Выбрать главу

Они наконец-то доехали к Тейлор Индастриз, и Том проводил ее до самого верхнего этажа. Когда Джесса прошла по комнате к столу, то увидела Джейн, смотрящую на нее с возмущением на лице. Когда Джесса села, Ники подошла к ней.

— Эй, милая. Я слышала, о ситуации на стоянке прошлой ночью. Ты в порядке?

— Ох. Да, спасибо, — ответила она.

— Ну, в общем, Джейн сказала мне, чтобы я передала тебе, что мистер Тейлор хочет тебя видеть в своей кабинете. Он уже здесь. Она должна была сама тебе это сказать, но думаю, ее ревность снова взяла верх.

Ники улыбнулась и вернулась к работе, а Джесса встала и постучала в дверь мистера Тейлора. Ее ноги тряслись и сердце, кажется, наматывало миллион миль в час. Дверь открылась, и мистер Тейлор пригласил ее в свой кабинет. Пахло его пряным одеколоном и кофе, она сделала глубокий вдох, прежде чем взглянуть на него, опасаясь, что у нее по какой-то причине неприятности.

— Присаживайся, пожалуйста, Джесса. У нас есть о чем поговорить, — сказал он, и его голос был глубоким и хриплым как никогда.

— Я сделала что-то неправильное, мистер Тейлор? Почему Вы прислали того мужчину забрать меня? — нервно спросила она.

Он улыбнулся и сел за стол.

— Ты не сделала ничего плохого. Я бы предпочел, что бы ты называла меня Грег. Мистер Тейлор, заставляет меня чувствовать себя старым. А мне только тридцать пять, знаешь ли. У тебя есть вопросы, я уверен. Пожалуйста, позволь мне объяснить.

Почувствовав себя немного смелее теперь, когда она знала, что ее карьера вне опасности, Джесса заговорила.

— Ну, мистер Тей… Грег. Почему бы тебе не начать с того, что рассказать, что, черт возьми, я видела прошлой ночью на стоянке?

Его зеленые глаза мгновенно вспыхнули весельем.

— Откуда пришел этот подход? Мне нравится это. Джесса, есть вещи в этом мире, которые ты даже не можешь осознать. Я не называю тебя невежественной или глупой, просто эти вещи часто остаются скрытыми от людей. Хотя я думаю, что в глубине души… ты знаешь, кто я. Скажи, что как ты думаешь, ты видела.

— Я видела мужчину, который спас меня,… но потом мужчина, кажется, стал собакой, или что-то вроде того. Я думаю, что мой мозг только все запутывает. — Ответила она.

— Собака?

— Ну, нет. Больше похоже на волка, наверное.

Лицо Грега приняло более серьезное выражение.

— Так что же говоришь себе Джесса? — сказал он, и голос его понизился до шепота.

— Я не знаю.

— Да, ты знаешь. Ты знаешь, что ты видела, но твой ум отказывается обрабатывать это, потому что ты думаешь, что это не может быть реально. Я оборотень, Джесса. Вряд ли какие-то люди знают мою истинную сущность, но вчера вечером, ничего не смог поделать. Я увидел тех мужчин, и я просто… Мне пришлось обернуться, чтобы спасти тебя. Я не могу простить себя за то, что допустил, чтобы это произошло с тобой. Я считаю, что несу личную ответственность за твою безопасность и безопасность других моих сотрудников.

Его слова повергли ее в растерянность. Было ли это шуткой? Оборотней не существует! Это сон, это сон, это сон, повторяла она в мыслях.

— Ты, наверное, очень растеряна сейчас, Джесса, поэтому позволь, объяснит еще кое-что. Хотя я считаю себя ответственным за безопасность всех моих сотрудников, ты, очевидно, заметила, что я проявляю особый интерес к тебе, — продолжил он.

Джесса уставилась в пол, желая провалиться сквозь него. Он что-то говорил, и это не сон, а Грег Тейлор действительно сказал, то, что она услышала.

— Причина, по которой мой вид принимает человеческую форму, это то, что мы, по сути, происходим от древних людей, как и все. Нас все еще может привлекать, и мы можем спариваться с человеческой женщиной. Когда я повзрослел, мое желание найти себе пару, опередило все другие мои желания,… но это трудно, когда я богат. Людям и женщинам оборотням, нужны мои деньги и их не заботит что я за человек. Я одинок. Я хочу любви, настоящей любви. Мы, веры, часто чувствуем связь с нашей парой сразу,… это, правда не то, что человеческий разум может понять. Но когда я впервые увидел тебя, учуял запах,… я понял.

— Понял что? — спросила Джесса.