Опустив его лицом к земле, офицер поставил колено ему на спину и завел руки.
Больше смеха, больше наставленных в его сторону телефонов.
Эйден выгнулся, пытаясь найти Мелину в толпе, и глубоко вдохнул, чтобы уловить хоть намек на ее аромат.
Есть.
Слабый. В морском бризе. Исчезающий.
Когда офицер поднял Эйдена с земли, его взгляд остановился на тонированном «Линкольне», припаркованном у тротуара в нескольких автомобилях от патрульной машины. Глаза Эйдена могли сыграть с ним злую шутку или его били по голове слишком много раз, но он не мог ошибиться, что заметил синее павлинье перо, зажатое пассажирской дверью. Павлинье перо, похожее на те, что украшали подол платья Мелины.
Он боролся с офицером. Эйден был сильнее и мог вырваться из захвата полицейского…
Когда он попытался освободить одну из своих рук, офицер сказал:
— Ну уж нет, — а затем застегнул холодный металл вокруг запястий Эйдена и потянул назад.
— Мелина! — Внутри Эйдена кипела непередаваемая злость. Он пытался отделаться от удерживающего его офицера. Он мог разобраться с наручниками, мог вырваться и убежать на свободу, скрывшись из виду. Но бегство от полиции — это та граница, пересечь которую он не мог. — Все будет хорошо. Я найду тебя. Обещаю.
Она была в опасности. По его вине исчезла невинная женщина, самая красивая из всех, что он встречал в своей жизни, его пара, пропала.
Еще никогда Эйден не чувствовал себя более одиноким.
— Полегче. Я отпущу тебя, и пойдешь за ней, — сказал офицер Эйдену. — Как только оденешься и ответишь на несколько вопросов. Для начала, объясни, что ты сделал с этим парнем.
Зрение Эйдена затуманилось, острая боль пронзила виски, и он пошатнулся. И вывернул свой обед в сточную канаву.
И это тоже запечатлели на видео.
Но его это не заботило. Ни на секунду.
Все, что имело значение — вернуть Мелину целой и невредимой.
Господи, помоги им, если они коснутся хоть одного волоска на ее голове.
Глава 15
Мелина пробудилась от самого крепкого сна в своей жизни, наклонила голову и, черт, ее пронзила свирепая боль. Захотелось зевнуть, но рот не открылся. Казалось, что-то склеило ее губы.
У нее началась паническая атака. Ахнув, она стала тяжело дышать через нос и, потянувшись, обнаружила, что запястья и лодыжки связаны. Мелина постаралась осмотреться. Комната была темной и сырой, мускусный запах грязи обжигал нос. Лента скотча закрывала ей рот. Она была привязана к стулу и старалась избавиться от тумана в голове.
Где я, черт возьми? Почему так слаба?
— Это побочный эффект обезболивающего, — раздался грубый голос где-то в углу. — Оно, в основном, безвредно. Но подходит, чтобы лишить тебя сознания и доставить сюда. Наверное, ты будешь слаба некоторое время.
Слезы обожгли ее горло. Она закричала, но раздавшийся звук вышел приглушенным и тихим из-за скотча. Никто ее не услышит.
— Тебе лучше поберечь силы, — снова подал голос ее похититель. — Это место принадлежит нам, и те, что по соседству, тоже. Единственные волки, которые могут тебя услышать, работают на нас.
Волки?
Где она, черт возьми? На Аляске? Ее же не могли вырубить так надолго.
Сердце билось все быстрее, Мелина вглядывалась в темноту, пытаясь рассмотреть силуэт мужчины. Он был крупным, но без лишнего веса. Сложен как медведь. Она пошевелила запястьями, стараясь избавиться от веревки. Ее правое запястье почти освободилось, но было вновь поймано в силки.
— Нет смысла кричать или пытаться освободиться, поэтому выкинь эти мысли из своей хорошенькой головки прямо сейчас. Мы не собираемся тебе вредить. — Ее похититель встал со стула и подошел ближе. — Ты наша страховка. Когда Эйден откажется от места, мы тебя отпустим. Мы не хотим, чтобы ты участвовала во всем этом больше необходимого. Вот и все, что нам нужно. Ни больше, ни меньше. — Он стоял над ней, словно надвигающаяся тень из темноты, и провел рукой по ее щеке. — Хотя если бы дело было только во мне, я хотел бы больше. Жаль, что ты не родилась одной из нас.