— А ты думаешь, что они еще об этом не знают? — Килз удивленно уставился на опекуна, такой наивности он от него не ожидал.
— Полагаю, нет, — сказал Гор. — Коберк и Гринд были живыми, когда их забирали храмовники, значит, боги ничего не заметили.
— Мы с Райволом слушаем твои разглагольствования и никак не можем понять, что ты затеял, — раздался голос Вранила. — Может, просветишь нас?
— О, вы здесь? — деланно поразился Гор.
— А то ты не догадался, — насмешливо проговорил Райвол.
— Я решил, что вы очень заняты.
— Так мы тебе и поверили, хитрый кошак, говори, что ты придумал!
— Я хотел попросить вас быть свидетелями.
— Чему? — поинтересовался Вранил.
— Вы не могли бы подтвердить мои слова, что Коберк и Гринд изгнали из Этиды злобную сущность, сожравшую ее душу?
— Меня всегда поражала твоя находчивость, — восхитился Вранил, — и умение отыскать простое решение для самой трудной задачи.
— Не люблю заморачиваться, — усмехнулся Гор. — Так вы подтвердите мои слова или мне идти на храмовников войной?
— Мы не настолько жестоки, чтобы заставлять вашу семейку перетаскивать с места на место шатры и карусели, — расхохотался Райвол. — Так что, зови нас, когда пойдешь вытаскивать задницы своих друзей из темницы.
— Мы прямо сейчас отправимся туда, не хочу рисковать, мало ли, что взбредет в голову этим храмовникам, еще сдуру решат казнить их сразу. — Гор махнул рукой, открыл кольцо перехода, и незамедлительно в него нырнул. Кайл, Стор и Бэсси скользнули следом.
Выйдя из портала, Стор насмешливо посмотрел на друга.
— Ты с каждой минутой становишься ленивее, кольцо открыл прямо на пороге храма.
— А ты думал, я буду тащиться наверх по их дурацкой лестнице? — Гор взглянул на ступени уходящие далеко вниз. — Пусть они сами по ней прутся.
Стор, хмыкнув, вошел в распахнутые настежь двери храма.
— Мрачненько у них тут, похоже, они имеют прискорбное пристрастие к черному цвету или считают, что Верховные судьи должны обитать именно в таком домике — темном и унылом? — проворчал он.
— Вы по какому вопросу? — перед компанией возник мужчина в черной рясе.
— По личному, — ответил Стор, — нам нужен Верховный судья, арестовавший Коберка и Гринда.
— Следуйте за мной, все судьи в главном зале, как раз решают, какой способ казни применить к этим преступникам.
— Отлично, мы очень вовремя пришли, — сказал Гор.
Мужчина подошел к высоким дверям и распахнул створки, компания потянулась внутрь.
— Привет вам, любезнейшие, — дойдя до длинного стола, за которым располагалось семеро мужчин, произнес Гор.
— Здравствуйте, — сидевший в центре стола храмовник внимательно оглядел пришедших. — Что привело вас к нам?
— Мы пришли указать на досадную ошибку совершенную вами в отношении Коберка и Гринда, — сказал Стор.
— Нет никакой ошибки, они преступили священный закон и будут за это наказаны.
— Ничего подобного они не делали! — возразил Гор. — Вы их не наказывать должны, а наоборот, вознаградить за то, что им удалось уничтожить зло поселившееся в той девушке и сожравшее ее душу.
— Что? — храмовник нахмурился. — О чем это ты толкуешь?
— Сейчас я расскажу, как на самом деле все это произошло. Коберк и Гринд обнаружили злобную сущность захватившую тело девушки, эта мерзость мало того что поглотила ее душу, но еще и заставила девицу творить всякие ужасы. Она убила всех членов семьи, в которой жила, и собиралась продолжить свое черное дело, но тут, к счастью, появились Коберк и Гринд и остановили поток злодеяний! — Гор полюбовался растерянными лицами Верховных судей и с пафосом продолжил: — И что они получили вместо благодарности? Облыжное обвинение в преступлении, в котором не повинны! И вместо того, чтобы принять заслуженную награду, вынуждены теперь томиться в сыром застенке!
— В нашей тюрьме сухо и тепло, — возразил храмовник.
— Не думаю что им от этого легче!
