Выбрать главу

— Не хочешь сразиться за бутылку рома? — спросил начальник стражи у Василия, подойдя к нему.

— Нет, я на потеху кулаками не машу. — ответил тот.

— А я помахал бы, — послышался голос Билли.

Начальник стражи с сомнением посмотрел на него, крепко задумавшись. Последний же желающий проиграв упал на палубу и его оттащили к зрителям, а больше никто не спешил выходить на арену.

— Ты же в кандалах.

— Так их же снять можно, пока драться буду.

Начальник стражи снова задумался. Кандалы ни с кого не снимались с самого начала путешествия. Этого человека, как и еще нескольких, купец купил за гроши. И относился он к ним, как к дешевому товару, который не перепродашь, тратя на них как можно меньше еды, так и всего остального.

— Принеси ключи, — приказал начальник стражи и этим подогрел начавший гаснуть интерес к бою.

Ключи искали долго. И наконец охранник принес целую связку ключей. Не менее долго он подбирал нужный ключ. И вот наконец оковы с Билли сняты и тот поднялся на ноги. Взмахивая руками, он направился к арене. Зайдя же в круг, он окинул взглядом своего соперника. Ответом ему был быстрый рывок и удар Пича — тот подустал за все прошедшие бои и попробовал сразу подавить Билли.

Вопреки ожиданиям всех зрителей, Билли довольно ловко ушел от удара и даже провел целую серию ответных. Пич слегка удивленно разорвал дистанцию и уже оценивающе посмотрел на него, признав, что похоже противник ему достался не совсем простой.

Несколько мгновений сражающиеся рассматривали друг друга, а затем разгорелась жаркая схватка. Громила Пич был явно сильнее Билли. Тот же был сильно ослаблен, но более опытен. Если бы не слабость, то у Билли были все шансы победить. Но так…

Бой длился долгие минуты. Пич атаковал мощными ударами, которые Билли старался избегать, чаще всего успевая отскочить в сторону. Билли же отвечал слабыми, но частыми ударами, однако они не наносили значимого ущерба. Если же Билли попадал под удар, то его отшвыривало в сторону и на ногах он удерживался только каким-то чудом. Или из упорства…

Десятый пропущенный удар, и Билли рухнул на палубу, не в силах больше подняться. Его лицо заливала кровь из рассечённой брови и сломанного носа — Громила Пич не сдерживался и сильно отделал его. Но и для него этот бой не прошел бесследно, возможно он даже пострадал сильнее чем за все предыдущие.

Стража на причале была полностью поглощена происходящим на галере и обменивалась возгласами по поводу боев, поэтому не заметила, как с другой стороны галеры человек незаметно перевалился через борт и спрятался среди зрителей.

Потерпевшего поражение Билли оттащили обратно к его месту и пристегнули кандалами к палубе, как он и до этого был пристегнут. Довольный громила Пич размахивал выигранной бутылкой.

— Чего полез?

Робс с сочувствием посмотрел на залитое кровью лицо Билли. Билли же криво улыбнулся и разжал кулак, показывая Робсу лежащий там ключ.

— Как стемнеет, — прошептал он, пряча ключ под скамью.

В ответ Робс молча кивнул.

Глава 14

Прошло несколько часов, когда на причале появился Гюнтер. Он был недоволен. Гарн не узнал ничего нового про щит и позволил себе ругаться на него, за то, что он обыскал пять галер. Он сказал, что этим Гюнтер мог спугнуть тех, кто везет обломки и их могли выбросить в реку.

— В реку? Ты же сказал они ценные, — удивился тогда Гюнтер.

— Но везут их не для тебя. — получил он ответ.

Поэтому Гюнтер решил действовать на этот раз осторожнее — посмотреть, что находится на галерах, не показывая, что именно ищет. Он поднялся на одну из двух галер, сейчас пришвартованных к причалу.

Капитан и его стражники были Гюнтеру знакомы, но он прошел мимо них, даже не взглянув. Посмотрев галеру, Гюнтер понял, что без обыска он ничего не найдет там. И если духи ничего не шепчут Гарну, то ему нужно провести обыск ночью, так чтобы на других галерах, которые могли подойти к деревне, не увидели, что происходит. Он собирался сойти на берег, когда услышал:

— Гюнтер, ты что ли?

