Куим бросил на Рогфоса непроницаемый взгляд и, не говоря ни слова, удалился. Белоголовый грифон печально посмотрел ему вслед.
— Если этот красавчик поселился в твоем сердце, то какого хрена ты вместо того, чтобы заняться с ним любовью, дерешься? — Гор, взглянувший на Рогфоса, заметил его тоскливый взгляд, направленный на побитого грифона.
— Я хочу видеть его в качестве мужа, а не любовника, — ответил ему белоголовый.
— Мы побили твоего любимого? — Килз в ужасе открыл рот.
— Я рад, что вы меня защитили, — Рогфос обнял крыльями своего хозяина.
— Я никому не дам тебя в обиду! — парень обхватил руками его шею.
— Теперь ты понимаешь, птица, как тебе повезло? — Гор улыбнулся.
— Да, — и пусть он расстался с тем, кто ему бесконечно дорог, это даже к лучшему, возможно, теперь ему удастся избавиться от своей глупой мечты и перестать верить в чудо.
— Гор! Кайл! — раздался голос Кахиса, а затем из-за шатра появился и он сам, волочивший за руку своего новоиспеченного мужа.
— Ты чего так долго тащился сюда? — обратился к нему Гор.
— Возникли проблемы, — ответил парень.
— Какие? — Гор напрягся. — Тебя не обидели?
— Нет, — Кахис усмехнулся, — это старым маразматикам из совета досталось. В крепости оказалось очень много пар желающих пожениться. Они непонятно откуда притащили женихов и сейчас ругаются со стариканами, но те ни в какую не поддаются, эти выжившие из ума идиоты не дают им разрешение на брак.
— Вот как, — протянул Гор, — придется преподать им урок. Пойдем, прополощем им их заплесневелые мозги, — обняв мужа за талию, он направился к распахнутым воротам крепости, войдя внутрь, они пересекли двор под недружелюбными взглядами йилефов.
— Они злятся на меня за то, что мне разрешили жениться, а им нет, — пояснил Ролву.
— Ты бы в любом случае на нем женился с разрешением или без.
— Почему?
— Вы истинная пара.
— Мы истинная пара? — ошеломленно закричал Ролву.
— Да.
— Но как ты узнал?
— По поведению Кахиса, он очень робкий и стеснительный малыш и вдруг внезапно повел себя совершенно несвойственно своему характеру, начал дерзить и обзываться, это навело меня на мысль что он, глядя на тебя, не чувствовал опасности. А ведь ты мальчик не маленький, я бы даже сказал весьма крупненький, и он должен был тебя испугаться, — Гор усмехнулся, вспомнив как подопечный называл этого громилу глупцом и недоумком. — А кстати, как у вас поступают истинные пары? Просто живут вместе?
— Не было у нас в крепости еще ни одной такой пары, — сказал Ролву.
— За столько времени ни разу? — поразился Гор.
— Ни разу.
— Интересно, чем вы так прогневали богов, что они лишили вас этой радости?
— Не знаю, — Ролву растерялся, почему он раньше не обращал внимания на эту странность?
Едва они оказались в холле, как до них донеслись яростные крики, Гор подошел к злобно глядящим и орущим друг на друга мужчинам.
— О чем спорите, почтеннейшие? — поинтересовался он.
— Они хотят разрушить наш веками чтимый устой! — возмущенно пропыхтел преклонного возраста йилеф.
— Это какой же?
— Обет безбрачья!
— Значит, у вас в крепости нет женатых? — Гор сдвинул брови. — И вы хотите, чтобы я оставил моего невинного сына в этом гнезде разврата? Лучше я сотру эту крепость с лица земли! — с пафосом воскликнул он. — Кахис, собирай вещи, мы уходим!
— Но у меня нет здесь вещей, — растерялся парень.
— Как это нет? А муж? Забирай его и пойдем, надо отдать драконам приказ, чтобы сожгли это отвратительное место дотла!
— Как сжечь дотла? — опешил старейшина. — Мы же разрешили твоему сыну пожениться!
— И что? Ты думаешь, я позволю жить моему крохе сыну в этом вместилище порока? Ни за что! И конечно же я не допущу, чтобы в нашем мире существовало место, где развращают души невинным созданиям! Пары должны жить в браке, другой вариант неприемлем! — Гор, спрятав коварную усмешку, решил добить упрямых стариков: — Хорошо, что драконий огонь очень мощный, от этой гадской крепости даже пепла не останется! Пойдемте, нужно поскорее покинуть это мерзкое место!
— Боги! — старейшина, страшно побледнев, завопил дурным голосом: — Позовите мага и всех желающих вступить в брак.
Гор лукаво улыбнулся Ролву, смотрящему на него с восхищением во взгляде.
— Теперь ты знаешь, зятек, что у всех есть слабые места, — сказал он, — вот например, ваши старые хрены из совета очень хотят жить и боятся драконьего огня!
В зал чуть ли не бегом влетела толпа мужчин, двое из них волокли ворчащего, совершенно седого старца.
