Выбрать главу

Она вежливо поблагодарила его, но, как он заметил, едва взглянула на обновки, Деклан повесил седельное одеяло на ветку дерева, закрывая девушку, чтобы та переоделась. Он сунул мужскую одежду, в которой путешествовала Кейра, в седельную сумку и отступил назад, чтобы полюбоваться на вышедшую из укрытия любимую.

— Ты выглядишь прелестно. Теперь уж точно никто не заподозрит, что ты мистер Сибли-младший.

Она улыбнулась и взглянула на платье.

— Прелестное. И шляпка! — воскликнула она. — Если б я не знала тебя так хорошо, то подумала бы, что ты воспылал любовью к этим головным уборам!

О да, Она права — но не к шляпкам. Деклан взял руку Кейры и поцеловал в ладонь.

— Ну вот, наше путешествие и подошло к концу.

— Да, в твоих словах звучит суровая правда. Но что-то подсказывает мне, что для меня все только начинается.

Он удивленно вскинул бровь:

— Какое интригующее высказывание, дорогая! Что, Бога ради, ты имеешь в виду?

Кейра пожала плечами:

— Что-то во мне сильно изменилось. Я это чувствую. Вот здесь, — добавила она, прижав ладонь к середине груди.

О, но он ведь ощущает то же самое.

Девушка вздохнула и поправила шляпку.

— Рада оставить дорожные мучения позади. — Она завязала бархатные ленточки под подбородком и натянула перчатки. — Как я выгляжу?

Сердце Деклана дало легкий крен.

— Ты похожа на ангела, милая.

Кейра рассмеялась:

— Ты мне льстишь!

Она смотрела на него так, словно собиралась выразить во взгляде что-то очень важное. Он видел затаившуюся в ее глазах грусть, смешанную с некоей мудростью, которой никогда раньше в ней не замечал. Думал, что любимая спросит его о будущем, но она как будто этим и не интересовалась.

— Ну что ж, поехали, — сказала Кейра и отвернулась от него.

Она делала вид, что завтрашний день ее ничуть не волнует, но в глаза ему не смотрела. Деклана и самого обуревали противоречивые чувства — казалось, приближается минута, когда он должен будет принять какие-то жизненно важные решения, а, Бог свидетель, он совершенно не знал, что делать.

Кейра не говорила ничего, пока они ехали в сторону Лисдуна, но когда добрались до скал в нескольких милях от ее дома, вдруг натянула поводья.

Деклан удивился и развернул своего жеребца, но девушка уже соскочила с пони и шагала к обрыву скалы. Сердце Деклана сжалось.

— Осторожнее! — крикнул он и быстро соскочил на землю. Нагнал ее и схватил прежде, чем она дошла до края. — Что ты делаешь? С тобой все в порядке?

— Ну разумеется, как же иначе, — отозвалась Кейра, стряхивая его руки. — Ты подумал, что я собираюсь броситься вниз и утонуть? Прости, не хотела тебя напугать. Просто… мне очень грустно. Вот и все. — Она с минуту смотрела на море, потом отвернулась, скрывая подступившие слезы.

— Послушай, мне тоже тяжело…

Кейра вскинула руку, останавливая его.

— Я говорила тебе, что не пожалею ни о чем, и это правда, — сказала она решительно. — Ни об одной минутке, что провела с тобой. Хотя ты относился ко мне по-разному.

— Кейра…

— Я буду очень сильно скучать по тебе, Деклан. — Она встала и выжидающе посмотрела на него.

Он подошел ближе и поправил ленточки ее шляпки.

— Поверь, я тоже тебя не забуду. Никогда!

Деклан чувствовал, что произносит какую-то банальную ересь, но ничего поделать с собой не мог.

Она изумленно воззрилась на него:

— И это все, что ты можешь сказать? Ты отпускаешь меня на все четыре стороны. И делаешь вид, будто между нами ничего не было.

— О Боже! — пробормотал он сбивчиво и потянулся к ней, но девушка проворно отскочила. — Я всегда буду любить тебя, поверь! Но я не могу измениться, это выше моих сил!

Кейра посмотрела на него так, будто он только что дал ей пощечину. Потом покачала головой и взглянула на море.

— Я бы никогда не попросила тебя об этом, — тихо вымолвила она.

Лицо ее было, как никогда, печальным, и он снова потянулся к ней, но Кейра отвернулась.

— Не надо, — прошептала она. — Пожалуйста, не надо. Пришло время идти каждому своим путем, да? — И решительно направилась к лошади.

— Погоди! — окликнул он девушку.

— Нет нужды щадить мои чувства, — грустно сказала она. — Мы вернулись в Ирландию, и у каждого теперь своя жизнь. Мы всегда знали, что это рано или поздно произойдет, не правда ли? — Она развернулась лицом к нему. — Я всегда буду любить тебя, Деклан! Но ты прав — нам надо расстаться. — Она зашагала прочь, а он стоял и тупо смотрел ей вслед.

Кейра взлетела в седло с легкостью опытной наездницы и оглянулась на него: