Выбрать главу

— Пойду поменяю, — Гор отправился к женихам. — Фэни, это тебе, соленная клубника.

Эльфин, страшно возрадовавшись, схватил блюдо и принялся уминать ягоды.

Гор, стараясь не морщиться, взял со стола длинную вазу, наполненную клубникой и вернулся на свое место.

Наевшись, компания отправилась в гостиную. Эпир вызвал инторусов и озадачил их по поводу отца эльфинов и его братьев. Не прошло и минуты, как те приволокли гостей.

— Как удобно иметь собственных инторусов, — произнес Гор. — Привет вам, родичи. Как долетели?

— Хорошо, — Штиго стеснительно улыбнулся и представился: — Здравствуйте, меня зовут Штиго, а это мои дети Зари, Гасою, Баут и Миэла.

Те кто был раньше с ними не знаком, поприветствовали их и назвали имена.

— Здравствуйте, я Ункар, папа жениха, — министр безопасности подошел к гостям поближе и с любопытством уставился на серебристую татуировку, идущую ото лба эльфина и исчезающую под воротом его рубахи. — Красивый рисунок, — не удержавшись, он провел пальцем по узору. Штиго ошеломленно захлопал ресницами и покраснел.

— Пап, ты чего пристал к нашему гостю? — Чидон был крайне удивлен поведением родителя.

— И кисточки на ушах у тебя совсем как у Фэни, забавные такие, — Ункар, не обратив ни малейшего внимания на слова сына, легонько поводил пальцем по основанию кисточки. Штиго раскраснелся еще больше и мелко задрожал.

— У меня появилось чувство, что твой папаша сейчас утащит папашу Фэни в спальню, — посмеиваясь, сказал Чидону Гор. — Дюан, Малль, отведите малышей в столовую, пусть полакомятся вкусненьким.

Эльфины поволокли своих братьев и сестренку к дверям, ведущим в столовую.

— Позволь задать тебе личный вопрос, — сказал Ункар, и Гор тихонько рассмеялся.

— Задавай, — прохрипел Штиго.

— У тебя есть пара?

— Нет и не было.

— Почему? Ты ведь очень красивый.

— Так сложились обстоятельства.

— А конкретней?

— У меня не было времени на личную жизнь, — Штиго переступил с ноги на ногу, чувствовал он себя донельзя неловко.

— На что ты тратил свое время?

— Папа просто не мог позволить себе отношения, он никому не доверял, — влез в их разговор Фэни. — Боялся, что нас выдадут властям.

— Гор мне рассказывал про этот тупой закон, — Ункар взял Штиго за руку и прижал ее к щеке. — Спасибо за то, что сохранил жизнь Фэни, этим ты сохранил жизнь и моему сыну.

— Я… — Штиго окончательно смутился и опустил глаза.

— Не хочешь разделить со мною жизнь?

— Я? — Штиго растерялся от такого весьма неожиданного вопроса. — Но я тебя совсем не знаю, а еще не подхожу по статусу, — эльфин боязливо оглядел роскошную гостиную.

— Мне абсолютно плевать на все эти статусные заморочки, — Ункар улыбнулся. — На свете нет ничего важнее доброго сердца. И я сделаю все, чтобы это сердце принадлежало мне.

— У меня дети.

— Я всегда мечтал о большой семье, — сказал Ункар. — Я обещаю позаботиться о твоих крохах-ушастиках. Я буду для них хорошим отцом.

— Папа, — Фэни подошел к отцу, — соглашайся, что ты теряешь?

— Я боюсь, — признался Штиго. — У меня никогда никого не было, и я просто не знаю, что нужно делать.

— Для начала нужно ознакомиться с твоим новым домом, — Ункар, обхватив за талию эльфина, повел его к лестнице на второй этаж.

— Спорим, он потащил Штиго на экскурсию в свою спальню, — заухмылялся Гор.

— Папа меня просто поразил, — Чидон удивленно покачал головой. — Не ожидал, что он может вести себя, как пылкий юноша.

— А давай присоединимся к братьям, — предложил Фэни. — Есть захотелось.

— Радость моя, там дети, пусть они спокойно покушают.

— Я только пирожных поем, ну и немного рыбы.

— Я прикажу, чтобы принесли сюда, — улыбнулся Чидон. — Слуги прекрасно изучили твой вкус.

— Хорошо, — согласился Фэни.

— Я поначалу не обратил внимания, а сейчас до меня дошло, — обратился Гор к нему. — Ведь у твоего отца татуировка высокородных, какого хрена он живет в лесной хижине?

