Выбрать главу

— Добрый ты папаша, — развеселился Стор.

Мсил кинул на опекуна сердитый взгляд.

— Зато теперь у него есть стимул, — Гор рассмеялся.

— Ты идиот, — буркнул Кайл.

— Тоже мне новость, — хмыкнул Гор и перешел в ипостась тигра.

Кайл разделся и собрал в мешок вещи мужа и свои, Бэсси сделал то же самое, отдав мешки Вэлиму и Килзу, они пристроились по бокам своих тигров. Гор рыкнул на ошеломленно застывших грифонов.

— Вы со Стором не такие как наши хозяева, — оторопело проговорил Рогфос. — Вы громадные!

— Гор со Стором доминанты, а мы слабые особи, — с улыбкой пояснил Килз.

— Какое счастье, что вы слабые особи, — Кенр вспушил воротник, — представляю, что осталось бы от Куима, если бы на него напали такие как Гор и Стор.

— Шкура и перья, — рассмеялся Рдэн, грифон Вэлима.

Гор со Стором рассмеялись, заставив грифонов вздрогнуть от ужасающих звуков, вылетевших из их глоток.

— Папы нам найдут таких же, — мечтательно произнес Фелий, — добрых, ласковых и с домом.

Гор согласно кивнул и, издав призывный рык, потрусил прочь из городка. Кайл, Стор и Бэсси побежали рядом, грифоны полетели следом. Добравшись до леса, Гор перекинулся и сказал:

— Мсил, начинай высматривать потайную тропу, — вернувшись в облик тигра, он улегся на траву, Кайл пристроился у него под боком. Заурчав, Гор принялся вылизывать ему шкурку.

Грифон Хроф, слегка оттолкнувшись от земли, полетел очень низко, чтобы Мсил, восседающий на его спине, мог тщательно осматривать проплывающий мимо лес.

— Нашел! — заорал парень минут через двадцать.

Стор, услышав его крик, прекратил лизать спину мужа и рыкнул, поднимая компанию на ноги и крылья.

Приблизившись к месту, возле которого с довольным видом стояли Мсил с Хрофом, Гор, перейдя в человеческую ипостась, спросил:

— Где эта тропа?

— Вот! — Мсил указал на пышно цветущий куст.

— Как-то он мало похож на дорожку, — Гор наклонился, заглядывая под куст.

— Это иллюзия, смотри, — Мсил вошел в середину куста. — Видишь?

— Отлично, малыш! Веди нас! — Гор принял облик тигра.

Парень двинулся вперед, Хроф пристроился за ним, остальные потянулись следом.

Дойдя до полянки покрытой сиреневыми и желтыми цветочками, Мсил сказал:

— Это топь, надо ее обойти!

Немного углубившись в лес, компания обошла опасное место и вновь вернулась на потайную тропу, которая вскоре привела их к горе. Приблуды уселись на спины грифонов.

— Какие мы все-таки умные! — Вэлим довольно улыбнулся. — Не зря выпросили грифонов, иначе пришлось бы сейчас карабкаться по этой круче как другим, — парень покосился на Стора, тот в ответ показал клыки. Вэлим злорадно захихикал и тронул каблуками ботфорт бока Рдэна. Грифон стремительно оторвался от земли и полетел.

Усмехнувшись, Гор полез по склону наверх, поминутно оглядываясь на мужа, вызывая у того раздраженный рык своей чрезмерной заботой. Бэсси под неусыпным вниманием своего супруга полез вслед за опекуном. Когда они добрались до вершины, приблуды встретили их улыбками и словами:

— Вам следовало и себе купить грифонов.

— Обойдемся как-нибудь, — перекинувшись, отозвался Стор и, дождавшись когда Бэсси примет человеческий облик, крепко прижал его к себе.

Приблуды завистливо вздохнули, им тоже хотелось иметь сильного мужа, который бы их вот так обнимал и целовал.

Гор, вернувшись в человеческую ипостась, огляделся, заметив ущелье, подошел к его краю и глянул вниз. Далеко на дне стремительно неслась горная речушка.

— Стены гладкие, ни единого выступа, — досадливо проворчал мужчина. — И как прикажете нам добраться до веселого ручейка, который больше напоминает взбесившуюся реку?

— Мы на грифонах туда слетаем, — сказал Вэлим.

— Может, лучше я туда слетаю на твоем грифоне? — предложил Гор. — Вдруг вы свалитесь с них в воду?

