— Что хочешь, чтобы я поставил?
— Кольцо, ты знаешь про какое я говорю.
— Я так и думал, что из-за него ты меня позвала.
— А что хочешь, чтобы я поставила?
Ульдорн задумался.
— Земли, между горами и рекой, к северу отсюда, — ответил он.
— Согласна.
Сабина открыла шкатулку, в ней на мягком бархате лежали пять маленьких человечков, вырезанных из кости. Она подвинула шкатулку к Ульдорну.
— Начинай.
Ульдорн вынул человечков и зажав между ладонями, потряс их. Он разжал руки, и человечки с грохотом выпали на стол. Трое стояло, один сидел и один лежал.
— Семь, — посчитал очки Ульдорн. — Твоя очередь.
Сабина собрала человечков и точно так же зажав их между ладонями потрясла и высыпала на стол. Один человечек стоял, два сидели и два лежали.
— Четыре, — посчитала свои очки Сабина.
— Ты выиграл. Земли твои. — Вздохнула она. — Ульдорн, сыграем еще раз? У меня есть то что тебе покажется интересным.
После слов Сабины в комнату опять вошел Вильгельм с книгой в руках. Увидев книгу, Ульдорн сразу потянулся к ней.
— Не спеши, Ульдорн. Выиграй сначала. Она еще не твоя.
Ульдорн в задумчивости потеребил короткие седые волосы. На вид ему было не больше пятидесяти лет.
— Что ты хочешь, чтобы я поставил? Кольцо?
— Нет, в этот раз нечто другое. Мужчину с твоим медальоном.
— Князя?
— Да, он принадлежит тебе.
— Согласен.
— Я начну. — произнесла Сабина, собрав человечков со стола. Она, как и в предыдущий раз, зажала их в ладонях и потрясся, бросила на стол. Два человечка стояли, один сидел и два лежали.
— Пять. — посчитала очки Сабина.
Наступила очередь Ульдорна. Он собрал человечков и зажав их в ладонях начал что-то шептать.
— Зря стараешься. Ты же знаешь, они не поддаются магии. — рассмеялась Сабина.
Потрясся человечков в ладонях, Ульдорн бросил их на стол. Один человечек стоял, два сидели и два лежали.
— Четыре, — сердито произнес он, недовольный результатом.
— Я выиграла. Князь мой.
— Да. — согласился с ней Ульдорн.
— Еще сыграем? — предложил он.
— Нет, на сегодня достаточно.
Сабина собрала человечков и бережно положила в шкатулку, которую тут же унес Вильгельм вместе с книгой.
— Не пойму, зачем тебе нужен этот старый князь? — спросил Ульдорн Сабину.
— Ты не прав, он молодой.
— Молодой? — переспросил Ульдорн. — Но этого не может быть. Ну да ладно, молодой так молодой. Он твой. Сабина, я все равно не пойму, если молодой, то зачем тебе это чудовище?
— Захотелось.
— Почему сразу не сказала, что хочешь сыграть на чудовище, а то князь с медальоном?
— Медальон же показывает, что человек принадлежит тебе.
— Не человек, Сабина. Чудовище. Или я чего-то не понимаю?
— Чудовище, Ульдорн, чудовище, которое теперь не принадлежит тебе. — ответила Сабина, витая мыслями уже где-то далеко.
*****
Обезумевшие кони неслись, не разбирая дороги. Над головами всадников беспрестанно сверкали молнии. Раскаты грома сливались в один непрерывной грохот и рев. Все, о чем могли думать Вильд и Василий — это как им остаться в седлах. Кони не слушались наездников и остановить их было им не под силу. Как и спрятаться от грозы было негде. Одно поле вокруг и ни одного дерева или какого-то другого укрытия.
Гроза прекратилась резко, так и не пролив ни дождинки. Проскакав еще немного, кони успокоились и остановились, позволяя всадникам отдышаться после сумасшедшей скачки и осознать, что они все еще живы.
Вильгельм следил за действиями Сабины.
— Получилось? — спросил он, как только понял, что Сабина перестала колдовать.
— Нет. — раздосадовано ответила она.
— Не получилось? — удивленно переспросил Вильгельм.
