— Тебя ущипнуть? — улыбнулся Ред.
— Не надо, я хочу остаться тут, даже если это сон, — Вилд погладил лежащие на груди густые локоны, появившиеся у него взамен короткой стрижки.
— Папа, это Энлоэр, это он помог мне забрать тебя, — представил своего избранника Ред. — А еще он собирается ухаживать за мной.
— Ухаживать? Но он мужчина!
— Папа, помнишь, я намекал тебе, что женщины меня мало интересуют?
— Но я думал, что ты просто не созрел для такого рода отношений, — Вилд растеряно уставился на сына.
— Пап, мне девятнадцать лет! И я вполне созрел для отношений, — Ред схватил Энлоэра за руку и крепко сжал, словно боялся, что его собрались у него отнять.
— Сынок, если ты считаешь этого мужчину достойным тебя, я не стану возражать, — Вилд смотрел на побелевшие пальцы своего ребенка и понимал, что сын сделал свой выбор и не отступит от него.
— Отцом я тебя звать не буду, — сказал ему Энлоэр. — Ты выглядишь младше меня.
Вилд оторопело приоткрыл рот, а Ред расхохотался.
— А ведь ты и впрямь не тянешь на звание отца, — парень обнял папу. — Ты стал таким красавчиком.
— Я сильно помолодел?
— Вот, полюбуйся, — Гор протянул ему небольшое зеркальце с прикрепленной к нему цепочкой.
Взяв зеркальце, Вилд с любопытством взглянул на свое отражение и ошеломленно выпучил глаза.
— Это я? — недоверчиво прошептал он.
— Да, я же тебе сказал, что мой жених иногда творит чудеса при лечении, — произнес Гор.
— Как будто я вернулся на двадцать лет назад, — Вилд завороженно потрогал кожу на лице. — Хотя я и тогда так хорошо не выглядел. Красивым стал, или мне просто кажется.
— Стал, — подтвердил Гор. — И зверь у тебя симпатичный и здоровый, так что любая девица сочтет тебя достойным стать отцом ее детенышей.
— Детенышей? — Вилд растерялся. — Но у меня нет работы, как я их прокормлю? Я же ничего не умею делать, кроме как водить грузовик.
— Не переживай, в моем замке работа для тебя найдется, — сказал Энлоэр.
— У тебя есть машина?
— Нет у меня машин, их вообще в этом мире нет, наш с сестрой управляющий стар, так что будешь его преемником, когда освоишь его обязанности.
— Ты думаешь, я справлюсь?
— И не сомневайся, управляющий тебя всему обучит.
— Хорошо.
— А теперь поешьте, а потом пойдем домой.
— Одежду им не забудь купить, — сказал Стор.
— Тогда сначала здесь пройдемся, вещи посмотрим, может, чего подберем, — произнес Энлоэр.
— Ред, ты мимо торговцев с драгоценностями не пройди, — сказал Гор. — Стребуй с него набор жениха.
— А что за набор?
— Венец, колье, серьги и браслет, — усмехнулся Гор.
— А это обязательно?
— Это необходимо.
— Ладно, — Ред огляделся, уделяя внимание внешнему виду парней, те и впрямь выглядели, как новогодние елочки, все в украшениях. — Мне венцы нравятся, — прошептал он Энлоэру. — Я часто мечтал стать принцем, — признался он.
— А у вас венцы только принцы носят? — поинтересовался Дюан.
— Я видел только одного принца по телевизору, он был без венца. А вообще я имел в виду принцев из сказки, там они всегда в короне.
— В наших сказках тоже в ней ходят. Расскажи нам земную сказку.
— Нет, лучше любовный роман, — влез Нрик.
— Я не читал любовные романы, — Ред удивленно уставился на парня, он совершенно не ожидал, что тот может читать подобное.
— И напрасно, нам всем они нравятся, очень переживательные и интересные.
— О! — Ред не нашелся, что на это ответить.
— Прочти, очень тебе рекомендуем, они, кстати, еще и полезные.
— О! — кто бы мог подумать, что любовные романы могут быть полезными.
— А эти ушки у вас настоящие? — поинтересовался Вилд у Кайла.
— Да и хвост тоже.
— А я поначалу думал это накладные, но мне ребята сказали, что это демиурги им временно нарастили их, жаль, что они потом пропадут, — сказал Ред.
— Демиурги? Боги? — оторопел Вилд. — Разве они будут заниматься такой ерундой?
