— Никто его не заберет, он твой! — вождь бросил довольный взгляд на парня. Стая поможет Урагану сберечь мальчишку и не только ради своего спокойствия, а потому, что истинная пара — это святое!
— Да! — Эрволд, одарив нежным взглядом своего мальчика, пошел к себе, где тщательно привел себя в порядок, чтобы предстать перед своей парой в лучшем виде.
А Гростор, наплевав на свой статус вождя, помчался по стойбищу, разнося радостную весть и созывая родичей на защиту пары Урагана. Вскоре все члены стаи собрались у окраины стойбища и принялись высматривать нежеланных гостей.
— Бегут! — выкрикнул молоденький парнишка и, мужчины перекинувшись, выстроились полукругом позади вождя.
Тигр и пума бесшумными тенями понеслись по следу неизвестного зверя, покинув пределы леса, они взбежали на холм и оторопели, когда перед ними неожиданно появилась стая волков и преградила им дорогу.
Шерсть на загривке Гора стала дыбом, выплюнув мешок с одеждой, он, предупреждающе оскалившись, несколько мгновений рассматривал их, потом, сделав вперед пару шагов, перекинулся.
— Волки, я не знаю, насколько вы разумны, — произнес он, не сводя со стаи настороженного взгляда, — если вы оборотни и понимаете общий язык, то я прошу вас пропустить нас, нам нужно поймать одного зверя, стащившего нашего спутника.
Волки переглянулись.
— Ага, вижу, вы разумны, — Гор сощурился. — Теперь осталось узнать насколько.
Стоявший напротив белый волк кинул взгляд на Кайла. Гор напрягся и прорычал:
— Он моя священная пара и я порву вас всех, если с его шкуры упадет хотя бы один волосок.
— Нас больше и мы сами тебя порвем, — белый волк обратился в высокого, мощного мужчину с белыми волосами, ниспадающими ниже середины бедер.
— Вас больше, а мне без моего мужа не нужна жизнь, впрочем, вы об этом знаете, — Гор, оценивающе, оглядел соперника: неплохая мускулатура, может, даже пару минут продержится против него. — Ты вождь?
— Да, — подтвердил Гростор.
— Я, так полагаю, ты в курсе, где находится зверь, стянувший короля.
— В курсе.
— Тогда покажи нам это место.
— Нет, — отказался вожак.
— И почему же? — поинтересовался Гор.
— Вы можете помешать их только начавшему образовываться союзу.
— Какому на хрен союзу? — вспылил Гор. — Этот негодяй нагло уволок малыша, и неизвестно, что сейчас с ним творит! А мальчик, между прочим, смертельно болен, и ему срочно нужно попасть к целителю! А вы мешаете!
— Ураган не причинит ему вреда, парень его истинная пара, — Гростор обеспокоенно переступил с ноги на ногу. — А чем он болен? И почему смертельно?
— У него умирает душа, — пояснил Кайл, перекинувшись. — На счету каждое мгновение и еще без моей магии он совершенно ослабеет и может умереть.
— Боги! — ужаснулся вожак. — Если мальчик умрет, Ураган сживет нас всех со свету. Пойдемте я вас к нему провожу!
— Пусть кто-нибудь сходит за нашими лошадками, — попросил Гор, поспешно натягивая одежду. Кайл тоже быстро оделся, времени было мало.
— За них не беспокойся, их приведут в стойбище.
— Тогда поторопимся.
Ворвавшись в шатер, Гор с Кайлом застали там такую картину: на полу, опутанный стеблями усеянными шипами, неподвижно лежал Ураган, а неподалеку от него валялся без сознания, лицом сравнявшийся с цветом своих волос, Юуки, из руки которого и тянулись стебли, не дающие мужчине даже шелохнуться.
— Молодец король, не дал себя в обиду, — усмехнулся Гор. — Поделом тебе, глупый волк, теперь ты знаешь, что не следует сразу тырить понравившееся, надо сначала спросить, хочется ли это тому, кого собрался украсть.
— Он моя священная пара, — произнес Эрволд.
— Тем более! Разве можно к святому так относиться?
— Я не сделал ему ничего плохого, просто унес в свой дом, там, где ему положено быть, — воскликнул Ураган. — Не мог бы ты помочь мне освободиться?
— А что, ты сам не в состоянии выбраться? — спросил Гор.
— Я боюсь рвать эти растения, вдруг это навредит моей паре.
