Выбрать главу

Мир оборотней

После возвращения Лёлика, Гор решил узнать, как складывается жизнь у Гаэса. Связавшись с ним по зеркальцу, он внимательно осмотрел лицо парня и спросил:

— Как у тебя дела, малыш?

— Хорошо, — парень смущенно порозовел.

— Ага, вижу, твой храсмааш оказался ласковым мальчиком, — Гор довольно заулыбался, похоже у малыша проблем нет. — И это не может не радовать.

— Да, — стеснительно признался Гаэс.

— Где он?

— С домоправителем готовится к свадьбе.

— А ты чего не готовишься?

— Я сейчас на примерке у портного. Кдиру заказал для меня кучу вещей, и их сейчас подгоняют под мою фигуру.

— Как тебя приняло окружение храсмааша?

— Замечательно, я уже сдружился с младшими мужьями его друзей. Они такие интересные личности! Играют в театре, пишут сценарии. Завтра я иду с ними в театр, они будут распределять роли для нового спектакля, мне тоже дадут играть в нем. А еще у них есть здесь клуб для младших мужей.

— Ого, я смотрю, тебя ждет насыщенная светская жизнь, — улыбнулся Гор.

— Да, — довольно кивнул Гаэс. — А еще скоро будет проходить ежегодная карнавальная неделя, и я собираюсь участвовать в параде.

— А свадьбу когда будете играть?

— Примерно через неделю, я вас извещу о точной дате.

— Хорошо, значит, за тебя можно быть спокойным.

— Можно, Кдиру самый лучший на свете.

— Вот как? — раздался веселый голос храсмааша. — А кто меня сегодня утром обзывал негодяем?

— Ты заслужил, — произнес Гаэс.

— И чем же? — спросил Гор.

— Привет, Гор, — в зеркальце появилось лицо храсмааша.

— Привет, — Гор ему улыбнулся. — Так как ты провинился?

— Принес в постель малышу вместо каши и фруктов, цветы.

— Я кушать хотел, а не наслаждаться запахом цветов, — проворчал Гаэс.

— Какой-то ты не романтичный малыш, — засмеялся Гор.

— Будешь тут романтичным, если в животе пусто, — буркнул Гаэс. — А ты чего приперся? — повернулся он к жениху.

— Соскучился по тебе, — Кдиру обнял парня и легонько поцеловав его в шею, сказал: — И забрать на обед. Здесь неподалеку есть уютный кабачок, туда тебя и отведу.

— Идите кушать, — Гор улыбнулся. — А то на голодный желудок у Гаэса пропадает романтичное настроение, — прервав связь, он собрался подремать на диване, но ему не дали расслабиться вернувшиеся от Стора демоны.

— Нарисовались, хрен сотрешь, — проворчал Гор и принял вертикальное положение. — Вы, случайно, женихов себе не надыбали на мое счастье?

— Нет, — ответил один из них.

— Какая досада. Ладно, может одного из вас удастся пристроить, — сказал Гор. — Лёлик возвратился к нам, и у него нет жениха.

Мужчины радостно переглянулись.

— Демоны, прежде чем вы начнете ухаживать за Лёликом, вы должны ответить мне на несколько вопросов, — обратился Гор к мужчинам. — Первый: нет у вас в склепе трупов находящихся под заклятием нетленности, к которым вы питаете сердечную склонность?

Судя по оторопелым лицам демонов, трупов они не держали. Дождавшись отрицательного ответа, Гор продолжил опрос:

— Второе: у кого есть бывшие женихи или любовники, которые все еще считают, что имеют на вас право?

Ни у кого таковых не оказалось.

— У меня есть сын, — сказал один из демонов. — Он не совсем мой сын, его родила сестра, от кого не знаю, она умерла родами, и я воспитывал племянника с младенчества, малыш привык называть меня отцом.

— Тебя как зовут? Что-то я запамятовал, — Гор одобрительно уставился на мужчину. Доброе сердце это то, что нужно Лёлику.

— Хинер.

— Ладно, мальчики, рассаживайтесь, сейчас я приведу вам жениха.

Демоны, разулыбавшись, устроились на диванах и креслах, а Гор отправился в сад. Лелик с Кайлом, легонько покачиваясь на садовых качелях, читали.

— Судя по вашим довольным лицам, в руках у вас любовные романы.

— Ну, надо же, ты угадал, — насмешливо протянул Кайл и показал обложку.