— Я не могу разрушить заклятие Ульдорна. Что-то мешает мне. И я не пойму что.
Глава 8
Вильд схватил за руку женщину, которая, когда он разговаривал с хозяином постоялого двора, подошла к тому и стала с довольным видом совать ему в руки какую-то бутылочку.
— Покажи, что у тебя за склянка, — потребовал Вильд.
— Ты чего от моей жены хочешь? — заступился хозяин постоялого двора за женщину.
— Пусть покажет, что она за спиной прячет.
— Не покажу. Не твое это. — выпалила женщина, еще больше спрятавшись за своего мужа и явно напуганная проявленным к ней интересом.
— Я не заберу, посмотреть хочу. Покажи сама. По-доброму прошу. — продолжал настаивать на своем Вильд.
Василий же, видя это, начал обходить парочку со стороны, отрезая им путь для бегства, если они надумают. И все же женщина, глянув на мужа, протянула бутылочку. Вильд взял, внимательно разглядывая ее.
— Что это?
— Для него это. — Женщина кивнула на мужа. — Снадобье одно, тебе знать не нужно.
Вильд показал Василию бутылочку, на которой был выдолблен герб.
— Как на дверях того дома в городе, — удивился Василий.
— Похож, муха та же, только там роза была, а здесь какой-то другой цветок.
— По мне все одно, цветок и цветок. — пожал плечами Василий.
Василий загородил проход женщине, которая выхватила из рук Вильда бутылочку и собиралась уйти.
— Ты где эту бутылочку взяла?
— Отстаньте, вам то что? — женщина снова спряталась за мужа.
— У знахарки, — ответил вместо нее муж.
— Где найти эту знахарку? — не отставал от женщины Василий.
— Говори, чего спряталась? — Вильд подошел к ней с другой стороны.
— Чего ее искать-то, эту знахарку, на краю деревни дом ее, перед домом сосна чудная такая, на коня смахивает. Не перепутаете, найдете. А комнату-то снимать будете?
— Будем. Сперва к знахарке сходим, а затем снимем. — ответил Василий.
Дом знахарки они нашли быстро. Деревянный, старый, готовый в любой момент развалиться. Вокруг все травой заросши, не сказать, что много людей ходит к ней. И никакого герба на дверях, который путники ожидали увидеть. Дивная только сосна перед домом, точно конь на дыбы встал, как и сказал трактирщик.
— Пошли? — спросил Василий, слезая и привязывая своего коня к изгороди.
— Пошли, может скажет что про город со статуями.
Василий толкнул дверь, которая чуть не слетела с петель и вошел в дом. За ним не отставая шел Вильд, внимательно смотря по сторонам, и чтобы никто не подкрался со спины. Все же место, в которое они пришли было весьма странным и против воли заставляло насторожиться.
— Кто там мне дверь чуть не сломал? — услышали она старушечий голос.
Войдя в комнату, путники не сразу заметили старуху. В небольшой комнате было слишком много всего. На полу валялось много каких-то кореньев, вязанки травы были подвешены к потолку, наверно для просушки, и загораживали проход. Стол в комнате весь был заставлен баночками с изображением герба, того самого что они видели на склянке на постоялом дворе.
— Не сломал. Это ты чтоль знахарка? — спросил Василий старуху, разглядывая комнату.
— Может я, а может и не я. Тебе чего надобно?
— Склянки твои?
— Может и мои.
— Твои не твои. Да отвечай ты прямо, а то я не пойму.
— Ты сперва скажи, что тебе нужно.
Вильд взял со стола одну баночку.
— Этот герб чей? — спросил он.
— Может мой, а может нет, откуда мне знахарке свой герб иметь?
— Старуха, ты нормально отвечай, а то неровен час не будет в этой деревне больше знахарки. — Не выдержав Василий схватил старуху за горло, впрочем, не спеша сильно сжимать руку.
— Отпусти, а то не скажу ничего, — Она схватилась за руку Василия пытаясь разжать ее, но силы были явно не равны.
Василий разжал руку, выпустив шею знахарки.
— Чего вы там спрашивали? — спросила та, отходя подальше от вторгшихся к ней людей и потирая горло.
— Про герб.