Позже он подумал, что кошка, должно быть, притаилась, настороженная, под можжевельником, прислушиваясь к его рысканиям. Она вылетела из кустов, двигаясь слишком быстро, чтобы её можно было увидеть в тусклом свете до её убежища в трейлере. Он услышал щелчок кошачьей двери. Он расслабился. Внутри его никто не ждал.
Но теперь он знал, что не может спать в трейлере. Он достал свой спальный мешок, собрал зубную щетку и сменную одежду и пошел обратно в полицейский участок. Теперь он устал, и случай с кошкой снял напряжение. Страх, который жил в его грузовике, исчез. Это была просто дружелюбная, знакомая машина. Он открыл дверь, забрался внутрь и завел двигатель. Он проехал через Сан-Хуан и затем на запад по 504, с темным силуэтом гор Чускас, вырисовывающимся в лунном свете на юге. Пройдя мимо Беклахбето, он прижался к обочине, выключил свет и стал ждать. Автомобильные фары, которые он заметил за много миль позади, оказались принадлежностью грузовика U-Haul, который с ревом проехал мимо него и исчез за холмом. Он перезапустил двигатель и свернул на грунтовую дорогу, по которой, трясясь через пыльную полынь, нырнул в арройо. Поднявшись по арройо, он припарковался и вытащил свой спальный мешок. Он лежал на спине, глядя на звезды, думая о природе страха и его влиянии на него, а также о том, что ему рассказала Железная женщина о кости, найденной в Дугае Эндочине. Это могло быть ложью, один из тех слухов о ведьмах, которые возникают, как перекати-поле после дождя, когда случаются плохие вещи. Или это могло быть правдой. Возможно, кто-то подумал, что Эндочини заколдовал его, убил его и вернул кость трупного яда, чтобы обратить вспять колдовство. А может быть, ведьма убила Дугая Эндочейни и оставила кость в качестве метки. В любом случае, как люди из Бадуотер-Уош узнали об этом? Чи подумал и нашел ответ. Кость должна была быть обнаружена при вскрытии. Хирург увидел бы это только как посторонний предмет, застрявший в ране. Но это было странно, и он бы упомянул бы об этом. Это распространилось бы среди навахо. Навахо услышали бы это - медсестра, санитар. Для навахо, любого навахо значение было бы очевидным. Слово о кости достигло бы Бадуотер-Уош со скоростью света.
Так почему же он не упомянул о этих пустяках лейтенанту, который настаивал на том, чтобы знать все детали? Чи изучил его мотивы. Он подумал, что это слишком расплывчато, чтобы упоминать, но настоящая причина заключалась в том, что он ожидал реакции Лиафорна на что-либо, связанное с колдовством. Ах, ну, может быть, он расскажет об этом Лиафорну, когда увидит его в следующий раз.
Чи перекатился на бок, ища утешения и сна. Завтра он отправится в тюрьму Фармингтона, где содержится Рузвельт Бисти, пока федералы не решат, что с ним делать. Он пытался уговорить Бисти поговорить о колдовстве.
> 9
Я ДУМАЮ, что вы опоздали, - сказал сотрудник справочной службы тюрьмы. «Я думаю, его адвокат придет за ним».
"Юрист?" - спросил Чи. "Кто?"
«Кто-то из ДНК», - сказал полицейский. «Какая-то женщина. Она едет с Шипрок.
«Я тоже», - сказал Чи, проверяя свою память, чтобы имя соответствовало голосу полицейского, и находя его. «Послушай, Фриц, если она доберется туда первой, может, ты сможешь немного поболтать. Найди время, чтобы его задержать ».
«Может быть, Джим, - сказал Фриц. «Иногда люди говорят, что мы медленные. Ты сможешь быть здесь к девяти? »
Чи взглянул на часы. «Конечно», - сказал он.
От полицейского участка в Шипроке до тюрьмы в Фармингтоне около тридцати миль. Пока он вел машину, Чи обдумывал, как ему поступить с адвокатом или попытаться разобраться с ней. ДНК было популярным аббревиатурой от Dinebeiina Nahiilna be Agaditahe, что примерно переводится как «Люди, которые говорят быстро и помогают людям», и представляло собой версию Общества правовой помощи / организации общественных защитников для народа навахо. В начале своей карьеры она привлекала в основном молодых боевых общественных активистов, чьи отношения с полицией племени навахо варьировались от ледяных до враждебных. Постепенно дела пошли на поправку. Теперь, в общем, ледяной холод превратился в прохладу, а враждебность - в подозрение. Чи не ожидал никаких неприятностей.
Тем не мение . . .