Гюнтеру этот голос хорошо был знаком. Он резко повернулся и подошел к закованным в кандалы гребцам, остановившись напротив двух. Он внимательно всматривался в них. Тощих, обросших, в подранной одежде.

— Что, не узнал? — Билли передернул плечами.

— Неустрашимый капитан Робс, гроза всех торговых судов. — хмыкнув, Гюнтер повернулся, собираясь уходить.

— Ты что не освободишь нас? — остановил его Билли. — Мы же с тобой не одну сотню миль прошли.

Гюнтер двинулся к трапу, не обратив внимания на сказанное.

— А как же кодекс? — с горечью в голосе бросил Билли ему вслед.

— Кодекс? Нет никакого кодекса. Капитана Робса здесь нет. Здесь один капитан — я.

Гюнтер снова собрался уходить. И снова остановился задумавшись.

— Освободить их. — обратился он к капитану.

— С этого часа они вольные. — он нетерпящим возражений взглядом посмотрел на купца. Тот недовольно скривившись кивнул.

Раздался приказ и один из стражников отправился за ключами. Через несколько минут второй раз за этот день принесли связку ключей. Гюнтер не ушел, он стоял и смотрел как стражник перебирает ключи, не находя подходящий.

— Что же ты ключ уронил? — Билли протянул стражнику поднятый из-под скамьи ключ.

Стражник удивленно посмотрел на ключ в его руке и взяв расстегнул кандалы.

— Узнаю тебя. Не очень вы в моей свободе и нуждались. — произнес Гюнтер.

Он наклонился к молчавшему все это время Робсу, что-то шепча тому. Робс так же шепотом ответил ему, и Гюнтер ушел.

— Капитал, вольных гребцов набираете? — окликнул Робс капитана.

— Вы друзья Гюнтера?

— Нет.

— Вы наняты.

— Но позвольте, они… — вмешался в разговор купец.

— Они вольные. А команду набираю я. — оборвал его капитан.

— Какие гребцы, Робс? — возмутился Билли.

— А кем, капитаном? — Робс улыбнулся. — Ты сам сказал. Галеры не для нас.

— Что тебе Гюнтер сказал?

— Спросил, не видел ли я сломанный щит.

— Ты ему сказал?

— Нет.

— Зачем ему нужны эти обломки? Надо узнать. Схожу поговорю с ним. Я ему ничего не расскажу, ты меня знаешь. В деревню загляну. Не могу я сидеть. Я же вольный. Я скоро.

Билли направился к трапу, но как только начал спускаться к нему сразу подбежали стражники с причала и преградили путь. Билли что-то шепнул одному из них и тот кивнув и улыбнувшись повел его с причала.

Время шло. Скоро наступил вечер, а Билли так и не вернулся. Это могло значить только одно. Робс нахмурился, смотря в сторону причала. Он подошёл к сидящему Вильду и Василию и сел рядом.

— Гюнтер щит сломанный ищет. Он не остановится пока его не найдет. Скоро он вернется и обыщет здесь все. Нам надо уходить.

— Нам? — переспросил его Вильд

— Нам. — подтвердил Робс.

— Вам нужно поторопиться. — За спиной сидящих стоял начальник стражи галеры.

— Стража на причале не пропустит нас. А плавать долго под водой я не умею. — ответил Вильд.

- Заметил все-таки. Гюнтер обыскал галеры, с них унесли все оружие.

— У вас ром остался? — спросил Робс.

Начальник стражи кивнул.

— Скажи принести, он отвлечет охрану.

Начальник стражи отдал нужный приказ и скоро принесли ящик с ромом. Робс взял две бутылки.

— Стражники не пропустят, — Василий недоверчиво посмотрел на Робса.

— Не пропустят. Но это позволит нам спуститься на причал.

— Вы сами по себе. Когда придет стража, мы скажем что вы купили у нас ром и сошли на причал. — произнес начальник стражи галеры.

Василий и Вильд взяли бутылки с ромом и пошли следом за Робсом. Тот оказался прав — стоило им начать спускаться, как им наперерез двинулись стражники с причала. Но увидев бутылки рома в руках спускающихся, они радостно заулыбались и позволили людям сойти на берег, но сами остановились на некотором расстоянии от них.