Выбрать главу

Я сделал это, а потом, думаю, следующим летом он пришел, забрал меня и взял в Сайгон. Я работал на него там. Мы остановились в большом отеле, и он пошел работать в посольство США, пока не пришли северные вьетнамцы, прилетели вертолеты, американцы сели на них и поехали домой. Я сказал ему, что могу вернуться в Клин Ват. Я бы помог восстановить нашу деревню и вернуться к своим родственникам в семье Ванга. Плохая идея, мистер.

- сказал мне Делос.

Томми поднял открытую руку, чтобы продемонстрировать, как мистер Делос обосновал свою позицию.

«Во-первых, - сказал г-н Делос, - он сделал кое-что

175

проверяя, и он узнал, что между Патет Лао и армией Северного Вьетнама, мстящей, похоже, из этой деревни не осталось ни одного из народа хмонг ». С этими словами Томми опустил один из своих пальцев.

«Во-вторых, от села ничего не осталось». Второй палец опустился. «Его снова сожгли этим напалмом. И в-третьих, мистер Делос сказал, что в этой части наших гор вроде бы никого не осталось. Он думал, что Ванги, Ченги и Таос, должно быть, рассеялись в другом месте, чтобы спастись от Патет Лао и Вьетконга ».

Томми Ванг сжал руку и посмотрел на нее. Выражение лица грустное.

«Но ты все еще хочешь вернуться?»

Томми Ванг повернулся на сиденье и недоверчиво уставился на Лиафорна. "Конечно. Конечно. Я здесь совсем один. В одиночестве. Здесь вообще никого нет.

И там, я знаю, я смогу найти некоторых из своих людей. Может быть, немного. Но там бы кто-нибудь будет. Я думаю так. Я почти уверен в этом ».

Он отвернулся, молча смотрел в боковое окно.

Затем он поднял руки, жест, охватывающий все, что он видел. Пыльный ветер, иссушенный пейзаж высокогорной пустыни с приближающейся зимой. «Здесь холодно», - сказал Ванг, обращаясь к стеклу. «А там есть зелень, тепло, папоротники, мох, высокая трава и развевающийся бамбук. Есть ощущение, что все живое. Здесь все, что я вижу, мертво. Мертвые скалы, скалы со снегом. И песок.

Перекати-поле отскочило от лобового стекла. «И это», - добавил Томми. «Эти проклятые сорняки, которые представляют собой не что иное, как ломкие стебли и острые шипы».

176

"Так ты собираешься вернуться?" - сказал Лиафорн. «Вы это планируете? Вы строили свои планы? Организовал? » Томми Ванг вздохнул.

"Г-н. Делос сказал мне, что все устроит. Когда придет время, он отправит меня домой ».

«У него есть какие-нибудь планы на это?»

"Я не знаю. Он об этом не говорит. Но он сказал, что когда он со всем здесь закончит, он отправит меня обратно. Или, может быть, он вернется со мной ». Что закончит? - подумал Лиафорн. Но этот вопрос тоже подождет. Во всяком случае, он думал, что знает ответ.

«Вы бы вернулись во Вьетнам? Или Лаос? Я не думаю, что у хмонгов есть какие-то паспорта, въездные визы или какие-то документы ».

«Если бы они и сделали, то, вероятно, уже не стали бы», - сказал Томми. «Думаю, наши горы больше не наши. Мы сражались за американцев, а американцы вернулись домой ».

«Да», - сказал Лиафорн. «Иногда мы делаем что-то, даже не зная, что мы делаем. Затем мы говорим, что сожалеем об этом. Но я думаю, это мало помогает ».

Томми Ванг открыл дверь. «Не могли бы вы вернуть мне мой кекс? Мне нужно идти. У меня есть дела еще ».

«Еще рано, - сказал Лиафорн. «Вы сказали, что пришли сюда поговорить со мной. Мы мало разговаривали. Вы узнали то, что хотели знать? »

Ванг устроился на сиденье. «Думаю, я не знаю. Думаю, я нашел то, чего не ожидал ».

"Как что?"

177

Ванг улыбнулся Лиафорну. «Как будто ты хороший человек. Я этого не ожидал ».

"Я тебе не нравлюсь?"

«Нет. Потому что ты полицейский. Я не думал, что мне нужен полицейский.

"Почему бы и нет?"

«Иногда я слышал о них плохое, - сказал Ванг. «Наверное, неправда. Может, какой-то полицейский плохой, а кто-то хороший ». Он улыбнулся, пожал плечами. «Но теперь мне нужно идти. Я должен найти здесь место… - он широко махнул обеими руками. «Я знаю его название, но его нет на моей карте».

«Может, я смогу помочь тебе с этим». Он похлопал Ванга по плечу. «Может быть, это докажет тебе, что я один из хороших полицейских. Как называется это место? " Ванг извлек из кармана рубашки сложенную открытку. Развернул, прочитал.

Лиафорн понимал «дом капитула», но остальное потерялось в интерпретации сообщения Вангом хмонгом.

«Дай мне посмотреть», - сказал Лиафорн и взял карточку.

На нем было написано:

Томас Делони. Торреон. Дом главы. Используйте 371 север, затем Навахо 9 на восток до озера Уайтхорс, затем на 12 миль к северо-востоку до Пуэбло Пинтадо, на 9 к юго-востоку примерно в 40 милях, затем на 197 к северо-востоку. Ищите знаки миссии Торреона навахо. Спросите дорогу.