— Если они свалятся, то мы их легко выловим, — ответил Хроф. — Тебе не нужно за них беспокоиться.

— Хорошо, но помните, птицы, головой за них отвечаете, — Гор поочередно оглядел грифонов.

— Мы дорожим своими хозяевами, надеюсь, это тебя успокоит? — проговорил Рогфос.

— Еще бы вы ими не дорожили, — усмехнулся Стор, — вряд ли вы найдете таких же дуралеев, которые будут кормить вас пирожными.

— Мы их любим не за это, — возразил Кенр. — Росси, держись крепко! Летим!

Оттолкнувшись ногами, он расправил крылья и плавно спланировал к бурливому потоку, парень свесился с его спины и схватил первые попавшиеся под руку камешки.

— Готово, — радостно закричал он. Кенр, издав горлом довольное курлыканье, развернулся и принялся следить, как другие справляются с поручением. Вскоре все приблуды оказались обладателями разноцветной гальки, и грифоны понесли назад своих немного вымокших хозяев.

— Ловко вы, — Гор одобрительно оглядел сынов.

— Да уж, — Стор, следивший за приблудами, согласно кивнул. — Вы меня просто поразили.

Парни гордо выпрямили спины, услышать подобное от Стора дорогого стоит!

— Камни у нас есть, теперь нужно топать к русалке, — Кайл перекинулся.

— Мсил, ищи «бело озеро»! — Гор обернулся тигром.

— А оно вон там, — Фелий махнул рукой налево, — я его видел, когда мы летели сюда.

— Тогда вперед! — скомандовал Стор.

Спустившись с горы, компания преодолела небольшой холм и спустилась к берегу озера. Оборотни, вернувшись в человеческий облик, осмотрелись. Первым русалку заметил Стор.

— А вот и наша красавица, — сообщил он, указав на наполовину скрытый высокой травой валун. Дева, сидевшая на нем, опустив кончик сапфирового хвоста в воду, задумчиво расчесывала свои синие волосы.

— Милая, — выкрикнул Гор, русалка вздрогнула и обернулась, — мы тут камешки принесли, взамен, полагаю, ты нам скажешь, где лежит зеркало ведьмы?

— Покажите ваши камни, — водяная дева настороженно оглядела толпу незнакомцев.

— Сыны, отнесите девице то, что насобирали, — произнес Гор.

Приблуды, не отрывая от русалки любопытных взглядов, сгрудились вокруг нее и раскрыли ладони, демонстрируя то, что им удалось выловить в ручье.

Глаза русалки остановились на руке Росси, в которой, к немалому удивлению последнего, оказалась не галька, а драгоценные камни.

— Ой, у меня тут, кажется, рубины, алмазы и сапфиры, — ошеломленно проговорил парень, глядя на свою ладонь.

— Ты избранный, — пояснила русалка. — Поэтому обычная галька превратилась в сокровище.

Приблуды с восхищением уставились на сверкающие камни.

— Круто! — воскликнул Вэлим. — Давайте вернемся, и ты наберешь…

— Забудьте об этом! — прервал его Стор. — Мы сюда не за побрякушками пришли! Дева, раз он избранный ты поможешь ему найти зеркало?

— Я могу отправить его по ту сторону зеркала, — русалка посмотрела на парня. — Вопрос в том, согласишься ли ты жить с немертвым?

Росси, вспомнив печальные глаза мужчины, согласно кивнул.

— Ты сможешь жить с ним, только если и сам станешь таким же, — продолжила синеволосая.

— Хорошо.

— Так, стоп! — влез Гор. — Милая, а нет другого выхода?

— Какого?

— Например, ты нам рассказываешь, как вытащить Чэтро из зеркала ведьмы, а мы взамен одариваем тебя золотом.

— Я не нуждаюсь в золоте.

— Тогда мы одарим тем, в чем нуждаешься, — произнес Гор.

— Мне нужны ноги, — русалка насмешливо уставилась на него. — Ты можешь меня ими одарить?

— А куда делись твои, у тебя же должна быть человеческая ипостась?

— Ведьма отняла ее, — синеволосая дева горестно понурилась.

— Отнять ее под силу разве что богам, — Кайл подошел к русалке и, наклонившись, прикоснулся к ее плечу. — Гадство, на тебе отражающее заклятие.

— Ты можешь его убрать? — девушка с надеждой посмотрела на него.

— Могу, если ты скажешь, где зеркало.

— Сначала убери с меня это дерьмо.