Выбрать главу

Судя по трофейным головам на стене, он хорошо стрелял. И Делос определенно знал, что Делони был опасным врагом, и тот факт, что он также отравил одну из тех восхитительно выглядящих вишен для собственного обеда Лифорна, дал понять, что имя лейтенанта Джо Лиапхорна, вышедшего на пенсию, также значилось в его списке убийцы.

Липхорн проложил себе путь через множество таких мыслей, в том числе, был ли Томми Ванг все еще хоть немного лоялен Делосу, насколько ему можно доверять и как справиться с ситуацией с Вангом в целом. Он все еще думал об этом, когда наконец задремал. Он возобновил размышления об этом, когда звук Делони, грохочущей в соседней комнате, и запах кофе вырвали его из беспокойного сна.

Он протер глаза. Лунный свет, пробивавшийся через пыльное окно, показал, что Ванг свернулся на диване, потерявшись в невинном сне . Лиафорн уставился на него в поисках

229

момента, решил, что он будет править Томми как союзником с некоторыми оговорками, и натянул ботинки.

Чуть позже трех утра кофе был израсходован, они погрузились в пикап King Cab, которым управлял Томми Ванг, они проскользнули через спящий город Кубы, пока луна плыла высоко над горами Сан-Педро. и теперь они неплохо проводили время на Каунти-роуд 112. Ванг посоветовал ему поехать, так как он знал грузовик, но Липхорн снова заметил, что пикапы во многом похожи и что он знает дороги. Таким образом, Ванг устроился на откидном сиденье позади них и первые тридцать минут или около того занимался изучением рычажной винтовки Делони 30-30. Он объяснил, что видел много огнестрельного оружия -

винтовки армии США, принадлежащие ARVN, российские модели, которые использовались Вьетконгом, и китайское оружие, которое носил Патет Лао, - но никогда не заряжалось само по себе, опуская рычаг. Не прошло много миль, как он каким-то образом возобновил свой сон на откидном сиденье позади них.

Делони ехал впереди, бодрствуя, но погруженный в своего рода безмолвное созерцание. В полной тишине на протяжении миль, если не считать сардонического слова «плотное движение сегодня утром», когда они встретили первую увиденную ими машину примерно за пятьдесят миль. Но теперь он пошевелился и взглянул на Лиафорна.

«Если мы находимся там, где я думаю, - сказал он, - эта гора - это то, что они называют Пиком Мертвеца, и прямо впереди у вас перекресток. Если я прочту старую карту Ванга направо, вы поворачиваете налево. Это так? Это приведет вас к озеру Вонючее, а затем через множество земель резервации апачей Хикариллы и в Дульсе. И что?"

«Затем мы поворачиваем на восток примерно на четыре мили по США 84,.

230

снова на шоссе, на несколько минут, а затем на север по гравию к маленькой старой деревушке там, названной, Эдит, я думаю, что это так, а затем мы едемм немного на северо-запад - в Колорадо и петляем под Арчулета Меса. , и едем очень медленно, потому что нам придется искать этот небольшой поворот, отмеченный Делосом ».

«Ага», - сказал Делони, глядя в окно. - Этот холм вон там, я думаю, это часть Сан-Хуанов, но они называют этот длинный гребень Меловой горой. В молодые годы я там немного поохотился. Он вздохнул. «Сложная страна. Вы никогда не знали, были ли вы все еще на земле Хикарилла, или в Колорадо, нарушив территорию резервации Южный Ют, или в каком штате вы находились ». Мысль об этом вызвала...

Делони хихикает.

Лиафорн взглянул на него. "Что смешного?"

«Не то чтобы это имело значение. У нас не было бы охотничьей лицензии ни от штата, ни от апачей, и я не думаю, что южные юты их выдают.

«Я думаю, нам лучше начать поиски места поворота», - сказал Лиапхорн.

«И я думаю, может быть, тебе пора выключить фары. Если Делос готовится к охоте, он заметит, что кто-то идет. И о ком он думает, что приедет сюда сегодня рано утром. Для Томми было бы слишком рано.

«Может быть, ты прав», - сказал Лиафорн. Луна уже зашла, но восточный горизонт светился предрассветной яркостью. Он замедлил ход, выключил фары и пополз, пока его глаза не привыкли к полумраку. Они скатились по склону холма, на который только что поднялись, пересекли водопропускную трубу, под которой журчал ручей, прошли крутой поворот за

231

водопропускной трубой и находились в темных тенях, отбрасываемых густыми зарослями ив на берегу ручья. Лиафорн снова включил фары.

Прямо впереди лучи зажгли знак. РАЗМЕЩЕНА. А под ним изображение буквы W перевернутой набок. Липхорн разогнал пикап, выключил фары.

Сразу за сосной Пондероза, на которой был установлен знак, проселочная дорога сворачивала с гравийной дороги, по которой они ехали.