Выбрать главу

— Думаю, я в состоянии позаботиться о себе, — ответила зажатая между двумя платьями от «Гуччи» Мелина. Насколько глубокий у нее шкаф? — Если бы ты с ним встретилась, то поняла, что он совсем не такой. Я уверена, в глубине души он не хочет быть таким… как от него ждут другие.

Коллин разошлась не на шутку.

— Ты и правда думаешь, что знаешь его? Чего он хочет в глубине души? После двух часов болтовни в «Старбаксе»?

— Может быть, да, а может, и нет. — Мелина пальцами ухватила шелковистую мягкую ткань. — Попалось.

Сдернув платье от «Прада» с вешалки, она подняла его вверх и прошествовала в спальню. Платье было великолепного баклажанного оттенка. Греческого фасона. С драпировкой по всей длине и опасно низким V-образным вырезом.

— О-о-оу! — пропела Коллин, спрыгивая с кровати и перекидывая свои платиновые локоны через плечо. — Похоже на то платье, что эта — черт, как ее имя? — надевала на вручение награды в прошлом сезоне.

— Да, но это улучшенный фасон. Вырез декольте глубже, юбка — короче. Отличия незначительны, но бросаются в глаза, не находишь? — Мелина разгладила складки, придавая платью нужную форму. — С ним будут отлично сочетаться блестящие золотистые туфли от Маноло Бланик, дерзкие чулки и мои самые потрясающие серьги.

Что может подойти больше для Сильверайтской премии?

Мелина все еще не могла поверить, что он пригласил ее.

Бессовестный бабник Эйден Дин перегнулся через их крошечный столик в дальнем углу «Старбакса», проникновенно посмотрел ей в глаза, взволновав что-то в груди… и прошептал слова, которые она никак не ожидала услышать: «Пойдешь со мной на свидание сегодня вечером?».

И не просто свидание. Он пригласил ее на вручение Сильверайтской премии. Она пройдет по красной ковровой дорожке. Где будет толпа знаменитостей. Куча камер. Если повезет, ее покажут в новостях. В ту же минуту как Мелина вернулась с интервью, она запрограммировала видеоплеер в телевизоре записать мероприятие. На всякий случай.

— Что думаешь? — Мелина встала на носочки и встретилась взглядом с ярко-голубыми глазами подруги, нацепив на лицо улыбку, которую приберегла для преследующих Эйдена папарацци. — Я буду достойной парой?

— Ничего себе, Мел. Я лишилась дара речи.

— Будем надеяться, он тоже.

— Я вообще не понимаю, зачем Эйден собрался на Сильверайтскую премию, — сказала Коллин, придирчивым взглядом осматривая платье. — Он не имеет никакого отношения к киноиндустрии.

— Он — нет, но его отец входит в Совет управляющих и получает почетную награду за свой вклад. — Мелина пожала плечами, ее охватило волнение. — Эйден получил билеты бесплатно.

Коллин медленно покачала головой.

— И он попросил тебя стать его парой…

Мелина вздрогнула от недоверчивого тона подруги.

— А не должен был?

— Я имела ввиду, такой, как он. — Коллин схватила Мелину за руку и потащила к кровати. Они отложили платье в сторону и плюхнулись на постель, свесив ноги. — Просто… разве он не встречается с моделями из Sports Illustrated? Ты знаешь, те, с большими буферами?

— У меня отличные буфера. — Нахмурившись, Мелина обхватила ладонями чашки лифчика и сжала. — Хорошо, хорошо, они не такие большие, как у его обычных пассий, но зато они настоящие! Разве это ничего не значит?

— Не знаю, — пожала плечами Коллин. — Я специализируюсь на ногах.

Мелина фыркнула от смеха.

— Не думаю, что размер моих буферов имеет значение. Он считает меня горячей штучкой, такой, какая я и есть.

— Серьезно? — лучезарно улыбнулась Коллин, убирая руки Малины от ее сисек. — Что он тебе сказал?

— Ни слова, но одного его взгляда хватило, чтобы я почувствовала между нами химию. Это было словно… — как она могла объяснить их связь? Воздух между ними шипел и хрустел, — попкорн.

От улыбки Коллин не осталось и следа, она приподняла тонко выщипанную бровь.

— Ты говоришь о зерновых? Милая, думаю, нам нужно чаще видеться. Ты не должна и близко чувствовать что-то напоминающее злаки рядом с парнем вроде Эйдена. Ты должна плавиться. Как масло.

— О, плавление определенно присутствовало.

Если бы Эйден был еще горячее, то расплавил бы на ней трусики.

— Вот и хорошо, — кивнула Коллин. — А теперь, тебе лучше начать двигать своей миниатюрной попкой. Он будет здесь через двадцать минут, верно?

Мелина ахнула, бросив взгляд на часы на ночном столике.