— Какая-то магия, — выдохнул Эйден. — Если я войду внутрь, то выйдет Ченнинг Татум?
Посмеиваясь, Мелина наклонилась, заглянув под кровать, и вытащила два гигантских чемодана. Эйден позволил любопытству одержать верх и направился к гардеробной. Ему нужно было убедиться самому.
— Какого черта? — Из его легких выбило весь воздух.
— Что? — Мелина бросилась за ним, ужас застыл в ее глазах. — В чем дело?
— Как ты вообще здесь что-нибудь находишь? — он двигал вешалку за вешалкой: меха, перья, кожа и блестки. — Ты в цирке работаешь?
— Ты меня напугал, — сказала она, прижимая руку к груди. — Я подумала, что-то не так.
— Что-то не так. — Эйден потрогал уголок чего-то розового и пушистого и поднял его вверх. — Что это?
— Высокая мода. — Она шлепнула его по плечу. — Полагаю, мех мне больше не понадобится. Скоро у меня будет собственная шуба, — заявила она с горечью. Хоть Мелина и шутила, Эйден чувствовал ее беспокойство.
— Ты не должна беспокоиться об этом, — сказал он.
— Это подделка, — улыбнулась она, качнув бедрами. И как по волшебству все следы тревоги исчезли между ними. — При создании моего гардероба не пострадал ни один оборотень.
— Говорю тебе, все не так плохо, как ты думаешь, — сказал он. — Это поразительно естественно.
— О, да. Уверена, что так. — Ее тон был полон сарказма. — Естественно, ты о волосатости? Мне придется бриться.
— Не придется. — Эйден рассмеялся над обрисованной Мелиной картинкой. — Ты будешь покрываться мехом только в полнолуние, и то после обращения. В любое другое время месяца твои ноги будут такими же шелковистыми и гладкими, как сейчас.
Тут же память услужливо подбросила воспоминания о ногах Мелины, обернутых вокруг его талии. Подавив желание, Эйден достал нечто мерцающе-зеленое и розовый головной убор с перьями.
— Что это за фигня? — спросил он.
— Справа — коллекция этого года, слева — специальное предложение прошлогодней коллекции. Мы говорим о Гуччи, Прада, Диор. Они боги.
— Боги?
Мелина возбужденно кивнула.
— Они правят в моем мире.
— Я бы предпочел потрясти твой мир. — Не в силах сдержаться, Эйден схватил Мелину за талию и прижал к себе. Прикусил ее ухо, даже когда здравый смысл предупредил, как неправильно сближаться с ней опять. — Ты определенно потрясла мой.
У нее перехватило дыхание, когда он подтолкнул ее к стене с висящей одеждой. Он прижался к ней губами и, скользнув языком между губ, услышал ее восторженное хныканье, что лишь распалило его желание. В окружении леопардовых принтов, пончо, мехов и блесток, Эйден водил руками вверх и вниз по ее телу, крепко прижимая к себе и наслаждаясь ее сладким ротиком.
Если бы только у них было больше времени… если бы он не беспокоился, что на них нападут изгои и захватят его, пока он будет заниматься любовью с Мелиной…
Она могла легко его отвлечь.
Слишком легко.
Эйден погладил Мелину по животу и повернул ее.
— Что это значит? — спросил он, скользя руками вверх и целуя ее шею. Золотое колечко с розовой розочкой блеснуло на свету.
— Моя фамилия Розенталь, хоть я и подписываюсь Мелиной Рае. — Она провела пальцами по тонким золотым лепесткам. — Роза — это напоминание, чтобы не потерять себя.
Эйден понимал, почему она надела это кольцо сегодня. Особенно в сложившихся обстоятельствах.
Это было настоящей проверкой, даже для него.
— Твои полки переполнены. — Он указал на стойку с обувью, сумочками и клатчами. — Сколько сумочек нужно одной женщине?
— По одной для каждого наряда в самый раз.
— Я знал, что у тебя особый вкус относительно одежды, но не думал, что ты разбираешься в этом так обстоятельно. — Эйден покачал головой и снова коснулся ее живота. Пальцами осторожно исследуя ее кожу, он приподнял подол платья. — Ты идеально подходишь Eclipse. Без шуток.
