— Я огрифонил наших сынов.
— Что ты сделал? — недоуменно спросил Кайл.
— Я накупил грифонов нашим сыновьям! — со смехом проговорил муж.
— Та-ак, — Кайл сузил глаза, — надеюсь, ты не заставил их летать на них? Я тебя прибью, если ты сейчас над ними издеваешься!
— Между прочим, покупка грифонов была не моей идеей, это наши сыны пожелали стать их хозяевами.
— Малыши попросили тебя купить им грифонов? — поразился Кайл.
— Да, и сейчас они объезжают их, глупые птицы решили, что они слабаки каких мало и теперь расплачиваются за свою надменность. Посмотри, как наши сыны ловко их оседлали.
— Поверить не могу! — Кайл ошеломлено захлопал ресницами.
— За это надо сказать спасибо Тану, он решил тренировать их в обличье зверей и как видишь результат налицо! Сыны победили птиц!
Суматоха, наконец, улеглась, выбранные оборотнями грифоны признали свое поражение, презрение исчезло из их глаз, сменившись уважением. Один за другим, они знакомились со своими хозяевами, те вернув себе человеческий облик, счастливо улыбаясь, разглаживали им помятые в бою перья и клятвенно обещали, что будут тщательно ухаживать за ними.
— Я в шоке, — Стор подошел к друзьям. — Никогда бы не подумал, что эти вялые создания могут сотворить такое! Вот тебе и дуралеи!
— Захочешь грифона и не так раскорячишься, — рассмеялся Гор. — Надо выпить за победу малышей.
— Да, — согласился Воргонт. — Ты мне, кстати, должен шесть золотых.
— Это слишком много за общипанных птиц! — возразил Гор.
— Вы это про что? — не понял Кайл.
— Твой муж купил у меня грифонов за шесть золотых, — усмехнулся Воргонт.
— Что это за дурацкая сумма? — опешил Кайл. — Грифон не может стоить одну золотую монету.
— Так и я о чем! — воскликнул Гор. — Я говорил этому жадюге, что это слишком дорого!
— По-твоему недорого, это бесплатно?
— Вовсе нет, думаю четверть золотого за всех это приемлемая цена.
— Хотелось бы знать, где ты возьмешь такую монету, — усмехнулся Воргонт.
— Золотой разрежу на четыре части.
Килз пошарился в карманах и вытащил два золотых.
— Я за своего Рогфоса сам заплачу, а то вдруг ты передумаешь его продавать, — произнес он, протянув монеты Воргонту, тот принял их с улыбкой.
— Я тоже, — переполошившись, хором воскликнули приблуды и принялись рыться в карманах.
— Сыны! Успокойтесь, я шучу, на самом деле Воргонт подарил вам грифонов, когда я к нему подошел с просьбой продать мне Рогфоса, он сказал, что я могу бесплатно забрать столько, сколько мне нужно. Видите, как хорошо иметь зятя-короля!
Парни, успокоившись, повели своих грифонов к столам.
— Воргонт, эти птице-звери едят пирожные? — поинтересовался Гор.
— А зачем тебе?
— Думаю, твои бойцовые птички сейчас будут в шоке, потому что сыны однозначно поволокли кормить их пирожными.
Воргонт рассмеялся, и отправился посмотреть на это зрелище. Гор с Кайлом и Стором пошли за ним.
========== Глава 20 Победа; приблуды и грифоны; Дант/Фогэр; Ширан/Айрэн ==========
Приблуды, накормив своих грифонов сладким, довольные потащились кататься на карусели. Рогфос, глядя на задорно хохочущего Килза, сказал стоявшим рядом друзьям:
— Мне нравится мой хозяин, он такой забавный мальчик.
— Это недоразумение, а не хозяин, — язвительно произнес, неизвестно откуда взявшийся, Куим.
— Не смей называть Килза недоразумением! — вспылил Рогфос. — Он хороший добрый парень и я рад, что мне достался именно такой!
— Это потому что ты такое же недоразумение, как он! — Куим одарил его презрительным взглядом.
— Никак не можешь смириться с отказом? — Рогфос хмыкнул.
— Если бы я действительно хотел тебя, то обязательно бы трахнул.
— Ты можешь утешать себя этой мыслью, но правда в том, что несмотря на все твои попытки отыметь меня, у тебя так ничего и не вышло, — и сегодня они расстанутся навсегда и скорее всего больше никогда не встретятся. Рогфос торопливо перевел взгляд на своего хозяина, чтобы Куим не заметил появившуюся в его глазах тоску.
