Выбрать главу

Босуэлл отнесся к этому неплохо: окончательное решение о разрыве исходит не от него — тем лучше! Он с радостью покидает поле битвы. Его образование, его изысканность, прекрасные манеры смягчают удар. Набобу будет труднее, когда его, в свою очередь, спровадят, потому что он действительно любит Кейт. Джеймс же, наоборот, быстро воспрянул духом, довольный тем, что с делом покончено: у девушки оказалось множество недостатков, которых он прежде не замечал, и главный ее изъян — бесчувственность. Он может наконец перевести дух: от холодной шотландки удалось отделаться так же быстро, как и от неистовой Зелиды!

Темпла совершенно не расстроила развязка этой истории, но он опасается, что отец будет очень разочарован. Ключ к сердцу этой недотроги на самом деле принадлежит одному шевалье — еще одному искателю приключений. Год спустя Джеймс не без удовольствия сообщает Темплу, что свадьба Кейт с ее шевалье не состоялась по чисто финансовым причинам, в декабре 1768 года наследницу по‐прежнему зовут мисс Блэр!

Босуэлл продолжает поиск идеальной женщины, заполняя ее отсутствие случайными связями — ужас от мысли о том, что он будет связан узами брака, погружает его в бездонное «болото порока». Он тянет с выбором невесты, болеет, он погряз в разврате — все это приводит в ярость его отца, который даже рассматривает возможность передачи наследства по женской линии. Старый лорд со своей стороны подумывает жениться во второй раз, и отношения не улучшаются, когда Джеймс, вместо того чтобы жениться на приданом, объявляет отцу, что обрел настоящее счастье: избранница — его кузина Маргарет Монтгомери, Пегги, «драгоценный друг», «женщина с большим сердцем», очарование и привязанность, откровенность и остроумие которой он ценит на протяжении долгого времени. Брачный контракт был подписан 25 ноября 1769 года. Джеймс Босуэлл, замечательный биограф, окажется неверным и отвратительным мужем.

Сентиментальный либертин, Босуэлл позволял себе потакать собственным желаниям, мораль в нем смешивалась с чувственностью, что придавало ему несколько сомнительный шарм. При этом он не был умелым соблазнителем. Не в силах сопротивляться поворотам судьбы, он впадал то в безудержное пьянство, то в любовную лихорадку — в общем, плыл по течению. Ни в его победах, ни в расставаниях не было ничего воинственного, и сопротивление его никогда не длилось долго; решительным разрывам отношений он предпочитал меланхоличный отказ, а иногда и бегство. Дать задний ход и требовать, чтобы его считали ни в чем не виноватым, — хороша победа! Жена его не была с ним счастлива.

ЕКАТЕРИНА II И ГРИГОРИЙ ПОТЕМКИН

«ВЫ ПРИНАДЛЕЖИТЕ ГОСУДАРСТВУ, ВЫ ПРИНАДЛЕЖИТЕ МНЕ»

Беда та, что сердце мое не хочет быть ни на час охотно без любви.

Письмо Екатерины II Потемкину

Бога прошу, чтоб я умерла, кой час ты ко мне не будешь таков, как мне кажется, что недель семь изволишь быть.

Письмо Екатерины II Потемкину [43]

Российская императрица Екатерина II меняет любовников, как Людовик XV — любовниц: обоим достаточно лишь заявить о своих желаниях, как они тут же исполняются. Екатерина могла бы быть воплощением реванша феминисток всех времен, потому что она сама решает, когда любить, когда расставаться; будучи государыней, она не боится нарушить сложившийся за тысячелетия закон, согласно которому инициатива в любви принадлежит мужчинам. Конечно, это привилегия императрицы, но привилегия с вариациями, свойственными любой связи: любовные излияния чередуются с упреками, ссоры сменяются примирениями, случаются сомнения и печали. Когда она влюблена, она может расстраиваться из‐за разлуки или возникших препятствий, как все женщины; расставание, желанное или вынужденное, — это неудача, но неудача, укрепляющая ее свободу. Свобода помогает императрице быстро восстановить свои права.

вернуться

43

Переписка Екатерины с Потемкиным, в том числе переводы французских отрывков, цит. по изданию: Екатерина II и Г. А. Потемкин. Личная переписка. 1769–1791. М.: Наука, 1997.