Он принял бокал с янтарной жидкостью из рук Джубала, который всегда сам всем наливал ликер.
— Временами, — сказал глава семьи, — так хочется отдохнуть от искусственной любви и заботы.
Сент-Сир отпил из бокала. Пах напиток сгоревшей сливой, вкус же немного походил на вишневый.
Он уселся в одно из глубоких кресел, полукругом поставленных перед камином, почувствовал, как оно поменяло форму, подстраиваясь под его физические данные. Остальные, кроме Джубала, до сих пор занимавшегося обслуживанием родственников, уже сидели, наблюдая за Сент-Сиром со скрытым беспокойством.
Когда все, наконец, заняли свои места перед камином, Сент-Сир сказал:
— Ну, к делу.
Алисия, жена Джубала, вздохнула. Она была красивой женщиной, маленькой и темненькой, она светилась здоровьем, что наводило на мысль о препаратах для омоложения.
— Я полагаю, вы хотите услышать обстоятельный рассказ по порядку, — в ее тоне, под маской усталости, распознавалась грусть.
— По порядку, — подтвердил Сент-Сир.
Алисия побледнела и в ступоре с минуту смотрела на него, потом нервно облизнула губы и попыталась вернуть самообладание. Она ожидала, что он так скажет, но все же надеялась, что необходимости повторять не будет.
— Сожалею, — сказал Сент-Сир, — Но пока что я располагаю только теми сведениями, что дал мне мистер Альдербен в телеграмме и тем, что рассказал мне Тедди.
— Вы говорили с Тедди? — недоверчиво спросил Дэйн. Это был высокий, худощавый парень со смуглым лицом, черными глазами и тонкими бледными губами. Когда он говорил, голова его была опущена, и он исподлобья рассматривал детектива.
— Конечно, я его спросил. Он дал бесстрастную оценку происходящего, хороший источник для первого впечатления.
— Плохой источник, — уверенно ответил Дэйн. Он сцепил свои длинные тонкие пальцы, кольцом обхватив бокал с ликером. — Эта тема требует эмоционального подхода. Ду-ага-клава реален.
— Вы так считаете? — спросил Сент-Сир.
Ему хотелось, чтобы Дэйн поднял голову. Пока он сидел, опустив плечи, в такой позе на краешке дивана, его лица или выражения глаз не было видно, поэтому трудно было разглядеть его чувства.
— Он реален, — повторил Дэйн.
— Чушь собачья, — фыркнула Тина Альдербен, не обращая внимания на сердитый взгляд брата.
Сент-Сир повернулся к девушке, ожидая, что она продолжит. Она сидела на мягком, обитом мехом стуле, очень большом для нее. Она была смуглая, как Дэйн, хотя кожа была оливкового оттенка, ее лицо было более открытым, глаза посажены шире, чем у него, ее губы были чувственными и полными, а не тонкими, как у Дэйна. Ее черные волосы ниспадали на плечи, вились у грудей, подчеркивая их форму. В восемнадцать лет она была самой интересной из женщин, которых ему довелось встречать. Он гадал, будет ли у него возможность соблазнить ее до окончания дела…
«Не будет», — сообщил ему биокомпьютер.
И все-таки она была очаровательным созданием с…
«Не будет. Слишком много семейных осложнений может возникнуть в результате столь опрометчивого поступка, это помешает ведению дела».
— Я расскажу ему все, — сказал Джубал, подавшись вперед. Сиденье и подлокотники немедленно принялись регулировать положение, и снова подстроились под позу.
— Нет, Джубал, — вмешался Хиршель.
До сего момента он лишь единожды открывал рот, до начала вечера, и потом еще раз, чтобы оказать Сент-Сиру должное почтение. Он был похож на Джубала, широкие грудь и плечи, более шести футов ростом, с густой гривой черных волос и бакенбардами Фавори[4]. Основная разница была в их лицах. Выражение лица Джубала было мягким, щеки гладкими, черты сглаженными, лицо же Хиршеля жестоким, черты лица были четко очерчены, кожа загорелая и жесткая. Также, Джубал был седой, хотя и был молод, а у Хиршеля волосы не потеряли своего цвета, хотя он выглядел старым, бесконечно старым, много старше своих лет. Может быть, на самом деле Хиршель был не намного старше Джубала, меньше, чем на десять лет, но в опыте, уме и хитрости, он скорее годился Джубалу в прадеды.