— Я просто проявил недостаточно настойчивости, — разозлено прошипел Куим, — и только, поэтому твоя задница осталась цела.
— Чего уж теперь говорить, — усмехнулся Рогфос, — все это в прошлом, а в настоящем наши пути расходятся.
— У нас есть еще время, — черный грифон красиво распушил воротник, — пойдем в лес.
— Ах, у меня сейчас сердце лопнет от счастья! — иронично проговорил Рогфос. — Меня пригласил потрахаться тот, о ком мечтают все малолетние грифоны нашего королевства! Вот что я тебе скажу, высокомерный ублюдок, хватит уже делать мне эти тупые предложения, они меня нисколько не интересуют! Так что отвали от меня по-хорошему, пока не получил!
— Ты угрожаешь мне? — поразился Куим.
— Предупреждаю.
— И как же ты собираешься мне навешать? — Куим насмешливо оглядел белоголового грифона макушкой едва достающего ему до середины шеи.
— Легко!
— Да я же тебя просто растопчу!
— Попробуй, придурок!
Выведенный из себя Куим надвинулся на него, надеясь, что тот отступит, но Рогфос вместо этого поднял крыло и ударил его в шею.
— Ты спятил? — ошеломленно проговорил черный грифон и, взъярившись, бросился на него.
Рогфос ловко отскочил в сторону и нанес еще один удар, пришедшийся уже по спине противника. Куим взбесился и, прыгнув, подмял его под себя, белоголовый грифон задними лапами отбросил его от себя. Куим упал и тут же получил крылом по голове.
— Ты думал я слабак? — прошипел Рогфос. — Вот и расплачивайся за свою излишнюю самоуверенность!
— Ты прав, за все надо платить, — Куим стремительно вскочил и взмахом крыла сбил белоголового грифона с лап. Молниеносный прыжок и он оказался у него на спине, прижав одной лапой его голову к земле, наклонился и шепотом спросил: — Ты ведь еще девственник?
Рогфос замер от ужаса. Боги, Куим же не собирается отыметь его при всех?
— Ах, ты тварь! — раздался гневный крик Килза, сойдя с карусели, он заметил, что на его Рогфоса напал черный грифон.
— Чужак обижает одного из наших грифонов, — завопил Увик.
— Перекидываемся! — скомандовал Вэлим.
Через секунду Куим оказался погребенным под телами злобно рычащих оборотней. Под истошные визги, вопли и рев, во все стороны полетели клочья шерсти и перья.
— Боги! — Гор со Стором прибежали на шум. — Что здесь происходит?
— Наши хозяева защищают Рогфоса от Куима, — пояснил Хроф.
— А вы его почему не защищали? — спросил Стор.
— Им нужно было подраться, поэтому мы не стали лезть.
— И зачем им это было нужно? — заинтересовался Стор, глядя, как Гор оттаскивает приблуд от черного грифона.
— Рогфос влюблен в Куима, а это плохой выбор, — ответил Хроф.
— Почему плохой и при чем здесь любовь?
— Куим не из тех, кто умеет хранить верность, он потаскун. Мы подумали, если они побьют друг друга, то Рогфос избавится от своей любви, перестанет мечтать об этом распутнике и найдет себе достойную пару.
— Кайл! — заорал Гор. — Иди сюда, родной! Сынам нужно залечить боевые раны, их птица поклевала.
— Боги! — Кайл, выбежав из шатра Тирэма, бросился к мужу, увидев лежащего на земле истерзанного грифона, он в ужасе распахнул глаза. — Они его убили?
— Нет, вздули малость, — Гор гордо оглядел своих приемышей. — Сыны! Вы не посрамили пап, и мы вами гордимся!
Приблуды, все еще остававшиеся в звериной форме, довольно заурчали и принялись вылизывать раны и чистить потрепанные в бою шкурки.
— Этот гад напал на моего Рогфоса, — Килз, вернувший себе облик человека, поспешно подошел к своему грифону и с нежностью пригладил перья на его шее, тот издав благодарное курлыканье, положил голову ему на плечо.
Кайл, наклонившись над черным грифоном, послал в него заряд магии, вздрогнув, Куим открыл глаза и сразу же вскочил на лапы.
— Теперь ты знаешь, птица, что не стоит злить котят, — сказал ему Гор. — Тебе повезло, что они тебя не разорвали на клочки.