— Окей. Привет, Мианна. Она помахала единственной девушке своего возраста в комнате.
Одри поднялась из-за своего стола с улыбкой на лице. Она прошла мимо каждого ученика и ласково погладила их.
— Все, встречайте Кэрис. Она здесь, чтобы помочь. Скажите ей «доброе утро».
— Доброе утро, мисс Кэрис, — хор детских голосов приветствовал ее.
— Вы должны держать г-жу Одри очень занятой. — Кэрис улыбнулась милым малышам перед ней. Две блондинки-близняшки с голубыми глазами делили коробку с карандашами. Один маленький мальчик ковырялся в носу, но остановился, когда мисс Одри нахмурилась, а затем вытащила загнутый палец, чтобы вытереть.
— Абигейл, сидящая рядом с Эддисоном, это мои шестилетние близнецы. Сейчас они работают над формами и цветами. Джасперу и Листу восемь. Им нравится сражаться друг с другом и нарушать дисциплину, но нечасто. Натан в заднем ряду и с ним Томми. Мальчикам десять, ненавидят английский и математику, но любят естественные науки. Кристелле девятнадцать, ее сегодня нет. Она приходит только два раза в неделю, так как учится в школе для слепых несколько дней в неделю, а тут работает над заданиями из колледжа. Мариане восемнадцать. Она немного сумасшедшая. Мерибелла также семнадцать, она считает себя самой умной. Джеммалу исполнилось шестнадцать. Она думает, что образование бесполезно, и удачно найти пару лучше, чем обучение навыкам. Это у нее от матери, — прошептала Одри Кэрис напоследок.
— Почему девочки не в другой комнате со старшеклассниками?
— Я быстро поняла, что не стоит держать их вместе, — Одри поджала губы.
— Они целовали друг друга, — хихикнул Эддисон.
— Заткнись, выскочка. Это то, что делают большие дети. Мы целуемся и обжи…
— Достаточно, Мерибелла, — огрызнулась Одри на подростка. Мианна закатила глаза. — Имейте уважение и границы, или вам нужно написать мне еще один десятистраничный доклад об истории нашего вида?
— Нет, мэм.
Одри подмигнула Кэрис.
— Итак, давайте посмотрим, как мы можем устроить вас, чтобы наставлять этих молодых людей.
Кэрис застонала, заставив Одри усмехнуться.
— Завтра наденьте рубашку, закрывающую живот и длинные шорты, край, которых проходит ниже кончиков пальцев, когда руки опущены вниз.
— Ты шутишь? — Кэрис нахмурилась. — У меня нет длинных шорт, и что плохого в этих? Это модно.
— В человеческих городах. Не здесь. Мы хотели бы, чтоб наши парни сосредоточились на учебе, а не стремлении покрыть тебя в своей звериной форме, как только ты оказываешься рядом. И мы тут не пользуемся человеческими духами. Большинство мужчин ненавидит зловоние, и хотят, чтоб у женщин был естественный аромат.
— Я… — Кэрис моргнула. — Хорошо. Как бы то ни было. Я попала в ад, и обратного пути нет.
Одри вздохнула и направилась к своему месту.
— Ты привыкнешь к правилам стаи. Если есть проблемы, не стесняйся обращаться непосредственно к Альфе, которому я докладываю напрямую.
Ее новая студентка-помощница замерла. Хорошо. Я вам покажу, что младшая Галвестон может быть настоящей леди.
— Со мной все хорошо.
— Садись там, где ты находишься, и если кто-то поднимет руку, ты увидишь, что им нужно. Одри собрала свои планы уроков и начала намечать предстоящую неделю. Ее сотовый телефон завибрировал на столе, издавая злобное жужжание. Она наклонилась, чтобы прочитать входящее сообщение.
Рэйвидж: Надеюсь, у тебя доброе утро, красотка.
Текст сопровождало изображение Рэйвиджа. Она втянула воздух и сжала ноги. Его впечатавшийся в ее память запах затуманил ее разум, оставив ее в лужице желания. Черт, он выглядел сексуально в плотной рубашке с ярко-желтыми буквами «ОХРАНА» поперек его широкой груди… Форменные штаны облегали его сильные ноги и подчеркивали крепкую задницу. Господи, она может потерять сознание от этого зрелища. Другое сообщение вывело ее из ее мгновенной фантазии о том, как он трахал ее прямо на рабочем столе.
Рэйвидж: Мне нравится, что ты не смогла быстро сформулировать ответ. Извини, что не удалось встретиться на прошлой неделе. Я был занят делами брата, общением с моей сестрой, и встречами с доминантами. Давай встретимся в ближайшее время.