— Мадс, начинай всех женить! — обратился к магу старейшина.
— Что всех подряд? — опешил Мадс.
— Всех кто пожелает! — старейшина покосился на Гора, тот важно кивнул головой.
— Хорошо, — маг повернулся к мужчинам, — становитесь в очередь!
— Гитв, — старейшина ошеломленно уставился на седовласого мужчину, пристроившегося за довольно улыбающейся парой парней, — ты что, тоже собираешься вступить в брак?
— Да.
— Боги! Тебе уже девяносто лет, на кой это тебе?
— Возраст браку не помеха! — отрезал Гитв, стоявший рядом с ним старик захихикал и обнял его.
— Старые дурни! Совсем спятили! — проворчал старейшина и отправился за стол, ему нужно было срочно выпить вина, чтобы снять напряжение.
Гор, довольно рассмеявшись, произнес:
— Кахис, пойдем, нужно снять с Данта круг родства, а то он даже жениха своего за задницу подержать не может.
— Почему? — удивился парень.
— Ваш братский круг не дает ему приблизиться к Фогэру, так забавно на них смотреть, стоят рядом, а прикоснуться не могут, — Гор улыбнулся.
— Тогда надо поторопиться, — Кахису стало жалко Данта.
— Да, — Гор с мужем направились к дверям. Йилефы, успевшие пожениться, заступили им дорогу и начали горячо их благодарить. — Не за что, мальчики, — отмахнулся Гор, — просто будьте счастливы и этого достаточно.
***
— Как же я хочу притронуться к тебе, — не сводя с Данта жадного взгляда, прошептал Фогэр. — Я бы перецеловал каждый твой пальчик, уткнулся в прохладу твоей шеи, провел ладонью по твоим шелковистым волосам и вдохнул твой запах, такой родной и сладкий, что у меня голова кругом идет. Я бы коснулся кожи твоей, это такое блаженство скользить по ней пальцами, ощущая ее бархатистость.
Дант, приоткрыв рот, слушал и нервно подрагивал, ему тоже невыносимо хотелось обнять любимого.
— Ты дрожишь… замерз? — обеспокоено спросил Фогэр. — Боги, я бы сейчас все отдал, чтобы прижать тебя к себе и согреть своим теплом.
— Я не замерз, — едва слышным шепотом, отводя взгляд, потому что признаться, что возбужден до дрожи, стеснительно.
— Не отворачивайся, смотри на меня своими ласковыми янтарными глазами, никто и никогда не смотрел на меня так, может только мама, но этого я не помню… Нежный мой, я так счастлив эти дни, — Фогэр улыбнулся, — с той самой минуты как встретился с тобой, цвет моего мира изменился, стал таким пронзительно-ярким, таким восхитительно-прекрасным. Я люблю тебя, моя маленькая драгоценность.
Дант, нежно розовея щеками, слушал и задыхался от счастья переполнявшего сердце и душу. Как же это потрясающе удивительно найти свою истинную пару! Он даже не мечтал, что с ним произойдет подобное чудо!
— Вот вы где спрятались! — раздался над ними голос Гора. — Пойдемте, Кайл с сынами вас ждет.
Фогэр обрадовано вскочил.
— Боги, наконец-то я тебя сейчас обниму! — довольно просиял он.
Дант стеснительно улыбнулся и направился вместе с ним вслед за опекуном. Гор, доведя их до мужа, стоявшего в окружении приблуд и грифонов, пошел к дракончику.
— Ширан, пора начинать охоту на белку!
— Да, хватит ему уже бегать на свободе! — Ширан усмехнулся.
***
Сбежав от Ширана, Айрэн задумался, как ему теперь быть? Золота не было и одежды тоже, значит, до Врат перехода придется добираться пешком, других вариантов просто нет. Решив оставить думы на потом, он страшно утомленный побегом, поскакал по деревьям, нашел уютное дупло и, свернувшись в нем клубочком, уснул. Проснулся уже поздно вечером от невыносимого голода, спазмами сводившего желудок. Грустно подумав о своем доме, где ему не пришлось бы думать о добывании еды, он вздыхая, спустился вниз и, перекинувшись, принялся рыскать в поисках съестного. После довольно утомительного лазанья через непроходимые дебри, вышел на полянку, усеянную ароматными ягодами и радостно вскрикнув, принялся поедать неожиданную находку. Вскоре наевшись, он немного подремал, а потом, обернувшись белкой, прыгая с ветки на ветку, направился в сторону Врат перехода. К рассвету он обессилел и, плюнув на удобство, залез под ближайший куст, свернулся в клубок, накрылся хвостом и уснул. Выспавшись, он продолжил свой путь, но вскоре голод дал о себе знать, и ему поневоле пришлось опять озаботиться о еде. К немалой своей радости Айрэн быстро обнаружил поляну полную ягод, улыбнувшись, он перешел в человеческую форму и начал лакомиться подарком природы.