Выбрать главу

Тот день по сию пору невозможно забыть. Она растревожила его, заставила желать ее, а ведь он к этому не привык. Он ускакал тогда с луга разгоряченный, чувствуя, что зеленые глаза Кейры оставили неизгладимый след в его душе. Мягкость ее тела и пылкость поцелуя возбудили его сверх всякой меры.

Он стыдился своего желания, хотя оно казалось вполне понятным: был молод, всего двадцать три года, И так быстро поддался порыву чувств, как будто не имел никакой власти над собственным телом. Когда же осознал, что делает, то сбежал, дав Шалому волю на обратном пути в Баллинахит.

Кейре Ханниган было тогда всего шестнадцать. Что он наделал? Какое безумие на него нашло, чтобы позволить себе такие вольности с девчонкой?

Когда Деклан вернулся в деревню, к нему подошел мистер Казенс, один из джентльменов, присутствовавших на пикнике его сестры.

— Милорд, слава Богу, вы приехали. Вы, случайно, не видели Кейру Ханниган, Ив О’Шонесси или Лили Боудин?

— А почему вы спрашиваете? — грубовато бросил Деклан, передав поводья конюху. Ему совсем не хотелось думать о них.

— Да они ушли гулять, — ответил мистер Казенс, — и их уже довольно давно нет.

Значит, ее подруги все-таки были где-то неподалеку. Вероятно, подсматривали. Она сделала из него дурака, и это отнюдь не улучшило расположения духа Деклана.

— Я их не видел, — солгал он. — Но не сомневаюсь, что они явятся домой в прекрасном настроении.

— Милорд, я все-таки волнуюсь.

Не ответив, Деклан зашагал прочь.

Он понятия не имел, что полчаса спустя Кейра и Лили вернулись на пикник без Ив, потому что коротал время в любовных утехах с Эйлин, судомойкой, у нее в комнатке под лестницей. И не ведал, что случилось что-то серьезное, ужасное, до тех пор пока через несколько часов плачущая Кейра Ханниган не рассказала об их замысле послать Ив к мистеру Брендану и не призналась, что видела Деклана на лугу у реки.

Он узнал обо всем, только когда была сформирована поисковая партия, и увидел упрек в глазах мистера Казенса и других мужчин, которые, очевидно слышали, как Деклан отрицал, что видел кого-то из девушек.

Он догадывался, что они думают — что он мог бы спасти Ив, если б откровенно признался, что видел Кейру, а не пытался скрыть этот факт, стыдясь того, что лапал шестнадцатилетнюю девушку.

Вечером поисковая группа нашла Ив. Девочка ни в чем не призналась, но ее вид говорил сам за себя. Платье было разорвано и испачкано в крови и грязи. Волосы растрепаны, а глаза… Господи, ее глаза преследуют Деклана все эти годы. Такие безразличные. Такие невозможно пустые, словно жизнь навсегда ушла из них.

Поиски мистера Брендана оказались тщетными. В Голуэе предполагали, что он сбежал на корабле в Америку.

…Через несколько дней Ив тайком выбралась из родительского дома, поднялась на вершину скалы Мохер и спрыгнула вниз. Деклан был среди первых, кто нашел ее мокрое изувеченное тело на берегу, куда его вынесло волной.

Вскоре после этого он уехал из Ирландии.

Кейру и Лили отправили на год в пансион благородных девиц на виллу Амьель в Люцерне.

Удивительно, но жители графства Голуэй со временем возложили вину за смерть Ив на Деклана. Девушки, говорили они, были слишком юны и глупы, чтобы знать, что они затеяли, но он-то должен был понимать: творится что-то неладное, — когда встретил Кейру одну. Они были правы. Он живет с этим горем по сей день. Теперь это составная часть его души, которая давит тяжким грузом, нож, который вонзается в него. Деклан верит, что заслужил всеобщее презрение.

Однако Лили Боудин не осуждала его. Она не раз вставала на его защиту. Откуда он мог знать о том, что случилось? Он хороший человек и ни в чем не виноват. Вина, утверждала Лили, целиком лежит на них с Кейрой.

Деклан, разумеется, отнюдь не ангел, но никогда не забудет, как самоотверженно девушка защищала его.

Сожалеет ли Кейра о случившемся, Деклану неведомо. Она по-прежнему жизнерадостна, все так же любима и уважаема в Ирландии.

Несколько лет назад на праздновании Рождества Кейра застала Деклана одного и попыталась поговорить о том, что случилось в тот день на лугу. Она была красива, невозможно красива, особенно в неярком зимнем свете, при котором глаза ее, казалось, сияли еще сильнее обычного.

— Если б я знала, — прошептала она, — если б могла догадаться, что случится, я бы, конечно, промолчала о нашей встрече.

— Ты имеешь в виду, что не соврала бы мне, — напрямик заявил он.

Девушка нахмурилась:

— Не могу выразить, как я сожалею.

Она принялась горячо оправдываться, слегка запинаясь, подыскивая слова. Пока она говорила, Деклан молчал. Когда девушка наконец замолчала, он просто предложил больше никогда не касаться этой темы. И продолжал избегать Кейру — средоточие своего стыда и горького сожаления.