— Жестковато, — пожаловался Стор, пристроившись на спине лорд-командора.
— Надо было брать с собой шелковую подушку, — насмешливо посоветовал Гор.
Эндор издал горловой рык и возглавил колонну. Бодрой рысцой фалстромы рванули в центр города. До храма добрались беспрепятственно, все, кто встречался им по дороге, лишь боязливо посматривали на фалстромов и торопились уйти. Высокие стрельчатые двери храма распахнулись, и из них высыпала немаленькая такая толпа валькирий, обряженных в синие балахоны. Стор оглядел агрессивно настроенных настоятельниц храма, стоявших впереди них, и взмахом руки отправил их в сон, те, где стояли, там и рухнули. Оставшиеся на ногах магини с ужасом уставились на мужчину, не веря, что он обладает сверхспособностями.
— Но как же так, — ошеломленно прошептала одна из валькирий, — такого же не бывает! В рабах нет и капли магии!
— В жизни всякое бывает, и особенно много — неприятных сюрпризов, — ответил ей Стор. — Но чтобы вы не думали, что с вами приключилось коллективное помешательство, я вам сообщаю, что мы не из вашего мира, и магии в нас в отличие от ваших мужчин как грязи.
— Надо вас уровнять с мужиками, чтобы прекратили себя считать избранными, — Гор обернулся к сыну-вампиру. — Как удачно ты с нами отправился, как чувствовал, что пригодишься.
— Ничего я не чувствовал, это Вир к нам с утра заявился в шатер и сказал, что ему было видение, и я должен идти с отцами, — сказал Гриас. — Вот мы с Тинэлом и отправились с вами.
— Как удобно иметь под рукой предсказателя, — Гор улыбнулся.
— Гриас, вытягивай магию из всех подряд и молодых и старых, — обратился к вампиру Воргонт.
— Он же их убьет, — Кайл заволновался, девиц ему было жалко.
— Не убью, я научился аккуратно кушать, — усмехнулся вампирчик. — А именно забирать только вкусное. В их случае им придется расстаться с магическим даром.
— А он после этого восстановится или уже нет?
— Нет, в них останется только магия, поддерживающая жизнь.
— Наверное, это хорошо, теперь они не смогут никому нанести вреда, — неуверенно протянул Кайл. Хотя лично ему не хотелось бы оказаться на месте девиц, лишиться дара это страшно.
— У нас нет другого выхода, — сказал Гор. — Даже слабые маги могут наделать таких дел, что потом не расхлебаешь. Пусть у этих злобных баб не будет преимущества перед их мужиками.
— Но их главное преимущество останется, их мужские особи не умеют бить молнией.
— А вот, кстати, почему? — Гор глянул на валькирий.
— Боги создали их рабами, а таким ни к чему этот священный дар, — вякнула одна из храмовниц.
— Боги, говоришь, создали их рабами? — зло сощурился Стор. — А ничего, что демиургам плевать на букашек? Они не станут заморачиваться на такую ерунду. Это вы, безмозглые создания, превратили их в рабов и поплатились за это вырождением.
— Девы, вытягивайте вперед руку и касайтесь ладони парня с разноцветными глазами, — приказал Дрой. — Тех, кто ослушается, спалю, — выдав это, он обернулся драконом и оскалился. Валькирии, узрев его клыки, побледнели и поспешили выполнить приказ.
Управился Гриас быстро — магия у валькирий оказалась приятной на вкус, и он вытянул ее с особым удовольствием. После Дрой отогнал валькирий в сторонку, и компания прошла к алтарю.
— А интересно, если мужчина возляжет на эту каменюку, он забеременеет? — поинтересовался Бэсси.
— Вряд ли ему по силам сотворить подобное чудо, — Стор развеселился, заблестел на мужа глазами.
— Как будем уничтожать алтарь? — Гор подергал кончик своей косы, глядя на монолитную мерцающую синеватым глыбу.
— А чего там думать, — лорд-командор Эндор обратился фалстромом и начал хвостом крушить камень. Его подчиненные бросились на помощь.
— Иногда достаточно для уничтожения просто дурной силушки, — сказал Стор и оттащил мужа подальше от летящих в разные стороны осколков.
Фалстромы не угомонились, пока не оставили от алтаря кучу пыли.
