Выбрать главу

— Ха! А вы еще кричали на меня за то, что накладываю еду раньше, чем она приготовилась, — Хмыкнул бледный как полотно Кань, после чего подошел к чудом нетронутой тарелке и принялся жадно забрасывать малоаппетитную массу себе в топку.

— Он же плюнул туда, — Непонятно зачем сказал Саргон. Остальные посмотрели на него, как на идиота.

— Еда есть еда. Как говорил Чжуан-цзы… — Прокряхтел Вань, но его быстро прервал Камей.

— … Если тебе плюнули в тарелку, поблагодари за приправу.

— А если помочились? — С возвращающимся энтузиазмом спросил неугомонный Кань.

— Молча ешь. Без благодарностей, — Камей закосолапил к выходу, на ходу пожевывая какой-то корешок, — Давайте там побыстрее. Мне не хочется учить урок дважды.

Саргон вздохнул, кое-как поставил Юншэна на ноги, а затем направился вместе со всеми к выходу. Испуганные, трясущиеся рабы потрусили следом. Лишь Айра подошла к нему почти вплотную и протянула широкий лист с тремя рисовыми колобками на нем.

— Господин, эта неумелая рабыня успела приготовить… — Она не договорила, так как попаданец уже цапнул один из трех и с довольным чавканьем отправил себе в рот.

— Айра, ты лучшая! — Шепотом произнес он. Невольница опустила лицо в пол и спрятала радостную улыбку.

Их перехватили на полпути к Насыпи. Отряд шел медленнее, чем обычно, большая часть непроизвольно охала и кривилась от полученных повреждений, Вань и вовсе хрипел. Он едва поспевал за взятым темпом. Да и не только он. Поэтому никто из новобранцев не смотрел по сторонам.

— Здравствуй, Акургаль, — Окликнул их компанию незнакомый голос. Десятник напряженно замер на месте, а затем, словно кукла на шарнирах, повернулся к говорящему.

Средний рост, невыразительное, скуластое лицо из синской деревни. Саргон не знал, было ли все дело в игре света или нужный эффект создавали морщины, вот только в общем облике коренастого крепыша с простецким копьем в руке проглядывали черты холеного, разлакомившегося на вольных хлебах садиста.

— Здравствуй, Цзяо, — Нервно, почти испуганно отозвался их командир. Благо, голос не дрогнул, а страха он почти не показывал. Вот только неизвестный Цзяо знал его достаточно хорошо, чтобы правильно прочесть реакцию тела. И это придало его выражению лица мерзкую, законченную печать порока.

— Эй, Акургаль. Ты куда торопишься? — Влез в их диалог липкий, как патока, голос. Его обладатель вместе с добрым десятком своих подпевал подошел к невозмутимому десятнику и дружелюбно улыбнулся. Точнее, попытался. На впалом, землистого цвета лице улыбка смотрелась неестественно, больше напоминая оскал или насмешку. Впрочем, верзила об этой своей особенности знал, и она его полностью устраивала.

— Нет бы постоять, подождать своего друга. Точнее, своих друзей, — Он широким жестом показал пространство вокруг себя. А "друзей" выдалось действительно много.

Отряд медленно обступали со всех сторон. Пять, десять, пятнадцать… Бойцы выныривали из утреннего тумана и отработанным движением встали в круг. Не меньше тридцати новобранцев из разных отрядов медленно, наслаждаясь своим численным превосходством, начали обступать сбившихся в кучу людей из Первого Отряда.

— А у меня от твоей беготни снова колено разболелось. Видишь? — Высокий, крепко сбитый детина скорчил болезненную мину и помассировал свою ногу. По мнению Стаса, с его коленями можно было лошадью работать и прыгать кузнечиком, но он благоразумно промолчал.

— И что мне теперь, на бо-бо твое подуть? Или вообще в задницу расцеловать? Кончай уже свой треп, Чжао, и объясни толком, что тебе нужно, — Хмуро сказал ему Акургаль. Играть в дружелюбие с этим десятником он даже не пытался.

— Все тебе коротко, да по делу. Заважничал, небось, после первого-то боя. Самый слабый отряд — и почти нет потерь. Может ты уже гвардейцем себя возомнил? — Холодно спросил его мужчина. Не дождавшись ответа, он хмыкнул, пожал плечами, и продолжил:

— А после новой волны еще больше возгордились. Как же, сама Богиня вмешалась и спасла ваш никчемный сброд… Знай, мы все видели и тоже познали ее милость! Лунная Госпожа облекла священную ярость в сонм огненных стрел, обрушила их на проклятых тварей! — Под конец он чуть ли не брызгал слюной в религиозном экстазе. Остальные люди вокруг молчали, но их лица явно отображали полное согласие с политикой партии.

"Гребаный фанатик", — Похолодел Саргон, — "Если они вдруг узнают про ночные горшки…"

— Ладно, будет тебе по делу, — Чжао успокоился также быстро, как и завелся, — У меня тоже дел полно. Как и у господина Цзяо, — Раболепный, угодливый поклон в сторону молчащего крепыша, холодок застарелого страха в языке тела, — Старший, — Выделил он голосом, — велел передать, что завтра перед отбоем состоится сходка десятников. Центральная казарма, заходить со стороны двора.