Выбрать главу

«Положи ружьё», - сказал Лиафорн. Женщина проигнорировала его. Она смотрела на доктора, который растянулся лицом вверх возле кровати Джима Чи. Чи, казалось, спал. Лиафорн переместил пистолет к пальцам, торчащим из гипса, и вынул ружье из руки женщины. Она не сделала никаких усилий, чтобы сохранить его. Йеллоухорс все еще дышал, неровно и неровно. В дверях появился человек в бледно-голубой больничной рубашке - тот же врач китайского вида, который дежурил, когда они привезли Чи. Он пробормотал что-то, похожее на ругательство на каком-то языке, незнакомом Лифорну.

«Зачем вы его застрелили?» - спросил он Лиафорна.

«Я не знаю», - сказал Лиафорн. «Посмотри, сможешь ли ты его спасти».

Врач опустился на колени рядом с Йеллоухорсом, нащупывая пульс, осматривая место, где выстрел из дробовика попал в шею Йеллоухорса в упор. Он покачал головой.

"Мертвый?" - спросила женщина. «Оборотень мертв? Затем я хочу привести своего ребенка. Он у меня в грузовике. Может, теперь он снова оживёт ».

Но, конечно, не был.

Джиму Чи потребовалось почти четыре часа, чтобы проснуться, и он сделал это неохотно - его подсознание боялось того, для чего он проснется. Но когда он проснулся, он оказался в комнате один. Закат осветил изножье его кровати. Его голова все еще болела, а плечо и бок болели, но он снова почувствовал тепло. Вынул левую руку из-под одеяла, согнул пальцы. Хорошая сильная рука. Он пошевелил пальцами ног, ступнями, согнул колени. Все заработало. Другое дело - правая рука. Он был сильно перевязана от локтя до плеча и обездвижена скотчем.

Где был Йеллоухорс? Чи обдумал это. Очевидно, он неправильно догадался о докторе. Этот человек не убивал его, как подсказывает здравый смысл. Очевидно, Йеллоухорс сбежал из-за этого, или сдался, или пошел поговорить с адвокатом, или что-то в этом роде. Казалось совершенно маловероятным, что Йеллоухорс вернется сейчас, чтобы прикончить Чи. Но на всякий случай он решил, что встанет, оденется и поедет куда-нибудь еще. Сначала позвонит Лиафорну. Расскажет ему обо всем этом.

Примерно тогда и Чи пришло в голову, как он решит проблему с кошкой. Он поместит кошку в ящик за сорок долларов, отвезет в аэропорт Фармингтона и отправит Мэри Лэндон. Но сначала он напишет ей и все объяснит - объяснит, почему эта белаганская кошка просто не могла стать кошкой навахо. Она умрет с голоду, или будет съедена койотом, или что-то в этом роде. Мэри была очень умным человеком. Мэри это прекрасно поймет. Наверное, лучше, чем Чи.

Осторожно, медленно он перевернулся на здоровый бок, спустил ноги с кровати и выпрямился. Почти в вертикальном положении. Прежде чем он завершил движение, его одолели слабость и дурнота. Он снова был на боку, в его затылке пульсировало, а металлический поднос, который он уронил с прикроватной тумбочки, все еще грохотал по полу.

«Я вижу, ты проснулся», - сказал женский голос. «Скажите лейтенанту, что офицер Чи не спит».

Выражение лица лейтенанта Лиафорна, когда он вошел в дверь позади медсестры, лучше всего можно было описать как пустое. Он сел на стул рядом с кроватью Чи, осторожно положив гипс на покрывало.

«Вы знаете ее имя? Женщина, которая стреляла в вас? "

«Понятия не имею, - сказал Чи. "Где она? Где Йеллоухорс? Ты знаешь-"

«Она застрелила Йеллоухорса», - сказал Лиафорн. "Прямо здесь. С ним она справилась лучше, чем с тобой. Мы держим ее под стражей, но она не называет нам своего имени. Что-нибудь еще, если на то пошло. Просто хочет поговорить о своем ребенке.

"Что с этим не так?"

«Он мертв», - сказал Лиафорн. «Врачи говорят, что он мертв уже пару дней». Лиафорн передвинул повязку, которая обычно была грязной, с полосой засохшей сине-черной грязи на нижней стороне.

«Она думала, что я это ведьма», - сказал Чи. «Вот почему она хотела меня убить. Она думала, что я ведьма, и она могла перевернуть ведьму ».

Лиафорн выглядел неодобрительно. «У её ребенка было то, что они называют болезнью Верднига-Гофмана», - сказал Лиафорн. «Родился с этим. Мозг никогда не развивается должным образом. Мышцы никогда не развиваются. Они живут немного, а потом умирают ».

«Что ж, - сказал Чи. «Она этого не понимала».

«От этого нет лекарства», - сказал Лиафорн. «Даже не убивая оборотней вроде тебя».

«Вы знаете, зачем Йеллоухорс все это делал?» - спросил Чи. «Он сказал мне, что пытался заставить правительство выплатить свою долю или что-то в этом роде, и Онисалт узнала об этом, и он подумал, что рано или поздно я пойму это тоже из-за того, что я знал. . » Чи замолчал, слегка смущенный признанием, которое он сделает. «Думаю, он решил, что я умнее, чем есть. Полагаю, я должен был выяснить, что он подавал заявления о госпитализации пациентов после их смерти. Думаю, поэтому Онисалт искала даты смерти.