Выбрать главу

— Бол’эрд, — вскочив, он торопливо подошел к парню и произнес: — Корв’арн ирв’ла гер’н?

— Говори на общем, мои отцы не понимают римсакан, — Ниэн проигнорировал прозвучавший в голосе мужа вопрос. — Гор, Кайл, это Ро’грас.

— Приветствую вас, — сказал король новым знакомым и вновь обратился к мужу: — Где ты пропадал?

— Какая тебе разница, — буркнул Ниэн.

— Как какая? — опешил Ро’грас. — Ты мой супруг.

— Ненадолго, — отрезал парень, — я вернулся, чтобы получить развод.

— Развод? — ошеломленно проговорил король. — Но почему?

— И ты еще спрашиваешь? — процедил Ниэн.

— Да, мне бы хотелось знать причину!

— Я не собираюсь тут распинаться перед тобой, — парень отвернулся от мужа.

— Так, — протянул Гор, — вижу, разговор между вами не клеится! Ро’грас, ну-ка, объясни нам, почему ты издевался над своим мужем?

— Что? — изумился король. — Как я над ним издевался? Он спокойно жил в моем доме без забот и хлопот!

— Неужели? — иронично осведомился Гор. — Значит, ходить голодным, в грязной одежде и быть изгоем в доме супруга, это, по-твоему, означает жить без забот и хлопот?

— О чем ты? — Ро’грас недоуменно уставился на него.

— Ты хочешь сказать, что не знал о творившемся в твоем доме безобразии?

— Ничего подобного не могло твориться в моем доме! — возмутился Ро’грас.

— Выходит Ниэн все это придумал? — Гор вопросительно поднял левую бровь. — Тогда, может, ты объяснишь, зачем он наговаривает на твоих слуг?

— Я не могу поверить в это, — Ро’грас растерянно посмотрел на мужа.

— Придется, зови домоправителя, — Гор кивнул в сторону двери, — пусть он расскажет, как хорошо жилось в твоем доме малышу.

Ро’грас, нахмурившись, подошел к двери и, распахнув ее, крикнул:

— Ми’ван!

— Да, ваше величество, — перед ним тотчас же вырос подобострастно улыбающийся мужчина.

— В кабинет, живо! — Ро’грас вернулся к столу, и сев, уперся тяжелым взглядом в своего домоправителя. — Я хочу знать, по какой причине слуги в мое отсутствие относились к Бол’эрду хуже, чем к бездомному бродяге.

Ми’ван, страшно побледнев, стиснул руки вместе, и, быстро взглянув на Ниэна, опустил глаза. Ро’грас, глядя на виноватый вид домоправителя, похолодел, значит, все обвинения мужа соответствуют действительности.

— Возможно, они выполняли твой приказ? — прозвучал насмешливый голос Гора.

— Я не отдавал такого приказа! — возмущенно вскричал Ро’грас.

— Похоже, слуги в твоем доме считают себя хозяевами, — Гор ухмыльнулся.

— Кухарка Сар’мина втихомолку приносила мне в комнату то булочки, то пирожки, то хлеб, — сказал Ниэн, — и всегда извинялась, что мало. Я думаю, она отдавала мне свою порцию.

Ро’грас побледнел не хуже своего домоправителя, гневно сжав челюсти, он встал из-за стола и подошел к окну.

— Лорд Кор’ш, арестовать всех слуг в доме, кроме кухарки Сар’мины, ее вежливо привести в мой кабинет, остальных на плац, каждому по десять плетей и гнать взашей из дома! — отчеканил он.

— Будет исполнено, ваше величество! — раздался в ответ мужской голос.

— Ми’ван, ты оскорбил принца и супруга короля, и за это будешь повешен! — Ро’грас с трудом сдерживал ярость.

— Пощадите, ваше величество, — отчаянно закричал домоправитель. — В моих действиях не было злого умысла! Я просто не заметил, что слуги ведут себя неподобающе!

— Я мог бы тебе поверить, если бы это был единичный случай, но издевательства продолжались на протяжении всего времени пока он здесь жил! — прогремел Ро’грас.

— Ваш… то есть принц Вил’эрд приказал мне… — начал Ми’ван, но король его перебил:

— Разве он хозяин тебе, что ты слушался его приказов?

— Нет, просто я подумал, что вскоре он им станет и не посмел ослушаться, — промямлил мужчина.

— Как интересно, — Ро’грас нахмурился, — и каким же образом он должен был стать здесь хозяином?