— Папу выгнали из клана за недостойное поведение, — ответил эльфин. — Он пытался протестовать против убийства малышей со звериными глазами.

— Ну да, убийство невинных деток — это ведь верх достойного поведения, — гневно раздул ноздри Гор.

— Гор, Кайл! — в гостиную влетел Эпир. — Инторусы принесли Ратена, Энис и Нира!

— Демоны бездны! Родной, свяжись с Лисси, а то он сейчас утопит крепость в слезах, а я пойду детей успокою.

Кайл полез за зеркальцем, а Гор помчался в столовую.

— Дочь, сын, внук, — вбежав в помещение, сказал он. — Идите ко мне!

Дети кинулись к нему, Гор опустился на колени и разом всех обнял.

— Как же я по вам соскучился, молочные вы мои, — прошептал он.

— Мы уже взрослые, — возразила Энис.

— А куда нас принесло? — спросил Ратен.

— В параллель Зовэнар.

— Значит, мы неподалеку от Граней? — восхитился Нир.

— Точно.

— Папа, а ты нас отведешь к Граням? — глаза Ратена засверкали.

— Обязательно, — улыбнулся Гор. — Завтра же и поедем туда.

— Куда? — спросил появившейся в комнате Кайл.

— Нас папа обещал отвезти к Граням! — Ратен бросился к Кайлу обниматься, Энис с Ниром отстали от него всего на шаг. Кайл под натиском их тел чуть не опрокинулся на спину, но на помощь ему подоспел муж.

— Аккуратнее, вы чуть отца и деда не прибили, — рассмеялся Гор, поддержав супруга.

— Вы не испугались, когда инторусы вас схватили? — обеспокоено спросил у детей Кайл.

— Нет, мы их узнали, они Элинарховские, — ответил Ратен.

— О, тут маленькие эльфины, — Энис узрела сидящих за столом братьев, с которыми до этого общалась только по зеркальцу и понеслась к ним. Ратен и Нир помчались следом.

— Успокоил Лисси? — спросил у мужа Гор.

— Тан успокоил, я ему сказал, что дети с нами, правда Лисси уже успел до икоты дорыдаться.

— Он у нас в этом деле талант, — Гор рассмеялся.

— А вы кто? — услышали они вопрос Энис и обернулись.

— Я Нигуд, а это мой братишка Силт, — представился парень.

— Вы живете в этом доме?

— Нет.

— Гости?

— Нет.

— Энис, Ратен, Нир, это ваши новые братья, — сказал Гор.

— Вы оборотни? — спросила Энис. — Я чую звериный дух.

— Да.

— А кто?

— Трехвостые лисы, — Нигуд бросил на Гора с Кайлом виноватый взгляд.

— Круто! — восхитился Нир. — Никогда таких не видел.

— У вас три хвоста или это просто название? — поинтересовался Ратен.

— Да, у нас три хвоста, — сказал Силт. — Только мы сейчас лишены возможности переходить в свою вторую ипостась, наши звериные сущности запечатали маги.

— Что вы натворили? — Энис сощурилась.

— Мы ни в чем не виноваты! — с жаром заявил Силт.

— Нигуд, думаю пришла пора рассказать нам свою историю, — сказал Гор.

— Простите меня за то, что обманул вас, — Нигуд обхватил себя за локти, пытаясь подавить нервную дрожь.

— И в чем же?

— Я назвался метаморфом, скрыв, что на самом деле трехвостый лис.

— Побоялся, что мы, узнав, что ты трехвостый лис, продадим тебя работорговцам? Ты ведь такая редкость, что за тебя можно кучу золота срубить, — произнес Гор.

— Я не за себя боялся, а Силта.

— Почему решил признаться?

— С вашими сыновьями поговорил.

— Ясно, болтушки небось выдали все семейные секреты, — хмыкнул Гор. — Рассказывай, как ты очутился в руках работорговцев.

— Благодаря заботе своего среднего брата, — скривился Нигуд, — он украл мою судьбу.

— Давай без всех этих интригующих загадок.

— Хорошо, — согласно кивнул Нигуд. — Клан трехвостых серебристых лис был малочисленным, но при этом самым богатым. Основной доход в казну клана приносила продажа женихов, боги даровали нам не только редкий окрас и умение принимать человеческий облик, но так же и способность менять пол. Чтобы заполучить подобное сокровище члены других кланов выстраивались в очереди и, если их кандидаты проходили отбор, то без разговоров отваливали кучу золота.