Выбрать главу

Дверь заскрипела и отворилась. Тиана стремглав вылетела наружу, и Ульф, невольно содрогаясь, побежал следом. Дверь позади громко хлопнула, закрываясь.

— Что это хоть было? — спросила Тиана.

Ульф посмотрел на книгу, так и оставшуюся у него в руке.

На пыльной обложке чей-то палец оставил надпись:

«Я ЗНАЮ, У КОГО ОНА»

Глава двенадцатая

Крепко прижимая к себе книгу, Ульф буквально скатился по ступенькам черного хода.

Тиана неслась следом. Выскочив во двор, они устремились вдоль выгула — к логову Ульфа.

Солнце уже садилось позади Закатной Горы, свет уходил… Внезапно тихий воздух так и содрогнулся от трубного рева.

Ульф и Тиана приросли к месту.

— Что за?.. — спросила Тиана.

Ульф обернулся в сторону выгула и увидел, как Орсон тащил на толстом канате великонеприятника. Тот истошно ревел и старался вскинуться на дыбы. Три рогатые головы лязгали зубами, все остальное брыкалось и «козлило». Вдоль хребтины из густого черного меха торчало что-то вроде острых ножей. Бестия лупила по земле шипастым хвостом и била копытами.

— Ну, пойдем, девочка, — уговаривал Орсон. — Вот так, маленькая. Молодец…

— Что он там делает? — спросила Тиана.

— Запирает самку великонеприятника на случай, если сюда явится охотник за бестиями, — ответил Ульф.

— Сюда?..

— Ну, — сказал Ульф, — все это в порядке предосторожности…

В это время великонеприятница отчаянно уперлась копытами в землю. Однако Орсон недаром был великаном. Он напряг могучие мышцы, и упрямая тварь просто заскользила по растоптанной грязи. Орсон зарулил ее в Хлев для Крупных, где было вполне безопасно.

— Порядок? — окликнул Ульф.

Орсон водворил бестию внутрь, закрыл двери на замок и показал Ульфу два больших пальца.

— Всех запер, — доложил он, — Электрические изгороди включены, сигнализация тоже, никакая мышь не проскочит. И я сам буду на страже.

Ульф кивнул и побежал дальше — к своему логову.

Тиана шмыгнула внутрь следом за ним.

Ульф растянулся на соломе, по-прежнему крепко держа книгу. Старый журнал был переплетен в мягкую черную кожу. Ульф перечитал надпись на пыльной обложке, оставленную призраком.

«Я ЗНАЮ, У КОГО ОНА»

Он жадно раскрыл книгу. Заголовок гласил:

«КНИГА О БЕСТИЯХ,

составленная профессором

Дж. Э. Дальнодалем»

Ульф жадно перевернул страницу.

Всем, кого это может касаться. Меня зовут профессор Дальнодаль, вам в руки попало самое ценное из всего, чем я обладаю. Это заметки о моих полевых исследованиях и экспедициях, по всему миру, посвященным наблюдениям о бестиях в их естественной среде обитания. В этой книге вы обнаружите то о чем даже не смели догадываться, — тайны этих удивительных существ! Употребите же эти знания во благо…

— Кто такой профессор Дальнодаль? — спросила Тиана.

— Профессор Дальнодаль был мировым светилом криптозоологии, — сказал Ульф и посмотрел сквозь решетку на Дальнодаль-холл. Было уже почти темно. В обсерватории горел свет; доктор Филдинг стояла у окна, вглядываясь сквозь бинокль, — Он жил здесь. Он давно умер.

Юный оборотень принялся листать страницы. «Книга о бестиях» была личным журналом профессора Дальнодаля, полным чертежей, зарисовок, кратких заметок и фотографий. Она содержала разделы, посвященные всем видам бестий — от глыбистых бородавочников до грифонов и от электродактилей до медузаб. Ульф узнал фотографии жираньи, феникса и русалки. Увидел рисунок тролля, прокладывающего туннель. На полях одной страницы было помечено, как загипнотизировать восьмиглавую гидру при посредстве грецких орехов, подвешенных на ниточках. В уголке другой помещались инструкции, как исправить искорку феи.

— Смотри, — сказала Тиана и указала Ульфу на снимок золотого Руха.

Птицу засняли в Танзании, в горах, изобилующих орхидеями. Рядом значилось, что запах орхидей способен вдохнуть новые силы в Руха, едва живого от ностальгии.

— А ведь у нас в лесу есть орхидеи! — сказала Тиана. — Ну что, поправим нашего Руха?

Ульф нетерпеливо переворачивал страницы, ища что-нибудь про драконов.

— Погоди, — сказала Тиана, заметив фотографию каменной горгульи на крыше. — Так это же Дрюс!

Горгулья был заснят с высунутым языком.

— Ага, вот оно, — сказал Ульф, наткнувшись наконец на тот самый рисунок, — дракончик вылупляется из скорлупы — Книга раскрылась здесь!