Желание расти и развиваться в собственных интересах, без ограничения со стороны других, пользоваться всеми доступными ресурсами, владеть и распоряжаться ими по-своему присущи любому живому существу. Однако, усиливаясь, эти люди жестко, не щадя никого, приобретают все больше и больше прав, отнимая их у других. Они сильнее, умнее или хитрее, так они считают, и поэтому имеют естественное право на богатство и власть. Но в этой экспансии никогда не бывает остановки или середины. Процесс идет дальше, не останавливаясь. Ширится захваченная территория, растет в числе эта группа людей, она все богаче. Но внутренняя борьба подрывает силы, богатство и роскошь – расслабляют. Каждый начинает думать только о себе, о своей власти и богатстве. И им на помощь приходят враги. Они способствуют раздору и распаду, получая при этом свою часть богатств. По образному выражению автора, книги должны знать, что «всякий дом, разделившийся сам в себе, опустеет». Но они же, как попавшие в сеть рыбы, не знают, что их всех вместе вытаскивают на сушу, и продолжают поедать друг друга.
Да, так, видимо, распадалась Византийская империя, как пишет ее непосредственный участник. Тяга ко все большему богатству и роскоши не знает предела. Поэтому в такие времена искусство расцветает, оно достигает своей вершины. Это же в свое время заметил В. Розанов: «Совершенство формы есть преимущество падающих эпох». Возможно, на физическом уровне общественный организм построен так, что в такие времена он уже не может энергично развиваться, тогда он пользуется другим своим преимуществом – работать больше интеллектуально. Всегда есть оборотная сторона любого процесса.
Затем Альберт остановился на эпизоде, в котором автор принял участие в междоусобной войне на стороне одного из братьев императора. Из ворот крепости, которую они хотели штурмовать, появилась небольшая группа всадников и напала на них. Атака была легко отбита, и всадники, отступая, укрылись в дальних крепостных воротах. Как только преследователи оказались вблизи крепостных ворот, за которыми скрылись всадники, ворота распахнулись. Из них выбежал многочисленный хорошо вооруженный отряд защитников крепости. Автора захватили в плен.
«Элементарная уловка, заманили, как зайцев, – поду-мал Альберт. – Видимо, они были горе вояки».
Из плена его освободили путем переговоров. Но что самое удивительное, его крестная, в раннем возрасте ставшая сиротой, в конце жизни оказалась бедной монашкой в небольшом монастыре. Потом он узнал, что в тот же час того же года, 18 августа, когда автор попал в плен, она вдруг попросила монахинь помолиться за него: «Бог, давший ему испытание, даст и избавление». Через год он, как опытный дипломат, был направлен для улаживания споров между родственниками из-за принадлежности владений.
Какое это не простое дело, Альберт сам хорошо знал. Один его хороший знакомый признался ему, что написал докторскую только потому, что каждые выходные уходил из дома в библиотеку. От жены и двоих дочерей, которые постоянно ссорились.
Автор книги по дороге снова был взят в плен. Это случилось опять 18 августа. Его позднее удалось выкупить. Эти роковые для автора события заставили его задуматься о провидении и странностях судьбы. И бояться этой даты.
«Значит, все-таки существуют такие связи между людьми, – подумал Альберт, – которые обеспечивают передачу мысли. А чему удивляться, если даже физика развивается в сторону изучения волн. Когда-нибудь и они будут изучены, и станет ясно, что каждое тело излучает свои частоты. И ближе всего они друг к другу у близких между собой людей. По ним, как сейчас по коду ДНК, можно будет различать и определять степень родства людей. А люди будет способны воспринимать сигналы на частоте мышления и читать мысли других людей. Даже на больших расстояниях. Как сейчас по мобильной связи, воспринимать речь. Ведь в свое время она тоже было чудом».
Старые книги
Альберту очень нравилась строчка из стихотворения Роберта Месинджера: «Пить старое вино, топить камин старым деревом, читать старые книги и беседовать со старыми друзьями». Это цитата из светло-зеленой с толстыми неровными краями книги «Открытая дорога» на английском языке, которая хранилась у него уже много лет. Она издана в Лондоне в 1924 году. В ней чудесные иллюстрации Клода А. Шеперсона, на одной их которых изображена сельская природа и дорога, уходящая вдаль. Картина притягивала к себе и звала в неведомую даль. Альберт до сих пор помнит это щемящее чувство открытого перед тобой неведомого пути и желание увидеть мир.