— Я тоже всегда так думала, но, если я не сделаю статью о тебе превосходной, мой редактор не передаст ее Лидии Хайд, и мои шансы будут равны нулю.
Был еще один способ открыть для Мелины эту дверь.
— Я могу отдать твою статью Лидии, — пожал он плечами, встречаясь с ее голодным взглядом. — Если я поручусь за твою работу, она может воспринять ее в другом свете.
— Ни за что на свете, — отрезала Мелина. — Если я получу эту работу, то потому, что заслуживаю ее, а не благодаря тому, что ты познакомил меня с нужным человеком. Спасибо, но не надо. — Убрав его руку с живота, Мелина выскользнула из его объятий. — Сейчас, руки прочь. Я упакую сумки.
— Не нужно повторять дважды, — отступил он, поднимая руки в воздух; его пальцы покалывало от воспоминания тепла ее тела. — Чем я могу помочь, чтобы ускорить процесс, и мы могли выбраться отсюда?
— Я где-то потеряла телефон, когда меня похитили изгои. — Мелина бросила кучу одежды на кровать. А потом еще одну.
Не было ни одного шанса, что все эти наряды поместятся в багажник. Ему придется обменять «Бугатти» на микроавтобус.
— Мой компьютер должен быть возле окна в гостиной, — крикнула она. — Можешь проверить, нет ли писем от Сильвии Рейнхарт?
Идея вторжения в ее личное пространство казалась ошибкой.
— Ты хочешь, чтобы я просмотрел твои личные сообщения?
— Мне нечего скрывать. — Ее голос затих, когда она снова исчезла в гардеробной. — Сильвия мой редактор. Обычно я отправляю ей обновления по электронной почте по поводу написания статьи, но в последнее время я была занята другими делами. Она, наверное, уже вся извелась.
— Если ты знаешь, что она извелась, зачем мне проверять?
Мелина выглянула из-за дверцы гардеробной.
— Она прославилась тем, что любит устанавливать сроки, и, если она сделала это, я не хочу их пропустить. Если найдешь что-то от нее, откроешь и прочитаешь мне?
Мелина исчезла прежде, чем Эйден успел ответить. Он нашел компьютер, где она и говорила — на столе возле большого окна с видом на Эшбер-стрит. Открыв крышку ноутбука, Эйден нажал пробел, «пробуждая» компьютер.
— Нужен пароль, — крикнул он, осматривая улицу и выискивая что-то необычное. Хиппи. Магазин одежды. Магазин сигар. Казалось, все в порядке. — Хочешь подойти и ввести…
— МудакДин, — выпалила она. — Мудак и Дин с большой буквы. Одним словом.
Эйден облизнул губы.
— Мило.
Мелина засмеялась.
— Ты бросил меня. Я злилась.
По мере того, как загружалась ее почта, Эйден отметил, как легко она попросила его залезть в ее компьютер и прочитать сообщения. Он знал Габриэля в течении двухсот лет, и все равно не доверил ему пароль от компьютера. Мелина была совсем другой. Помимо ее странных предпочтений в одежде, она не боялась подпускать к себе людей.
Он восхищался этим качеством. Ведь сам так не мог.
— Есть письмо. — Он прочитал тему. — Для тебя есть работа. Это заголовок.
— Что? — крикнула Мелина. — От Сильвии?
Эйден открыл письмо, затаив дыхание, когда изображение показалось на экране. Его разместили на первых страницах «Все о знаменитостях» и «Главные подлецы Голливуда». На обоих журналах он, обнаженный, воровал штаны у растянувшегося на скамье бездомного.
«Эйден Дин крадет у бездомных. Подробности внутри».
«Очередная пьянка Дина. Запись ареста».
— Что… — Мелина встала рядом. Он даже не слышал, как она подошла. — Это… ты?
Он кивнул, кровь отлила от его лица.
— Тебя арестовали? — повысила она голос. — Когда?
— В ночь твоего похищения. Меня не арестовали. Задержали для допроса. Поэтому я добирался до тебя так долго.
Она прижала ладонь ко лбу и наклонилась, чтобы лучше рассмотреть обложки.
— Выглядит плохо и правдоподобно, черт возьми. Что ты делал?