Выбрать главу

— Нет, что ты! Я бы не рискнул вызывать столь опасный призрак. А это просто какой-то старикан из ближайшей деревни. Он помер давно, но до сих пор землю не покинул. А я его приютил.

Нервно хихикнув, сделала большой глоток чаю, в результате чего обожглась. Ага, что здесь такого — приютили призрака, выдают его за Белого Старца. А что, если настоящему Старцу это не понравится?

Шер дер Винсерт

— Некоторое время я словно был в трансе, в каком-то оцепенении, — я сидел на кровати, напротив Ильины, пытаясь восстановить в памяти то, что рассказала мне книга. — Что-то странное, какие-то отрывки… видел Ардониса, Серка, незнакомых мне людей, похожих на серых магов.

— Но что-то конкретное ты можешь вспомнить? — Ильина внимательно посмотрела мне в глаза. Никому другому я не стал бы рассказывать, что увидел, но кочевники — одни из лучших знатоков книг Торна'эль'мира, как ни парадоксально. Ведь они никогда не писали своих книг, не читали, лишь передавая все знания устно. Видимо, потому эти книги Торна им так близки, что передают информацию в виде зрительных образов. Причем, не было случая в истории, чтобы книга солгала. Касается ли это великих событий или мелких проблем. Но и говорит она далеко не все, чтобы не нарушить ход истории. Ведь по сути судьба сама подает нам знаки, нужно только уметь их увидеть. А книга Торна просто указывает на эти знаки и те, которые мы пропустили.

— Помню, что Ардонис сидел в темнице, она была открыта, но выйти он не мог. Помню, как Серк пытался ему помочь, но ничего не получалось, Ардонис почему-то сам не желал выходить. Потом пришла какая-то девушка… — я напряженно пытался вспомнить ее лицо, но все было как в тумане, — Не помню, как она выглядела. Голос был точно как у Киры, она что-то говорила, потом запела.

— Так ты уверен, что это была не она? — уточнила кочевница, напряженно о чем-то думая.

— Да, Киру я ни с кем ни спутаю. Та девушка… у меня такое чувство, что я ее где-то видел.

— Если книга не показала тебе ее лицо, значит еще рано, — Ильина встала и подошла к окну, положив руки на подоконник. — А то видение про твоего друга… Думаю, это может означать что он попал в западню, но не может оттуда выбраться. Причем попал по своей воле, возможно, по незнанию.

— Да уж конечно, попал, — прорычал я, пряча бешенство, — куда уж хуже, чем попасть в руки к магам…

— Нет, все-таки тебе еще многое предстоит понять, — покачала головой женщина.

— Послушай, может не надо этих загадок? — раздраженно оборвал я.

Ильина повернулась от окна, скрестила руки, вздохнула и произнесла, глядя мне в глаза.

— Если книга показала темницу, это не несет буквальный смысл. Все знаки судьбы косвенные, и нужно уметь их понимать. Не знаю, в какую беду попал этот оборотень-полукровка, но это может оказаться похуже темницы.

В дверь постучали, прервав наш разговор. По запаху я определил, что за дверью — один из тех охранников, что вели нас первый раз.

— Войдите, — громко сказала Ильина, отходя от окна.

Дверь отворилась, и на пороге оказался тот самый эльф, что пытался отнять у меня меч. Скользнув по кочевнице равнодушным взглядом, он обратился ко мне.

— Вас ждет правитель города, пресветлый Лоринэль. Пройдемте за мной.

— Я еще зайду, — бросил Ильине, уходя из комнаты. Эльф терпеливо ждал в коридоре.

Понять, хорошие ли меня ждут новости, или не очень, по лицу правителя было невозможно. Застывшая бесстрастная маска лица скрывала все эмоции. Впрочем, долго ждать не пришлось.

— Завтра вы отправитесь в дорогу, — голос Лоринэля был холоден как всегда, так что непонятно было, просит он, или приказывает. — Мои люди уже готовы, с вами пойдут четверо эльфов из моей личной охраны. Вы проведете их к проливу до фиолетовых гор, как мы и договаривались.

Я задумчиво покачал головой. Договаривались-то мы договаривались, ведь сам правитель не может идти со своими подданными, ему нельзя оставлять город. Да и дорога до Фиолетовых гор мне известна хорошо… Но вот выполнил ли Лоринэль свою часть обещания?

— Кажется, мы кое о чем договаривались, — без предисловий сказал я.

— Да, помню, наш уговор выполнен, — я вопросительно-удивленно взглянул на эльфа, — Мои подданные доложили, что конвой проходил не далее как пару часов назад. Вашего товарища там не было.

— Это ничего не значит, — холодно заметил я, — Его могут провести в другом конвое чуть позже.

— Не могут, — отрезал Лоринэль. — Он сбежал.

Глава 6