— «Влияние холодного ветра и повышенной влажности воздуха на магию стихийников», — прочел Гор. — А ты меня чем удивишь? — обратился он к подопечному.

— Вот.

— «Приключения неустрашимого чародея», — Гор усмехнулся. — И сколько приключений он нашел на свою задницу?

— Я только начал читать.

— Вот пока ты еще не успел забить свою голову этой чепухой, то, может, сходишь и пообщаешься со своими женихами-демонами, они прибыли в полном составе и горят желанием видеть тебя.

— Можно, — согласился парень и повернулся к Кайлу. — Не мог бы ты пойти со мной? А то, как бы кто из них не спер меня.

— Без проблем, — Кайл встал и, взяв парня за руку, увел его в дом. Гор плюхнулся на мягкое сидение садовых качелей с мыслью, что теперь-то ему никто не помешает. Но ему опять не повезло, около него возник один из демонов.

— А ты чего здесь, а не с Лёликом? — досадливо морщась, Гор сел. — Ты, кажется, Вион?

— Да. У мальчика и без меня хватает ухажеров, — ответил мужчина. — Я принес тебе рисунок.

— Ты умеешь рисовать? — Гор покосился на лапищи демона. — Или тебе его кто-то дал?

— Я художник снов.

— Это еще что за хрень?

— Я вижу чужие сны, причем, только счастливые, и рисую их, я не хвастаюсь, но мои картины расходятся как горячие пирожки. Так вот, мне надоело жить чужим счастьем и тогда я, случайно узнав про тебя, пришел, чтобы ты помог мне обрести свое. А вчера мне приснился сон с этим мальчиком, — демон протянул рисунок, с которого, словно живой, улыбался синеглазый парень с бордовыми волосами, украшенными серыми разводами. — У тебя, случайно, нет возможности найти его?

— Красивый малыш, тебе его вторая ипостась не известна?

— Нет.

— Хоть что-нибудь о нем знаешь?

— Нет, в своем сне он сидел на камне и любовался озером, больше ничего.

— У озера не было необычной формы?

— Нет, оно было просто круглым.

— Информации слишком мало, не представляю, как мальчика можно отыскать. Боюсь, это не реально, малыш может жить в любом из сотен миров, — Гор покачал головой. — Я вынужден тебя огорчить, скорее всего, тебе придется его забыть и выбрать себе другого.

— Я попробую смириться с этой мыслью, — Вион, разочарованно вздохнув, направился в дом. Посочувствовав ему, Гор вновь улегся, надеясь, что теперь ему больше ничего не помешает вздремнуть.

***

Утомившись постоянно слышать от Малля «нет», Атирс решился на хитрость.

— Станцуем? — предложил он эльфину.

— За дурака меня держишь? — прошипел Малль. — Думаешь, я не в курсе, чем оканчиваются танцы с драконами?

— И чем же? — состряпал наивное лицо Атирс.

— Браком.

— Вообще-то, я просто хотел, чтобы ты станцевал танец серебряных лис, — Атирс быстро придумал отговорку.

— А больше ты ничего не хочешь? — зашипел эльфин. — Я тебя развлекать не нанимался.

— Вот почему ты такой вредный?

— А что ты, кстати, сделал со вторым моим поклонником демоном?

— Пригрозил, что спалю, если он не оставит тебя в покое. Демон выбрал жизнь.

— Ишь какой ты негодяй, — Малль возмущенно уставился на дракона. — Тебе кто позволил выбирать за меня?

— Тебе же не нужен слабый муж? Он оказался слаб, так что я оказал тебе услугу. Ты благодарить меня должен, а не ругать. Давай поцелуй меня, не стесняйся, — Атирс ловко сгреб мальчика в объятья и впился ему в губы.

— Ты просто удивительный наглец! — Малль, вырвавшись из рук мужчины, умчался в сад.

Улыбнувшись, Атирс решил отправиться на ярмарку, чтобы купить подарок своему ушастику. К его радости, во дворе крепости его окликнул парень, принесший образцы из ювелирной лавки и предложил посмотреть товар.

— Отлично, — довольно произнес Атирс, сейчас он быстро купит Маллю красивую безделушку и побежит с ним мириться.

Добежав до любимого куста, под которым он обожал читать, Малль остановился, смущенно потрогал губы и разозлился на себя за то, что смутился и не влепил пощечину дракону. Посчитав, что ему следует исправить эту ошибку, он понесся назад. Около конюшни он притормозил и выглянул из-за угла, ища взглядом наглеца, посмевшего без спроса сорвать с его губ поцелуй.