— А почему бы и нет? Они любят развлекаться, — сказал Гор.
— О! — Вилд, как и сын, тоже не нашелся с ответом, мог только растерянно моргать и думать о богах, развлекающихся подобным образом. Странное для богов занятие на его взгляд.
— Папа, ешь давай, — прервал его раздумья Ред. — Я хочу поскорее пойти к торговцам.
— Идите без меня.
— Нет, тебя тоже надо одеть, — сказал Энлоэр. — Отец моего жениха должен выглядеть достойно.
Более не возражая, Вилд принялся за еду.
— Не хотите попробовать новинку? — рядом с Гором остановился лоточник.
— Что у тебя? — Гор заинтересованно глянул на поднос, на котором лежали леденцы в виде дракончиков.
— Новинка.
— И в чем же новизна этих леденцов?
— Во вкусе.
— Родной, проверь-ка на всякий случай торговца, мало ли какая пакость вертится у него в голове, не хочу рисковать, — Гор подтянул парня к себе.
Кайл перегнулся через него и схватил лоточника за руку.
— Гадство, — прошипел он, отдергивая ладонь.
— Что там?
— Пусть он сам расскажет.
Парень испуганно уставился на Кайла.
— Ты умеешь читать мысли? — боязливо прошептал он.
— Можно сказать и так, я эмпат, я ощутил твои чувства. Тебе очень плохо, и связано это с родным тебе существом.
— Да, мой брат попал в беду.
— Давай подробности, — приказал Гор. — Начни со своего имени.
— Меня зовут Яулис. Моего брата фактически изнасиловал айранит, эта тварь напала на него, когда он гулял в саду, и, затащив в кусты, надругалась над ним. И самое страшное, сделал беременным. Так что мой брат теперь, по сути, сестра, — парень шмыгнул носом. — Он еле вырвался от этой твари и прибежал домой весь в слезах. Я еле его узнал… брат, то есть теперь сестра, рассказал, что с ним случилось, мы сильно испугались и решили сбежать из дома, боясь, что айранит еще что-нибудь плохое сотворит с сестрой. Кто знает, что за черные мысли бродят в голове у этого чудовища. Мы пришли в городок, который находится вблизи этой крепости, и сняли небольшую комнатку, на нечто приличное наших средств не хватило. Сестра наварила леденцов, а я вот их продаю, жить-то на что-то надо, мне посоветовали прийти сюда, сказали, здесь неплохо за них заплатят.
— Заплачу, внакладе не останешься, но сначала я хочу поговорить с твоей сестрой, это можно устроить? — выслушав парня, произнес Гор.
— Да.
— Приведи ее прямо сейчас, — Гор забрал у него лоток со сластями и взамен всыпал в ладонь горсть золотых монет. Яулис ошеломленно уставился на свалившееся на него богатство.
— Это очень много, — прошептал он, прикидывая, сколько всего он сможет купить на это. Голодать им с Нейми точно не придется.
— Иди за сестрой.
— Хорошо, — кивнув, Яулис открыл кольцо перехода и шагнул в него. Буквально через пару минут в этом же месте опять появился портал и из него вышли брат с сестрой.
— Это Нейми, — представил сестру парень.
— Привет тебе. Я Гор, рядом со мной сидит жених Кайл, — Гор с интересом оглядел девушку. — Почему айранит именно тебя выбрал в качестве матери своего ребенка?
— Я не знаю, — девушка растерялась.
— Ты в курсе, что айраниты весьма трепетно относятся к своему потомству и абы кого не оплодотворяют? Им дана возможность всего два раза в жизни стать отцом, и потому детьми они не разбрасываются. Должна быть серьезная причина тому, что выбор айранита пал на тебя.
— Если она и есть, я ее не знаю, — Нейми покачала головой. — Но если им так дороги детеныши, то почему этот наградил им меня — совершенного незнакомца? Он даже имени моего не спросил, просто утащил в кусты и трахнул, — девушка разрыдалась.
— Не плачь, — Яулис прижал к себе сестру.
— Как ты умудрилась скрыться от него? — поинтересовался Кайл.
— Мне камень под руку попался, я ударила его и, пока он был без сознания, убежала.
— Ты от него не сможешь избавиться, рано или поздно он найдет тебя, — произнес Урго. — Скорее всего, он из горных айранитов, как мы, и никак не мог найти себе пару, потому и решился пойти на подобную крайность. В нашем клане многие так делали, после того как не могли купить себе мужа.