— Храмовникам придется обойтись без тебя, — твердо произнес Гор. — А вот доброму и любящему мужчине очень пригодится твое умение, особенно, когда он ненароком испачкает штаны перед маскарадом.
— Я буду лично следить, чтобы на его вещах не было не единого пятнышка, — Росси облегченно заулыбался.
— Гэник, ты куда поскребся? — остановил Гор направившегося к окну парня.
— Домой, мы с Назеном соскучились друг по другу.
— Вы что, давно не виделись? — Гор насмешливо поднял левую бровь.
Гэник покраснел и сердито засопел.
— Ладно, не дуйся, идите, наслаждайтесь, нам тоже пора всем по постелькам.
Назен подхватил супруга на руки и, крикнув:
— Пока, — выскочил в окно.
— Да, видать, они и, правда, давно не виделись, — расхохотался Гор. — Все, концерт окончен! Марш все по кроваткам! Завтра у нас тяжелый день, мы идем отлавливать для фей фейринов, и надо как следует выспаться.
========== Глава 18 спасение Фогэра ==========
Параллель Ромгос
После завтрака, Гор, вызвав Эрдэра и Назена, отправился с ними в параллель Ромгос отлавливать фейринов. Ширан с Дримой ушли на поиски Айрэна. Атею с Коэмом и своими стражниками ускакали в Тибриэн, готовиться к свадьбе. А приблуды с Кайлом, Энис и Ратеном устроились на лужайке под раскидистым деревом. Кайл прислонился спиной к стволу и, открыв книгу, которую захватил с собой, принялся читать вслух сказки.
— Так, мы на Ромгосе, — Гор оглядел ровную простирающуюся до самого горизонта долину, покрытую высокой голубой травой, — и где тут синие сады? Или хотя бы одно синее дерево?
— Хрен его знает, — Назен пожал плечами. — В какую сторону пойдем? Прямо, направо или налево?
— Без разницы! — Эрдэр сделал шаг вперед.
Трава перед ним всколыхнулась, и над ней взвился целый рой фей.
— Демоны бездны! — отшатнулся Эрдэр. — Хорошо, я не успел войти в траву, а то бы передавил их всех и даже не заметил! Меня бы Фалир потом съел за то, что оставил его Бас без жениха.
— Отлично, никуда тащиться не придется, — Гор, довольно улыбнувшись, принялся рассматривать крылатых человечков. — Похоже, это воины, — удивился он, — у них мундирчики и сабельки.
— Да, смотрите, они их вытащили из ножен, — Назен усмехнулся, — наверное, это смешное предположение, но мне кажется, они собрались с нами драться.
— К бою! — фейрин, облаченный в мундирчик с красными эполетами, поднял шпагу.
— Сто-ять! — скомандовал Гор. — Сначала ответите на пару вопросов.
— Мы не выдаем своих тайн захватчикам! — отрезал крошечный мужчина.
— Меньше всего меня интересуют ваши тайны, ты мне, вот что скажи: вы действительно собрались воевать с нами? — Гор удивленно оглядел парящих в воздухе крохотных воинов.
— Разумеется! — воскликнул их командир. — Мы будем биться до последнего вздоха!
— Вы же понимаете, что эту битву вам не выиграть?
— Мы готовы сложить головы!
— Эк, вас разбирает поумирать, — Гор усмехнулся. — В чем срочность-то такая? К обеду, что ли, опаздываете?
Командир недоуменно вытаращил глаза.
— Ладно, мальчики, поиграли в войнушку и достаточно, — сказал Назен. — Нам нужны два добровольца, согласных жениться на феях.
— Вы пришли за женихами? — опешил командир. — Не за сокровищем?
— Ты что, издеваешься? — рассмеялся Гор. — Представляю себе размеры этого сокровища! Интересно, мы его хотя бы сможем разглядеть?
— Оно большое! — обиделся фейрин.
— Для тебя возможно, но не для нас точно, — Эрдэр вытянул вперед руку. — Эй, ты, красноволосый, приземлись-ка мне на ладонь, хочу тебя хорошенько рассмотреть. Думаю, ты понравишься Бас.
Фейрин с красными волосами одетый в серый мундирчик, с некоторой опаской слетел на руку мужчине.
— Смотрите, какие у него длинные ресницы! — восхитился Эрдэр, увидев вблизи кукольное личико выбранного им кандидата. — Как тебя зовут, воин?
— Рию.
