Выбрать главу

– Да, неплохие, – согласился маркиз. – Мы регулярно упражняемся… вернее, упражнялись до того, как Маркус и Арден влюбились в ваших сестер.

– Милорд, если бы вы давали мне уроки фехтования, я смогла бы лучше защищать себя. Я умею стрелять, но, к сожалению, не владею рапирой.

Клейборн внимательно посмотрел на девушку, потом вдруг расхохотался.

– А я получу очки за ваше обучение?

Лили задумалась. Стоило ли давать маркизу такой шанс увеличить свой счет? Но ведь она давно уже мечтала о том, чтобы научиться фехтовать! И если бы она обладала этим искусством, то могла бы без труда справиться с такими негодяями, как Мик О'Рурк, и теми юнцами, которые избивали беспомощную собаку.

– Хорошо, милорд, получите, если вы настаиваете.

– Замечательно! – Мужчина ухмыльнулся. – Мы можем начать завтра, если вы найдете время в вашем расписании занятий.

– Я уверена, что смогу освободиться около двух часов дня, милорд. Но всего лишь на один час.

– А можете пожертвовать ещё часом? Дома у меня прекрасный салон, специально оборудованный для фехтования.

Лили отрицательно покачала головой. Она не хотела оставаться с Клейборном наедине так долго, тем более – у него дома.

– Разве мы не можем провести урок здесь? Думаю, приемная, в которой мы занимаемся танцами, достаточно большая.

Он кивнул:

– Да, думаю, она вполне подойдет. Наверное, вы правы, дорогая. Если бы вас увидели в доме холостяка, это могло бы плохо отразиться на вашей репутации.

У двери гостиной Лили остановилась и, пристально взглянув на маркиза, заявила:

– Меня не слишком заботит моя репутация, и вы это прекрасно знаете.

– А меня заботит, милая. Завтра я принесу сюда свои тренировочные рапиры. Вот только… Если я буду учить вас, то у меня есть одно условие.

– Какое же?

– Вы должны называть меня по имени, а не «милорд». Меня зовут Хит.

Лили прикусила губу и задумалась. Наконец кивнула:

– Хорошо, согласна. Буду звать вас Хит. Но ваши уроки должны быть замечательными, иначе вы снова станете «милордом».

Когда она отвернулась, чтобы войти в гостиную, он улыбнулся, поздравляя, себя с этой маленькой победой. И все же Лили тоже одержала победу, заставив его согласиться на подобное обучение.

Однако он все-таки больше выиграл от этой сделки. Уже хотя бы потому, что теперь у него появится возможность проводить с Лили больше времени. И, конечно же, у него найдется для нее более интересный урок, чем обучение основам фехтования.

Хит рассмеялся про себя, внезапно осознав, насколько расчетливым и коварным он стал. «Но ведь Лили не оставила мне выбора, – подумал он, входя следом за ней в гостиную. – Она считает, что ей не нужны мужчины, и мне придется доказать ей, что она ошибается».

Глава 8

Абсолютно уверена, что лорд Клейборн нечестно играет!

Из письма Лили к Фанни

Приехав в пансион на следующий день, Хит сразу же увидел Лили, легко сбегавшую по лестнице. Ей снова удалось удивить его, на сей раз – своим нарядом. В мужских бриджах, в сапогах, в батистовой рубашке и с распущенными волосами, перетянутыми на затылке лентой, она выглядела настоящим сорванцом – и, конечно же, она знала об этом, если судить по ее озорной улыбке.

– Добрый день, Хит, – поздоровалась она, приблизившись к нему.

Сдержанно кивнув, маркиз осведомился:

– В чем смысл вашего необычного наряда, милая? Лили со смехом передернула плечами.

– Но я же не могу учиться фехтованию в юбках, не так ли? А в бриджах очень удобно. Они не стесняют движений. Более того, так вам будет легче представить, что я мужчина.

Брови маркиза взметнулись на лоб.

– Но, дорогая, какого черта?.. Зачем мне представлять, что вы – мужчина?

– Чтобы вы не обращались со мной как с изнеженной женщиной.

Хит невольно рассмеялся. Думать о Лили как о мужчине? Какая нелепая идея!.. Да ведь эти бриджи только привлекали его внимание к изящным очертаниям ее фигуры. Рубашка замечательно облегала полные округлости грудей.

