Выбрать главу

Императрица столкнулась со сложной внутренней ситуацией. Комиссия, которой надлежало улаживать на основании закона конфликты между различными слоями населения, в 1768 году была распущена за отсутствием результатов деятельности. Несмотря на гуманистические указания, система крепостничества укрепилась. Екатерине не удалось добиться того, чтобы дворянство заняло ее сторону, и великий князь Павел, достигший совершеннолетия, при поддержке своих сторонников может сместить ее с трона. Наконец, в 1773 году донской казак Пугачев, выдающий себя за настоящего царя Петра III, ведет за собой казачество, крепостных и рабочих. Восстание угрожает империи. В этих экстремальных условиях Потемкин проявляет себя. Императрица доверяет его энергии и здравому уму. В письме к Гримму[46] она хвалит этого своего из ряда вон выходящего воздыхателя, называя его «одним из самых великих эксцентриков, остроумцев и оригиналов нашего железного века».

Когда Екатерина и Потемкин стали любовниками? Альковные тайны остаются тайнами, и на этот раз роль алькова играет баня, которая станет излюбленным местом их свиданий и иногда трапез с глазу на глаз. Вчерашний любовник был безжалостно, но не бесплатно отстранен: согласно обычаю, в качестве отступных смещенному фавориту даются воинское звание, деньги, земли и «души» — крепостные крестьяне (считались лишь мужчины). Государыня пригласила Потемкина в свои частные апартаменты в Царскосельском дворце, что в нескольких километрах от Петербурга. Несмотря на усилия сбить всех с толку и скрыть ночные встречи, царский двор о них узнает. В конце февраля 1774 года Потемкин предстает в качестве официального любовника; он пятый или шестой по счету, но, в отличие от предыдущих, имеет небывалую власть. Ему тридцать четыре года, она на десять лет старше. Они оба — исключительные личности, оба амбициозны, умны, сильны, сладострастны, горячи; у Екатерины больше дисциплины, а у Григория — воображения. Но что бы ни происходило между ними, когда они были наедине, Екатерина никогда не отдавала власть.

«Дорогой, я сделаю все, что прикажешь»

В любви у величественной и вдумчивой повелительницы такой огромной империи рефлексы как у какой-нибудь Мими Пенсон[47]. Нам частично известна переписка Екатерины и Потемкина благодаря публикации архивов, обнаруженных в Петербурге Жоржем Увраром и долгое время остававшихся неопубликованными, «Любовная переписка Екатерины II и Потемкина» (1934), и благодаря недавним исследованиям Саймона Себага Монтефиоре «Потемкин» (книга переведена на французский в 2013 году)[48]. Нежность и чувственность Екатерины теряют берега, она придумывает для любовника живописные и экзальтированные диминутивы из мира животных или из словаря страсти: голубчик, тигр, лев, волк, кот заморский, птица, мое сокровище, душа… Французский язык порой мешается с русским, «ты» с «вы». Екатерина явно получает большое удовольствие, внезапно меняя регистр, прерывая признания в любви протокольным «сударь», употребляя слова из детской речи или говоря в третьем лице: «Генерал меня любить? Я очень любить генерал». Потемкин же, говоря о любви, называет ее «матушка Государыня»; даже в своих пламенных письмах к ней он почти никогда не отклоняется от почтительности к российской императрице, перед которой все подданные падали ниц.

Они неразлучны и по многу раз в день обмениваются любовными записками, которые надлежит после прочтения сжечь. Их сообщничество не лишено игр и манипуляций: Екатерина умеет быть притворщицей, а Григорий нередко изображает рассерженного мужчину. Когда между его визитами к ней слишком большие перерывы, она недовольна: «Прощай, друг мой, мы очень тоскуем без тебя. Я весьма желаю скорее увидеться с тобою», «Просто разстроил ты ум мой». Затем спохватывается: «А тебя как теперь, так и прежде от всей души люблю», «Дорогой, я сделаю все, что прикажешь»[49]. Она на уровне инстинкта знает, «как чувствительна кожа» и как не задеть мужское самолюбие; она произносит те слова и принимает те позы, которые традиционно ожидаются от женщины.

вернуться

46

Фридрих Мельхиор Гримм (1723–1807) — немецкий деятель эпохи Просвещения, публицист и дипломат, многолетний корреспондент Екатерины II.

вернуться

47

Мими Пенсон — гризетка, героиня одноименной новеллы Альфреда де Мюссе. — Примеч. пер.

вернуться

48

Оригинальное название «Potemkin: Catherine the Great’s Imperial Partner» (2000), в русском переводе книга вышла в издательстве «Вагриус» в 2003 году под названием «Потемкин». — Примеч. пер.

вернуться

49

Такая фраза в переписке Екатерины и Потемкина не обнаруживается, но в одном из писем Екатерина передает схожую фразу, сказанную ей Ксаверием Браницким: «Commandes, je feroi tout се que Vous voudres [Приказывайте, и я сделаю все, что вы хотите]». — Примеч. ред.