— Ты не желаешь жениться на прелестной девице с добрым характером?
— Я с радостью это сделаю, — ответил Рию.
— Невест ведь две? — на ладонь Эрдэра приземлился щупленький воин в желтом мундирчике.
— Да.
— Тогда, вторая пойдет в мою семью! Меня зовут Гив, — заявил фейрин.
— Э-э-э, дело в том, что у второй девицы нрав немного скверный и ей нужен мужик покрепче, такой, как ваш командир.
— Наш командир Поэн из семьи Рию, им хватит и одной девицы.
— В смысле?
— Он мой муж, — пояснил Рию.
— Э-э-э, — растерялся Эрдэр, — если вы женаты, то зачем ты согласился жениться на Бас?
— Нам нужна женщина, чтобы в семье были дети.
— Понятно, — Эрдэр посмотрел на воина в желтом, — у тебя тоже, полагаю, есть муж, раз ты говорил о семье?
— Да. Дой, покажись! — выкрикнул Гив.
К руке Эрдэра подлетел воин в черном одеянии.
— Ого, какой ты крупненький экземплярчик, — восхитился Эрдэр. — Мирта такому перечить побоится!
— Эрдэр, эти мужики женаты, — сказал Назен. — А нам нужны холостяки.
— Жаль, — Эрдэру очень понравились эти фейрины.
— А среди нас нет холостяков, — произнес Поэн.
— А там, где вы живете есть? — спросил Гор.
— Нет.
— А в других поселениях?
— В розовой долине у фей есть трое, но они еще дети, так что, вам их не отдадут, пока они не достигнут совершеннолетия, — ответил Гив.
— Похоже, мы остались без женихов, — расстроился Назен.
— Это еще почему? — Гор коварно усмехнулся. — Мы ведь обещали девочкам, что приведем им женихов? И точное количество мы не обговаривали, так что, если женихов будет больше на одного, то ничего страшного в этом нет.
— В нашей семье три члена, — влез Рию. — Есть еще Фаш.
— А у нас Корт, он с нами всего пару месяцев, — сказал Гив.
— Значит, Бас и Мирте достанется по три члена, — насмешливо проговорил Гор. — Повезло девочкам.
— А если они не согласятся выходить за такую кучу? — Эрдэр взглянул на него.
— Тогда я их лично передавлю, — произнес Назен. — Они меня своими сварами уже достали. Этим дурам явно не хватает общества себе подобных, и они бесятся от скуки, вот и будет им развлечение в виде трех мужичков на голову.
— Все, забираем их всех, — Эрдэр осторожно пощупал пальцами мускулы Доя, — какой же ты замечательный! И мощненький! Мирта теперь прижмет свой поганый язык.
— Мальчики, меня зовут Назен, моего брата Эрдэр, нашего друга Гор, а теперь собирайтесь, — скомандовал Назен, — жить будете у нас в мире оборотней, в нашей крепости огромный сад и лужайка с цветами, вам понравится.
— Ждите нас здесь! — Поэн от радости, напрочь забыв обязанности командира, ринулся к своему домику, его семья полетела за ним.
— Умница, Гив, — похвалил своего мужа Дой, — как ловко ты раздобыл нам жену! — схватив его за руку, он помчался к дому.
— Да, — Корт присоединился к ним. — У нас теперь будут дети! Это так восхитительно!
— И нам не придется теперь долгие годы копить, чтобы заплатить феям за малыша! — Дой счастливо улыбнулся.
— Мы станем папами совсем скоро! — Гив влетел в дом и вместе с мужьями принялся торопливо набивать мешки одеждой. — Дой, не забудь колье, подарим его нашей жене.
— Уже взял, — ответил тот. — Даже не верится, что у нас будет жена, это ведь такое невероятное везение!
— Боги услышали наши молитвы! — Корт завязал последний мешок. — Все, готово, полетели!
Фейрины, похватав мешки, вылетели наружу.
Гор решил посмотреть, как выглядят жилища фейринов, сунул голову в траву, и изумленно замер.
— Боги, это не трава вовсе, а крошечные деревья! — воскликнул он. — Так вот почему они называются синие сады!
Назен с братом тоже наклонились и ошеломленно уставились на деревья размером едва доходящие им до колена.
— Боги, тут и цветы есть! — удивился Эрдэр.
Пока мужчины любовались диковинным садом, фейрины вернулись и заявили об этом криком:
— Мы здесь!