– Вы оделись так странно, чтобы отделаться от меня, убедить в том, что мне не нужна такая жена?

Лили лукаво улыбнулась:

– Признаюсь, что эта мысль приходила мне в голову. Вы же не хотите, чтобы маркиза Клейборн так скандально одевалась? Уверена, что не хотите.

Хит с ухмылкой покачал головой:

– Похоже, вы очень ошибаетесь, дорогая. – И действительно, скандальный наряд Лили ничуть не отпугнул его. Напротив, было бы даже приятно жениться на женщине, всегда готовой бросить вызов общественному мнению. – Да-да, вы ошибаетесь. Но скоро вы поймете, что я отнюдь не ханжа. Когда мы поженимся, я не буду выбирать для вас гардероб.

– Но общество этого так не оставит, и меня объявят распутницей! – с улыбкой заявила Лили.

– Не обязательно. Богатые аристократы в отличие от дворянства придерживаются более либеральных взглядов. И если вы, будучи моей женой, наденете бриджи, то вас, вероятнее всего, просто назовут эксцентричной, не более того.

Слова маркиза заставили Лили задуматься, а он продолжал в том же духе:

– Кроме того, как моя жена вы будете пользоваться гораздо большей свободой, чем та, что позволяется вам сейчас в качестве незамужней молодой леди. И я могу вас заверить: жизнь со мной никогда не станет скучной. Вы сможете хоть каждый день заниматься фехтованием, если пожелаете.

Лили наморщила носик.

– Ах, милорд, даже такая чудесная перспектива не может соблазнить меня.

– Вы должны называть меня по имени. Забыли?

– О, простите, Хит. Я действительно забыла. А это рапиры? – Она указала на длинный кожаный чехол в руке маркиза.

– Да, мои тренировочные рапиры. Они не заточены, а кончики закрыты специальными кожаными наконечниками.

– Вот хорошо! – просияла Лили. – Мне бы очень не хотелось случайно проткнуть вас.

«Какая у нее чудесная улыбка, – подумал Хит. – Ни у одной из моих женщин не было такой…»

– Что ж, идемте, – сказала Лили. – Наш импровизированный салон для фехтования вон там… Пойдемте быстрее.

Маркиз проследовал за девушкой в просторную приемную в глубине дома. Лили занималась здесь танцами со своими ученицами, поэтому все стулья и столы сдвинули к стенам, а ковер скатали, чтобы не мешал.

– Как, подойдет для наших занятий? – спросила Лили.

– Очень даже подойдет.

Закрыв за собой дверь, Хит осторожно повернул ключ в замке. Это была редкая возможность побыть наедине с Лили, и он не хотел ее упускать, так как еще накануне решил: у них будет гораздо более интересный урок, чем фехтование. Хит очень надеялся на то, что этот «урок» заставит Лили капитулировать, и она согласиться выйти за него замуж.

Мысленно улыбаясь, маркиз положил футляр с рапирами на стол, потом снял сюртук, жилет и галстук.

– Так с чего мы начнем? – поинтересовалась Лили, когда он открыл футляр.

– Начнем с основ. Сначала – позиция и работа рук. Потом – основные движения и выпады. И, наконец – простейшие приемы нападения и защиты. На одном из будущих уроков мы займемся тактикой и стратегией; но сегодня ограничимся этим.

Вытащив длинную тонкую рапиру, маркиз указал на кожаный наконечник, не позволяющий стальному клинку стать смертельным оружием. Потом показал, как занять правильную позу; правую руку следовало вытянуть, а левую – отвести за спину. Затем он продемонстрировал основные приемы – выпады и ложные выпады, уколы и круговую защиту, – после чего заставил девушку по нескольку раз повторить каждый прием.

Лили оказалась прекрасной ученицей; благодаря своей ловкости и сообразительности она очень быстро все схватывала и почти безошибочно повторяла каждое движение.

А потом маркиз стал напротив девушки и провел с ней учебный бой.

– Фехтование чем-то походит на нашу с вами игру, – заметил он с улыбкой. – Вы вступаете в бой и наступаете, пытаясь нанести удар, затем отходите назад, не забывая при этом о защите.