Выбрать главу

21

сгорел человек, и Лиафорн говорил с ним об этом, когда они оба были в Академии ФБР.

«Похоже, он был взволнован этим», - сказала она. "Я обеспокоен. Я действительно волнуюсь. У него есть сотовый телефон. Почему он мне не звонит? "

Липхорн поймал себя на том, что вспомнил просьбу Луизы, чтобы он всегда носил мобильный телефон в своем грузовичке.

"Г-жа. Борк, - сказал он, - сначала выньте эту ленту из автоответчика и положите ее в безопасное место. Позаботьтесь о ней. Мэл всегда носит с собой мобильный телефон?

«Он держит его в своей машине. Я звонила и звонила, но он не отвечает ».

«Я полагаю, ваша компания имеет какие-то контакты с полицией Флагстаффа или людьми шерифа. Есть ли у Мела кто-нибудь из сотрудников следственной службы, кто мог бы вам помочь?

«Просто женщина, которая ведет его книги. Она приходит, чтобы ответить на звонок, когда его нет.

«Если у вас есть друг из правоохранительных органов, я думаю, вам следует позвонить ему и обсудить этот вопрос».

«Я звонила сержанту Гарсиа вчера вечером. Он сказал, что не думает, что мне следует волноваться ".

Лиафорн проверил свой мысленный перечень копов в высокой, сухой и почти пустой стране Четырех Углов.

«Это Гарсия из отдела шерифа? Келли Гарсия, я думаю, это так. Он друг? "

«Мела? Я думаю так. В любом случае. Думаю, иногда они более или менее вместе работают над делами ».

- Тогда я ему перезвоню. Скажите ему, что Мел все еще в отъезде и не отвечает на звонок. Скажи ему, что ты говорила со мной.

Скажи ему, что я подумал, что он должен послушать ту кассету, которую ты мне поставила.

22

«Да, - сказала миссис Борк.

«И, пожалуйста, дайте мне знать, если вы что-нибудь узнаете. Или могу ли я что-нибудь сделать ». Он назвал номер своего домашнего телефона.

Подумал на мгновение, пожал плечами. «А вот мой номер на случай, если меня не будет дома».

Она зачитала ему числа.

«Еще кое-что», - сказал Лиафорн. «Он упоминал какие-нибудь имена? Я имею в виду имена всех, кого он может видеть.

Или в какой музей он собирался? »

«О боже, - сказала она. «Ну, он мог бы сказать Таркингтон. Он находится в одном из заведений индийского искусства и ремесел во Флагстаффе. Джеральд Таркингтон, я так думаю.

«Думаю, я знаю его место», - сказал Лиафорн. "Кто-нибудь еще?"

«Вероятно, Музей Херда в Фениксе», - нерешительно сказала она. «Но это всего лишь предположение. Он работал на них когда-то, очень давно. И, мистер Лиапхорн, дайте мне знать.

«Я сделаю это», - сказал Лиафорн со смутным чувством, что это будет обещание, что он принесет ей плохие новости. Это было сообщение, которое ему приходилось слишком часто говорить в своей карьере.

Четвертая глава.

Лиафхорн, будучи пожилым человеком, знал, что разумно узнать все, что можно о том, кого вы собираетесь взять на интервью, прежде чем задать первый вопрос. Таким образом, прежде чем позвонить в галерею Таркингтона во Флагстаффе, он набрал номер в нескольких кварталах от Шипрока и поговорил с Эллен Клах в музее навахо.

«Таркингтон? Таркингтон, - сказала миссис Клах. "О, да.

Ну что ж. Что, черт возьми, ты будешь делать с этим человеком? "

«Мне нужно получить от него некоторую информацию, - сказал Лиафорн. «Посмотри, знает ли он что-нибудь о старом ковре».

«Что-то коварное? Что-то криминальное?

- Не знаю, - мрачно сказал Лиафорн. «Просто этот коврик подвернулся. И он очень похож на тот, который должен был сгореть в результате пожара в галерее много лет назад ».

«Бьюсь об заклад, это связано со страховым мошенничеством», - сказала г-жа Клах.

24

«Надеюсь, что нет», - сказал Лиафорн. «Это был пожар, который сжег ту маленькую галерею в Торговом посту Тоттера. Вы это помните?

«Конечно, я это помню, - сказала миссис Клах. «Разве ковер, который там горел, не был предметом старого-сказочного ткачества ? Тот, кого звали Сплетенная Скорбь. Или, может быть, это было вплетено в печаль? Во всяком случае, что-нибудь в этом роде. Она смеялась. «Знаете, это соответствовало бы истории, которую рассказывают об этом. Ткачество возникло из этой печали Долгого пути, и везде, где оно идет, оно приносит с собой неприятности. Держу пари, что это мошенничество со страховкой. Таркингтон подозреваемый, соучастник заговора, что ли?

«Вы намного опередили меня, Эллен», - сказал Лиафорн.

«Никаких заявлений о преступлении или что-то в этом роде. Я просто хочу поговорить с Таркингтоном о том, что могло бы случиться с этим ковром, если бы он на самом деле не сгорел ».