— Был и нету, — Воргонт усмехнулся. — Придется этим ненормальным бабам теперь трахаться, чтобы заделать детенышей, непорочное зачатие им более не грозит.
После учиненной расправы над артефактом компания направила стопы в королевскую резиденцию.
Во дворец зашли спокойно, стражи валькирии лишь слегка склоняли головы, приветствуя вторую королеву, да с любопытством косились на мужчин из ее эскорта.
— Почему они нас не останавливают? — поинтересовался Гор. — Сюда не дошла весть о нас?
— Дошла, — отозвалась одна из валькирий. — И потому мы не оказываем сопротивления. В курсе, что бессмысленно.
— Мудрые девочки, — усмехнулся Гор.
— Надеюсь, остальные тоже будут такими же благоразумными, — сказал Стор.
В колонном зале на огромном троне сидели четыре королевы. Лица надменные, взгляды холодные. А у придворных, напряженно застывших вдоль стен, лица выдавали их растерянность, они не представляли, как себя вести с пришлыми наглецами. Нападать не решались после известия, что молнии против них бесполезны, и потому семейство Гор, окруженное фалстромами, без задержек прошло к королевам.
— Расселись, вороны, — презрительно оглядел их Стор. — Лучше бы на поле боя вышли. Сидя на задницах, трон не сохранишь.
— Почему они молчат? — заинтересовался Бэсси.
— Считают ниже своего достоинства разговаривать с нами, — пояснила Каурина. — Вы для них рабы, а я отщепенка.
— Они хоть поняли, что мы их победили, или им никто не сообщил об этом? — Бэсси уставился на королев, сильно сомневаясь в их умственных способностях.
— Судя по их спокойствию, похоже, их действительно не поставили об этом в известность, — сказал Кайл.
— А может, эти вороны просто считают, что мы не посмеем причинить им вреда, думают, что они неприкосновенные, — произнес Стор.
— Сейчас мы их разочаруем, — Воргонт обратился в фалстрома и ударом хвоста сбил валькирий на пол.
— Прежняя жизнь закончилась, дамы, — произнес Стор и, ухватив ближайшую к нему королеву за ворот платья, поставил ее на ноги. Остальные с ужасом уставились на него.
— Это они изумились, что раб посмел прикоснуться к одной из них, — объяснила Каурина.
— Они точно не в себе, — Бэсси удивленно смотрел на королев, так и оставшихся сидеть на полу. — Почему они не встают?
— В шоке, скорее всего, они не привыкли к такому обращению, — Каурина злорадно улыбнулась.
— Балованные они у вас, — ухмыльнулся Стор.
— Есть такое.
— Ну что, девочки, теперь поговорим серьезно, — начал Гор, оглядывая королев. — Алтаря у вас больше нет. Как будете производить потомство?
— Мы воссоздадим его заново! — выкрикнула королева со жгуче-черными волосами.
— Не выйдет, у вас не осталось магинь, которым это под силу.
— Как не осталось? — оторопела блондинка. — К нам что, никто не придет на помощь?
— Какие вы, дамы, тугодумы, мы же вам уже сообщали, что победа за нами, ваша армия пала под нашим натиском, нет никого, кто встал бы на вашу защиту.
— Мы сами себя в состоянии защитить! — брюнетка вскочила и со всего размаха шарахнула молнией в сторону наглецов, надеясь их испепелить. Попала в Воргонта, который шустро прикрыл своей тушей родичей. Лорд-командор Эндор, лично отвечающий за безопасность своего короля, разгневался окончательно, эти дурные валькирии уже достаточно подвергали жизнь его Величества риску, больше он этого не позволит. Лорд-командор обратился фалстромом и просто растоптал королев, превратив их в кровавые лепешки.
— Демоны бездны, — ошеломленно пробормотал Гор. Бэсси с Кайлом упали в обморок. Стор, оставшийся равнодушным к смерти королев, обеспокоенно кинулся к мужу.
— Эндор, ты зачем их прикончил? — спросил Воргонт у своего безопасника, как только тот вернул себе человеческий облик.
— У них совершенно не было мозгов, и посему диалог нам не грозил, я решил избавить вас от их общества, — ответил лорд-командор и огляделся, ища тех, кто еще мог представлять угрозу для его короля. Все присутствующие в зале валькирии, затаив дыхание, замерли — сделали вид, что они статуи.