— Всем известно, что вы с принцем Вил’эрдом питали друг к другу нежные чувства, — Ми’ван судорожно сглотнул. — Принц уверил меня, что вы выгоните Бол’эрда из дома и тогда…

— Прежде чем строить вместе с Вил’эрдом козни за моей спиной, тебе следовало разузнать у меня мои планы на дальнейшую жизнь! — отрезал король.

Приятный молодой человек ввел в кабинет пожилую женщину, та, испуганно трясясь, взглянула на короля и поспешно опустила взгляд на свои руки сжимающие подол фартука. Ниэн торопливо подошел к ней и обнял.

— Привет, Сар’мина! — радостно проговорил он. — Как ты поживаешь?

— Бол’эрд, малыш, ты жив! — женщина ласково улыбнулась. — Как же я рада! Где ты пропадал?

— Путешествовал по мирам, — Ниэн улыбнулся в ответ. — Как твои внуки?

— С ними все хорошо, все живы и здоровы.

— А теперь будет еще лучше, — сказал парень, — я скоро стану богатым и оплачу всем троим учебу в той Академии, которую они выберут!

— Матерь Цветов, — воскликнула женщина, — но это же безумно дорого!

— Только не для меня, — усмехнулся Ниэн, — я буду впечатляюще богат! Иди, обрадуй свою семью.

Женщина ласково сжала ладонь принца и заторопилась к выходу.

— Лорд Кор’ш, эту тварь повесить на воротах, — произнес Ро’грас, указав на домоправителя, — пусть все видят, что случается с теми, кто мнит о себе слишком много.

— Прошу вас, пощадите! — не своим голосом заорал Ми’ван.

— Выполняйте, лорд Кор’ш, своего решения я не изменю.

Молодой человек взял домоправителя за локоть и повел на выход, оставшиеся в комнате услышали его слова:

— Так кто из нас сейчас будет болтаться с веревкой на шее?

— Вил’эрд столкнул меня в пруд, на мое счастье лорд Кор’ш увидел, как я тону, он отпихнул пытавшегося ему помешать Вил’эрда, ударил Ми’вана и бросился меня спасать. Когда Кор’ш выбрался со мной на берег, Ми’ван сказал ему, что он напрасно сделал это, и что Вил’эрд его теперь повесит за это, — выдал Ниэн.

— Матерь Цветов, — Ро’грас обессилено упал на стул и схватился за голову, он был в шоке. — Кроме этих двоих кто еще относился к тебе хорошо? — прошептал он.

— Весь гарнизон, Кор’ш лично отхлестал плетью двоих солдат, когда они не отдали мне честь, и конюхи всегда угощали меня орехами и конфетами, — ответил Ниэн.

— У меня такое ощущение, что я сплю и вижу кошмар, — пробормотал король.

— Почему ты женился на мне? — обратился к мужу Ниэн.

— Мы поговорим об этом наедине, — Ро’грас виновато отвел глаза. Матерь Цветов, как же он допустил все это?

— Никакого наедине не будет! — парень упрямо выдвинул подбородок и повторил вопрос: — Так почему ты женился на мне?

— Возможно, тебе известно, что наш Дом занимается выращиванием цветов, так вот, два последних года были неурожайными, казна опустела… — Ро’грас ссутулился, — на праздновании Дня Света Луны я случайно услышал разговор о тебе, вернее то, что ты являешься наследником двух источников яр’энивы… в общем, мне пришло в голову, что ты решение всех моих проблем, причем не только в настоящем, но и в будущем, ведь источники это стабильный доход, не зависящий от капризов погоды. Я поступил с тобой очень скверно, просто отвратительно… я, когда пришел в ваш дом, и ты увидел меня, у тебя так засияли глаза, что мне сразу же стало понятно — победа за мной. Да и твой отец был польщен сватовством короля, — мужчина нервно потеребил кончик косы, — в день свадьбы, моя благополучно дремавшая совесть, внезапно проснулась, был момент, когда я уже собрался отменить ее…

— Это было у алтаря, — Ниэн стиснул пальцы, — храмовник задал тебе вопрос, а ты, вместо ответа, посмотрел на меня.

— Да, напрасно я тогда посмотрел на тебя, если бы я этого не сделал, то ты бы сейчас был замужем за тем, кто бы тебя любил.

— И что же такого ты увидел, что решил ничего не менять? — заинтересовался Гор.