Кайл присел около короля и ударил по нему магией, парень вздрогнул и открыл глаза.
— Юуки, освободи Урагана, — сказал Кайл.
— Урагана? — парень недоуменно сдвинул брови. — Мне он сказал, что его зовут Эрволд.
— Ураган это мое прозвище, — подал голос плененный мужчина.
— Этот недоумок напал на меня, — Юуки приподнялся и сердито посмотрел на него.
— Я не напал, а забрал тебя, — возразил Эрволд.
— Я тебе уже говорил, что ты не имел права забирать меня! — король насупился.
— Еще как имел! — сказал Эрволд. — Ты моя истинная пара!
— Задолбал ты меня этой фигней! — Юуки провел ладонью над своей левой рукой, и стебли с едва слышным шуршанием втянулись обратно. — Я тебе сказал, что это все чушь!
— Вовсе не чушь! — Ураган, почувствовав свободу, тут же вскочил и кинулся к парню, подняв его на руки, бережно прижал к себе и счастливо заулыбался, что и говорить, он был невыразимо рад, что его пара, наконец-то, с ним.
— Немедленно отпусти меня! — возмущенно закричал король. — Иначе я опять нашлю на тебя цветы.
— Ни за что! Насылай, что хочешь, — Эрволд посильнее прижал к себе мальчика и нежно поцеловал его в щеку.
— Что ты творишь?! — пропыхтел Юуки, пытаясь вырваться из рук мужчины, но где там, тот был намного сильней. — Пусти, вот увалень здоровенный, — приложенные усилия не прошли даром для парня, силы его неожиданно оставили, и он обмяк.
— Боги! — взвыл Ураган. — Он опять потерял сознание! Где шляется этот безголовый шаман?! Я же ему сказал, что мой мальчик болен! Я его прибью!
— Шаман? — Гор переглянулся с мужем.
— Да, он целитель.
— Отлично! — обрадовался Гор. — Мы нашли его!
— Да! — Кайл облегченно вздохнул, в этот момент полог шатра отошел в сторону, и важной походкой внутрь вступил шаман, одетый в расшитые золотом длиннополые одежды — красную шелковую рубаху и синий кафтан. В его белые волосы было вплетено множество разноцветных лент и бус.
— Где ты так долго шлялся? — зарычал на него Эрволд. — Я же тебе сказал, чтобы ты поторопился!
— Я разговаривал с духами! — важно изрек шаман.
— Ладно, начинай обряд!
— Положи его на ковер у очага, — приказал целитель.
Ураган бережно уложил своего мальчика на ковер. Шаман присел около парня, положил рядом бубен, который держал в руках и вытащил из кармана небольшую курильницу. Запалив ее, он выудил из кармана черную шапку с нашитыми на нее колокольчиками и, натянув ее на голову, взял бубен и встал.
Кайл с Гором присели неподалеку от Юуки и с любопытством уставились на целителя.
Шаман встал напротив короля, выпучил глаза, долго сверлил его безумным взглядом, затем резко воздел руки вверх и затряс бубном, бубенцы, расположенные внутри, мелодично зазвякали. Опустив руки, он, ритмично ударяя по бубну, затянул заунывную мелодию.
Гор поморщился и, склонившись к мужу, прошептал:
— Завывает хуже, чем демоны бездны, у меня уши разболелись от него.
— Заткни их, — с улыбкой посоветовал Кайл.
Внезапно шаман задергался, закатил глаза и упал на колени возле короля, суматошно потряс бубном над его головой, затем что-то прошептал на непонятном языке, замер на мгновение и уже на общем провозгласил:
— Его душа здорова!
Кайл, потянувшись, взял парня за руку и нахмурился:
— Любезнейший, ничего не изменилось, душа по-прежнему больна, — сказал он шаману.
— Откуда тебе это известно? — целитель подозрительно уставился на парня.
— Я владею магией, — ответил Кайл.
— Вот как, — шаман недовольно сдвинул брови. — Если его душа не излечилась, то значит, боги не желают ее выздоровления, — провозгласил тот непререкаемым тоном.
— Ага, или ты обычный шарлатан! — Кайл сердито посмотрел на целителя. — Дерьмовый ты лекарь! Гор, дай ему по шее, и гони отсюда прочь, пока я его не распылил!
Гор встал, бесцеремонно схватив за шкирку шамана, дотащил до выхода и выбросил из шатра.