***
Эмрет, довольно пуша воротник, подошел к брату.
— Кром, я нашел место, где прячется Айрэн.
— Отлично! — обрадовался грифон.
— Ловить будем на живца, — Кром обернулся к хозяину.
— Это как? — спросил Нрик.
— На твоего Масечку.
— Но…
— Не волнуйся, его жизни ничего не угрожает, все, что ему предстоит, это посидеть маленько в лесу и поорать, а мы затаимся на деревьях с сетью, — успокоил его Кром.
— Хорошо.
Айрэн не успел толком насытиться, как услышал раздавшийся неподалеку отчаянный плач. Подняв голову, он прислушался, кто-то явно попал в беду и звал на помощь. Вскочив, он помчался в ту сторону, откуда раздавались горестные звуки.
— Вон он, — прошептал Нрик, первым заметивший бегущего мужчину.
— Вижу, — шепнул Кром.
Воргонт, давно заприметивший Айрэна, старательно смотрел в другую сторону, делая вид, что не видит его, ему хотелось дать возможность своему мужу гордиться собой.
Кром спикировал, и Нрик ловко накинул на попавшего в западню мужчину сеть.
— Поймали! — радостно закричал парень.
Масечка, перестав издавать плачущие звуки, затянул торжествующую песню.
— Негодяи! — раздался гневный голос Айрэна, рванувшись, он попытался вырваться, но вместо этого окончательно запутавшись в сети, свалился в траву. — Немедленно отпустите меня.
— И не мечтай! — Эмрет со своим седоком спланировал на траву.
— Воргонт, — Айрэн, заметив сидевшего на спине грифона короля, яростно вскричал: — ты же король! Не веди себя как разбойник с большой дороги! На хрена вы на меня напали? — задергавшись, он вновь попытался вырваться из цепко державших его пут.
— Бесполезно, сети зачарованные, так что лежи и не рыпайся, сейчас мы доставим тебя по назначению, и там тебе разъяснят для чего мы тут охотились на тебя, — Воргонт подошел к мужу и нежно его поцеловал. — Ты у меня настоящий герой, — шепнул он.
Нрик зарделся от похвалы.
— По какому еще назначению? — удивился Айрэн.
— Ты все узнаешь, когда мы привезем тебя на место, — отмахнулся Воргонт.
— Теперь можно возвращаться в лагерь и продолжить пир, — сказал довольный Нрик.
— Да, — Воргонт связался с Гором по зеркалу и сообщил, что его супруг поймал беглеца и можно трубить отбой.
Нрик, с видом триумфатора восседавший перед мужем на Эмрете, едва заметив дракончика, заорал:
— Ширан! Мы поймали твою белку!
Услышав эти слова, Айрэн нахмурился, вот значит кто виноват в его унизительном положении!
Эмрет опустился на землю рядом с Шираном, следом за ним приземлился Кром, к спине которого был накрепко привязан Айрэн.
— А, кстати, что ты собираешься с ним делать? — заинтересовался Воргонт у дракончика, сойдя с грифона и сняв с него супруга.
— Я… — Ширан растерянно посмотрел на сверлящего его ненавидящим взглядом Айрэна. — Отпустите его.
— Он опять сбежит, — Нрик удивленно посмотрел на дракончика. — Зачем мы тогда вообще его ловили?
— Из-за моей глупости и наивной веры в то, что можно заставить себя полюбить, — Ширан расстроено вздохнул. — Прости меня, Айрэн, больше тебя не будут беспокоить, — да, пора становиться взрослым и перестать играть в игрушки. Дракончик бросил последний взгляд на любимого и прыгнул, в воздухе оборачиваясь драконом и уходя в пространство.
Нрик недоуменно пожал плечами и снял с пленника зачарованные путы.
— Я так ничего и не понял.
Воргонт перевел взгляд от места, в котором исчез Ширан на Айрэна, приглаживающего растрепанные волосы и лукаво сверкнув глазами, произнес:
— Я когда прибыл сюда, Масечка с удовольствием поиграл с Шираном, а потом еще и уснул у него на руках.
— И что? — не понял смысла фразы Айрэн.
— Митбочи очень привередливые животные, обладающие удивительным чутьем, позволяющее им безошибочно определить хорошее ли существо перед ним или несносная тварь. Так вот Масечка отвел Ширана в разряд тех, кто никогда не предаст и будет отличным партнером во всех смыслах этого слова. Будь я на твоем месте, то хватал бы этого дракончика за хвост и волок к алтарю, пока кто другой его не захапал. Этот малыш будет просто сокровищем, а не мужем, ты никогда в жизни не пожалеешь, что женился на нем. Такие как он большая редкость и я твердо уверен, что среди твоих придворных вряд ли такого отыщешь. Иди и подумай над моими словами, ну, а мы пойдем кушать гусей и кататься на карусели, иначе говоря, праздновать свадьбы! — Воргонт, обняв своего супруга, отправился к столам.
Айрэн растерянно посмотрел ему вслед, и задумчиво хмурясь, тоже направился к столам, ему хотелось поесть нормальной пищи и тщательно обдумать слова короля.
Гор, заметив друга сидящего в одиночестве за столом, удивившись этому, поспешил к нему.
— А где Ширан? — спросил он.
— Улетел, — ответил Айрэн.
— Как улетел? — оторопел Гор. — Куда?
— Он извинился передо мной и улетел, куда не знаю, — сказал Айрэн.
— Та-ак, — сощурившись, Гор достал из-за пазухи зеркальце. — Ширан, — позвал он, притронувшись к его поверхности, но ответа не получил. — Боги! В какую передрягу опять попал этот маленький неудачник? Вот где теперь его искать?
— Он у отца, — раздался голос Вранила.
— Тьфу, ты меня напугал! — Гор дернулся.
— Как я мог тебя напугать? — Вранил рассмеялся. — Ты же сам обратился к нам!
— Не обращался я к вам!
— Ты сказал «боги» и задал вопрос! — насмешливо произнес Райвол.
— Ладно, пусть так, — пробурчал Гор, — а где живет его отец?
— Вам туда не попасть.
— Вы не могли бы узнать, как он себя чувствует? — попросил Гор.
— Он в порядке, не беспокойся.
— Я бы хотел с ним поговорить, — влез в разговор Айрэн.
— Поговоришь, когда он вернется, — ответил ему Райвол.
— Мне бы хотелось сейчас.
— Откуда вдруг такое нетерпеливое желание? Мальчик же тебе не нравился! — в голосе Райвола прозвучало наигранное изумление.
— Я решил на нем жениться, — сказал Айрэн.
— Какой ты шустрый, — хмыкнул Вранил, — а с чего ты взял, что малыш выйдет за тебя?
— Он сам этого хотел.
— Насколько я знаю, он хотел тебя просто трахнуть, — иронично проговорил Вранил. — О браке речь не шла.
— Ширан любит меня, — Айрэн сердито сжал челюсти.
— Ты мне сейчас напомнил Горовских приемышей своей наивностью, — Вранил рассмеялся. — Те тоже думают, что если на них мужик посмотрел, то влюбился не иначе. А уж если их затащили в постель, то это однозначно любовь.
— Вообще-то так и есть, — засмеялся Гор. — И я всех предупреждаю, что не стоит лишать девственности сынов, иначе придется отдуваться по полной.
Айрэн, ничего не сказав, встал из-за стола и гордо удалился.
— Разобиделся-то как, — усмехнулся Райвол, — я аж здесь слышу как он кипит.