— «Азиза. Огнепузая», — прочитала Тиана.
— Это драконица профессора Дальнодаля, — сказал Ульф. — Он вывел ее из яйца.
— Откуда ты знаешь? — спросила Тиана.
— Доктор Филдинг в обсерватории показывала мне газетную вырезку. Это та самая драконица, которую похитил охотник.
Ульф прикрыл книгу…
«Я ЗНАЮ, У КОГО ОНА»
Надпись в пыли в который раз бросилась ему в глаза. Он помнил, как книга тыкалась — вернее, кто-то тыкал ее — ему в руку там, в библиотеке. Наконец Ульф проговорил:
— Он знает, кто взял в плен драконицу.
— Он — это кто? — спросила Тиана.
Ульф посмотрел на маленькую фею.
— Профессор Дальнодаль, — сказал он. — Похоже, он теперь призрак!
Услышав извне логова какой-то звук, Ульф быстро посмотрел на Тиану и прошипел:
— Ш-ш-ш…
Потом прислушался и спросил:
— Кто там?
Снаружи упал камешек. Кто-то взбирался на крышу домика. Тиана пригасила свой свет и спряталась в соломе.
— Пр-р-рофессор-р-р Дал-л-льнодал-л-ль, — проквакал неприятный голос.
Глава тринадцатая
В дверном проеме возникла уродливая рожа горгульи Дрюса, свисавшая сверху вниз. Он улыбался, похлопывая себя по носу.
— Ну-ка, что там у тебя, маленький Мохнорыл?
Ульф сунул «Книгу о бестиях» под солому и шагнул к двери.
— Скажи лучше, Дрюс, что ты-то здесь делаешь.
Горгулья мгновенно исчез. Ульф слышал, как он бежал прочь по крыше. Потом все звуки затихли.
— Куда он делся? — спросила Тиана.
Физиономия Дрюса возникла в окне. Длинный язык выстрелил сквозь решетку, мигом разворошил солому и обернулся вокруг книги.
— А ну не тронь! — сказал Ульф.
Горгулья втянул язык, утаскивая книгу за решетку.
— Отдай, Дрюс!
Ульф вылетел наружу. Дрюс на четвереньках удирал прочь.
Вот он пересек двор и взвился на крышу амуничника…
— Отдай книгу! — преследуя его, закричал Ульф.
Мимо него пронеслась Тиана.
— Я ее заберу, — сказала она.
Горгулья прыгал по крышам надворных построек. Добравшись до крематория, он уселся на макушке трубы, булькая и гримасничая под луной.
— Книга профессора, — сказал Дрюс и взялся листать.
Тиана подлетела к нему и ущипнула за нос.
— Отдай! — сказала она.
— Не лезь не в свое дело, Дрюс! — крикнул со двора Ульф.
Горгулья заглянул в трубу крематория.
— Бедный профессор, мир праху его, — пробормотал он.
Когда он поднял голову, вся морда была густо покрыта сажей.
Тиана наступила ему на палец ноги.
— Отдай, Дрюс!
Дрюс швырнул книгу в воздух и понесся прочь, прыгая с крыши на крышу и что-то неразборчиво бормоча. Книга упала на землю.
— Горгулья безмозглая! — крикнула Тиана.
Ульф поднял книгу. Смахнул копоть с обложки и крепко прижал ее к себе обеими руками. Вот Дрюс скрылся в тени и вновь показался — он лез по каменной башне на крышу особняка. Ярко светила луна.
В обсерватории погас свет, и во дворе стало совсем сумрачно, тени сделались непроглядными. Ульф глянул в сторону переднего двора. Его слуха достигли шаги: кто-то хрустел гравием. Во тьме был едва различим силуэт входившего во двор человека.
— Кто это? — спросила Тиана.
— Не знаю, — прошептал Ульф.
Тиана ухватилась за его футболку и сказала:
— А что, если это охотник на бестий?
Ульф съежился, прячась за тачкой.
Человек включил фонарь и навел луч на двери операционной.
— Что он делает? — шепнула Тиана.
Луч переместился к родилке. Человек подошел к двери. Дверная ручка лязгнула, но не поддалась. Тогда незнакомец перешел к карантину, поднял крышку люка и посветил внутрь.
Ульф расслышал ворчание тролля.
Человек отскочил прочь и зашагал через двор. Луч его фонаря удалялся в сторону Хлева для Крупных.
Ульф поднялся, собираясь последовать за незнакомцем, и споткнулся о тачку. Та громко проскрежетала по бетонному полу.
Луч фонаря сразу переместился в сторону логова. Ульф пригнулся и спрятался. Сердце стучало все торопливее по мере того, как человек приближался. Вот он остановился у тачки, нависнув непосредственно над Ульфом…
Слепящий фонарь ударил Ульфу прямо в глаза.
Тиана подлетела и спросила незнакомца:
— А вы еще кто?
Ее искры осветили его лицо, и Ульф рассмотрел, как дергается глаз.
— Инспектор Черноу! — сказал он, — Что вы тут делаете?
Инспектор оттянул воротник и сказал:
— Караулю. Ночную вахту несу.