— А почему мы должны верить вам на слово? Вдруг все это откровенное вранье сказанное для того, чтобы обелить преступников? — храмовник подозрительно сощурился.
— Мои слова могут подтвердить демиурги, — Гор усмехнулся, заметив, как Верховные судьи побледнели и переглянулись между собой.
— Боги? — сглотнув, спросил храмовник с серебряной диадемой.
— Они, — кивнул Гор.
— Этого не может быть!
Внезапно в зале потухли все осветительные шары, кроме одного, висящего над столом, воздух сгустился, став плотным и вязким. Храмовники вздрогнули, почувствовав давящее присутствие чужеродной силы.
— Мы подтверждаем, что в отношении Коберка и Гринда была допущена вопиющая несправедливость! — раздался громовой голос Вранила.
— Немедленно отпустить! — гневно рявкнул Райвол. — Мы предупреждаем, еще одна такая ошибка, и ваш храм будет стерт с лица земли.
— Боги, — испуганно пробормотал глава Верховных судей, — Бриэд, прикажи привести в зал Коберка и Гринда! — выкрикнул он. В ответ раздались торопливые шаги, удаляющиеся вглубь храма.
Ожидание пленников прошло в гробовом молчании. Гор про себя благодарил демиургов за то, что они потушили светильники, потому что ему с трудом удавалось удержаться от смеха при взгляде на перепуганных храмовников. Стор тоже пытался подавить смех и улыбку, никак не желающую покидать его лицо. Бэсси уже пару раз ущипнул его за руку, желая погасить неуместное веселье мужа, а Кайл лишь недовольно косился на супруга, издающего странные звуки, напоминающие стоны больного животного.
— Коберк, Гринд, — храмовник с серебряной диадемой на голове вскочил на ноги, едва экзорцисты показались в дверях. — Вы свободны, мы приносим извинения! Прощайте!
— Э-э-э, — оторопел Коберк.
— За наградой придете потом, — добавил Верховный судья и испуганно посмотрел на потолок.
— Ладно, — Гринд, заметив друзей, улыбнулся и пробормотал под нос, — можно было догадаться, что они здесь появятся.
— Да уж, — Коберк усмехнулся.
Гор, помахав рукой храмовникам, обнял мужа и поспешил к выходу.
— Боги, я чуть не лопнул от смеха, — выдохнул он, когда они покинули зал. — У них были такие рожи!
— Наверное, сейчас разбежались по комнатам рясы сушить, — Стор неудержимо расхохотался.
— К гадалке не ходить! — Гор посмотрел на Коберка и Гринда. — Объясните мне, безмозглые кошаки, какого хрена вы пожертвовали своими жизнями, ради парня, с которым были едва знакомы?
— Не знаю, просто, когда я увидел его душу, ко мне пришло понимание, что я обязан спасти его, неважно какой ценой, — ответил Коберк.
— Со мной было то же самое, — произнес Гринд, — мне стало плохо при мысли, что он уйдет за грань.
— Херня какая-то непонятная, — Гор взглянул на Стора, тот в ответ пожал плечами.
— Согласен, херня еще та. Может, на мальце висит какое-нибудь заклятие, заставляющее спасать его?
— Нет на нем ничего подобного, — раздался голос Райвола.
— А почему тогда эти дурни преступили ради него священный закон? — Гор как ни напрягался, никак не мог понять, почему друзья это сделали.
— Вы знаете сказку о Хрустальном единороге? — спросил Вранил.
— Да, но какое отношение она имеет к этим дурням? — удивился Стор.
— Прямое, — произнес Вранил. — Вы помните, что случилось с единорогом?
— Его сердце разбил один придурок, — Гор открыл рот, когда его осенило, куда клонит демиург. — Его сердце разбилось на шесть осколков. Подожди, ты хочешь сказать, что в Коберке, Гринде и Хилси находятся куски сердца единорога?
— Их души и есть эти осколки, — пояснил Вранил.
— Ничего себе! — поразился Стор. — А где еще три осколка?
— Понятия не имеем.
— А что произойдет, если все осколки встретятся? — заинтересовался Кайл.
— Этого мы не знаем, — ответил Райвол.
— Может, Хрустальный единорог возродится, — предположил Бэсси.
— Значит, эта сказка вовсе не сказка, — Гор задумчиво сощурился.