Выбрать главу

Двор ловит сигналы. Небольшой переезд настораживает любопытствующих. Потемкин не покидает Зимний дворец, но переезжает в пристройку, которая галереей соединяется с покоями императрицы. Они благоразумно селятся на расстоянии друг от друга: ей нужно спокойствие, а ему — свобода. В конце мая 1776 года Потемкин отсутствует в течение двух недель. Поползли слухи: что это? Ему найдена замена или она всего лишь хочет вызвать ревность любовника? Поговаривают, что Завадовский получил повышение. Но когда Потемкин возвращается, мир как будто восстанавливается, и он признается: «…без Вас мне скушно и несносно <…> Но, ежели, наконец, мне определено быть от Вас изгнану… не замешкаю я удалиться, хотя мне сие и наравне с жизнью». Двери будуара Екатерины всегда для него открыты; она только что подарила ему великолепный дворец, бывший свой собственный, и кругленькую сумму на его реставрацию. В конце июня Потемкин снова уезжает, на этот раз в Новгород, куда императрица отправила его с инспекцией: это официальная поездка, не имеющая ничего общего с немилостью. Вернувшись, он снова обустраивается в Зимнем дворце, к большому удивлению двора.

Екатерина, однако, слишком умна, чтобы не разбираться в себе и не чувствовать, что ее «конфетки»[50], как она со смехом называет своих любовников, начинают горчить. Письма ее неизменно очень трезвы; неудачи в любви почти всегда возвращают жертвам потерянную на время ясность ума. Две эти сильные личности часто противостоят друг другу; расставание неизбежно, но о разрыве речь не идет: по обоюдному согласию они хотят навести порядок в своих отношениях и придать им гармонии. Потемкин незаменим, и их начинающаяся дружба будет длиться — впрочем, не без потрясений — до его смерти в 1791 году. Страстные отношения переросли в супружеские.

«Мой лучший друг»

Светлейший князь Потемкин стареет, скоро ему сорок лет, и со всеми своими шубами, драгоценными наградами, властью он ведет себя почти как царь; Екатерина располнела, но она по-прежнему величественна; она любит молодых мужчин — ее следующим любовникам Ланскому и Зубову в начале отношений едва исполнилось двадцать. Изгнанный из постели императрицы, супруг-любовник действует как незаменимый друг, а не как разведенный муж; он получает все чины, все почести и всю полноту власти. Во время войны с турками он выступает главнокомандующим и ведет дипломатическую работу. Он и не думает ревновать к мимолетным фаворитам, он проникается к ним дружескими чувствами, иногда выбирает их и, как добрый отец семейства, относится к ним как к детям, как к собственным созданиям, потому что у них, как правило, очень мало власти. У него самого есть любовницы, порой очень молодые, и он ждет от Екатерины такой же терпимости.

Их переписка продолжается. Они вместе решают вопросы, касающиеся военных операций, управления страной и дипломатии. Ключевая фигура власти, он назначен военным министром. По ее словам, она пишет ему как «лучшему другу», и из-под ее пера выходит нежное обращение «папа». Похоже, что расставание не сказалось на их взаимном доверии, пусть подчас они расходятся во мнении и спорят. Он может быть резким, угрюмым, депрессивным, а она никогда не теряет ни авторитета императрицы, ни хладнокровия; но он ей предан, и она, закрывая глаза на его «развлечения», возвращается к тону и выражениям маленькой девочки. Когда он не пишет ей в течение нескольких месяцев, она робко жалуется: «Я все это время была ни жива, ни мертва от того, что не имела известий», «Ничто меня не страшит, опричь твоей болезни», а заканчивает письмо таким признанием: «Вы принадлежите государству, вы принадлежите мне». Когда он воюет и рискует жизнью, она умоляет его быть осторожным: «Уморя себя, уморишь и меня. Зделай милость, впредь удержись от подобной потехи». Организованное им путешествие в Крым, в котором вместе с Екатериной принимают участие Иосиф II, Станислав Понятовский и принц де Линь, приносит ему титул князя Таврического.

вернуться

50

В письмах Екатерины употребляется выражение «un bonbon de profession» («истинная сладость»), отнесенное не к другим любовникам, а именно к Потемкину. — Примеч. ред.