его, почему он не сделал этого. – Голос его был глухим и недобрым.

Кэтриона почувствовала неприятный озноб и замерла на месте. Ее внезапный уход может насторожить странного соседа.

Хотя она не видела его лет шесть или семь, у нее уже не было сомнений, что перед ней Дафф Макдонелл Псиная Морда.

Поглядывая на Кэт, Тиг догадывался, что с ней что-то происходит. Она как-то странно нагнула голову и спрятала лицо. Обычно Кэтриона всегда держалась прямо, высоко подняв подбородок, словно ждала вызова судьбы. Теперь же она сидела, сжавшись, опустив плечи и закрыв лицо чертовски не шедшей ей вуалью.

Он отставил барабан и принялся напевать довольно неприличную песенку. К нему охотно присоединились гости, пели громко, стуча кружками и кубками по столам. Голос барда утонул в шуме общего веселья.

Тиг с облегчением вздохнул, когда эта часть лицедейства закончилась. Одно дело – притворяться бардом, когда знаешь, что ты не бард, – он поморщился от стыда, – и совсем другое – их совместное выступление с Кэт. Она наконец стала прислушиваться к его советам и заметно подобрела.

Он оглянулся, но Кэт на скамье не было. Окинув взглядом зал, он убедился, что ее здесь нет. Тиг был уверен, что она подойдет к нему и он услышит ее язвительную оценку его песен или совет спеть песенку в честь какой-нибудь местной девицы. Ею, конечно, будет Изабел… Пробежав глазами по толпе, он остановился на золотоволосой красотке.

Куда бы Кэт ни делась, она не станет портить отношения с теми, кто слушает его баллады и рассказы. А ему, должно быть, следует воспользоваться случаем и разузнать все о дочери хозяина, а не только то, что она любит посплетничать. За все время его незадачливого путешествия Изабел кажется ему самой удачной встречей, если он собирается жениться.

Что ж, он воспользуется отсутствием злоязычной Кэт и поговорит с ней. Он должен знать, подходит ли Изабел ему в жены. Он успеет еще найти Кэт. Закончив разухабистую песенку, Тиг улыбнулся Изабел.

– Я спою песню о прекрасной Изабел, дочери хозяина замка, – объявил он.

– Да, она такая! – одобрил его Кестер, паренёк, который провел их с Кэт сюда.

– Тогда расскажи мне о ней, чтобы я мог сложить правдивую песню. – Тиг кивком указал на Изабел и, повернувшись, улыбнулся ей.

Бедняга побелел, поняв, что Тиг не шутит и ему придется набраться храбрости.

– Да, она красива.

– Это так, – согласился Тиг, глядя, как бледные щеки парнишки порозовели.

– Ее волосы как шелк.

– Откуда ты это знаешь, парень? – раздался зычный голос из толпы.

Насмешливый тон обидел мальчишку. Он распрямил плечи.

– Это каждому видно, – ответил довольный собой паренек. – А ее кожа бела как снег.

– Да, я сам это вижу. – Тиг подмигнул улыбающейся Изабел. – А какой у нее характер? Она застенчива и скромна? Или остра на язык? Почитает ли она своего отца?

– Слишком много вопросов, бард, – промолвил кто-то совсем рядом.

– Это необходимо, чтобы воспеть все ее добродетели. – Тиг обернулся и встретил взгляд Даффа Макдонелла. Судя по холоду в его глазах, он не был рад встрече с Тигом.

– Я слышал ваши песни раньше, бард. Девушка, у которой есть хоть капля гордости, не должна радоваться вашим похвалам.

Воцарилась тишина.

– Мои песни раздражают вас?

– Да. Совсем недавно я слушал вас в моем замке. Скажу по правде, вы стали петь лучше.

– А как же моя песня? – не удержавшись, воскликнула Изабел, не дав Тигу время сообразить, как оправдаться перед Макдонеллом за недоставленное письмо. Он медленно снова повернулся к Изабел.