Выбрать главу

– Привет, Малколм,— произнесла она.

От неожиданности он не сразу смог ответить. Он чувствовал себя очень молодым и неуклюжим.

– Ты не собираешься стоять здесь всю ночь?

– Кто вы? — выдавил он наконец.

– Меня зовут Лола, и я жду тебя. Входи.

Она сделала шаг в сторону и, улыбаясь, продолжала смотреть на него.

Малколм нерешительно вошел в комнату и увидел, что там больше никого нет. На полу лежал открытый чемодан Холли, в котором были сложены ее вещи.

– Где Холли?

– Она с нами.

– С кем, с вами?

– Малколм, ты же знаешь меня. Мы всегда узнаем друг друга.

– Что с Холли? Где она? — он почувствовал внутри страх.

– О, не беспокойся, с ней все в порядке, во всяком случае, пока.

– Ты одна из людей Дерека?

– Ну конечно. И твой друг сейчас у Дерека.

– Куда он увел ее?

– На холмы. Я могу показать, где это.

– Хорошо, пошли,— он направился к двери.

– К чему спешить? — голос женщины звучал хрипло и вкрадчиво.— С ней ничего не случится. Во всяком случае, до тех пор, пока ты здесь.

– Что это значит?

– Я думаю, что остальное тебе скажет Дерек. Мы скоро отправимся туда.

– Почему не сейчас?

– Потому что есть другие вещи, которыми сейчас мы можем заняться,— с этими словами она расстегнула верхнюю пуговицу своей блузки.— Сколько тебе лет, Малком?

– Почти шестнадцать.

Она расстегнула другую пуговицу.

– У тебя была женщина?

– Да.

Еще одна пуговица.

– Много?

– Нет.

– Держу пари, что у тебя никогда не было такой женщины, как я.

Она расстегнула последнюю пуговицу и легким движением скинула блузку на пол. Под ней ничего больше не было. Ее грудь была большой и упругой, и Малколм не мог отвести от нее глаз.

Лола начала расстегивать юбку.

– Верно?

– Что? — во рту у Малколма пересохло.

– Что у тебя не было такой женщины, как я?

– Нет.

– Я так и думала.

Еще одно движение, и юбка вслед за блузкой также оказалась на полу. Лола стояла прямо перед ним. Рукой она коснулась черного треугольника волос между ног, затем погладила свой выпуклый живот и накрыла пальцами одну из тяжелых грудей, играя с соском, пока он не возбудился.

– Я тебе нравлюсь? — спросила она.

– Мне нужно найти Холли.

– Я же сказала, что помогу тебе. Но сначала мне хочется узнать тебя поближе. Она подошла вплотную к нему, так что Малколм мог слышать, как бьется ее сердце. Он почувствовал боль между ног.

– Тебе будет очень хорошо,— продолжала Лола.— Разве тебе этого не хочется?

Она обняла его и начала возбуждать.

– И что мы сейчас здесь делаем? — дразнила она его.— И всего шестнадцать лет. Разве ты не хочешь стать настоящим мужчиной?

Он начал потеть и почувствовал, что его рубашка стала влажной. Его одолевали противоречивые желания. Он хотел отбросить прочь от себя руку этой насмешливой женщины и в то же время не хотел шевелиться.

Она расстегнула ему брюки и засунула внутрь руку. Он испытал чувство невыносимого наслаждения.

Малколм хотел что-то сказать, но смог только простонать.

– Сними одежду,— сказала ему Лола.— Пойдем со мной в кровать.

Она сняла покрывало, откинула одеяло и легла, раскинув волосы по подушке. Раздвинув колени, она поглаживала пальцами черный треугольник внутри своих бедер.

– Быстрее,— возбужденно шепнула она. Малколм, никогда до этого не видевший женщин в постели, начал спешно раздеваться. Скинув ботинки и сняв носки, он лег рядом с ней.

И тут же Лола оказалась на нем. Она целовала его рот, глубоко высунув язык. Ее алчные губы впивались в его подбородок, горло и скользили вниз по груди к животу. Зеленые глаза дразня смотрели на него.

– Тебе хорошо?

– Д-да.

– Может, мне остановиться?

– Нет.

– Я же говорила тебе.

Затем она взяла в рот его плоть, лаская его языком и губами, слегка прикасаясь к нему маленькими зубами. Малколм уже ничего не соображал, полностью отдав себя в ее руки.

И когда ему показалось, что больше он не выдержит, она откинула назад голову, издав ртом легкий звук, в то время как он выскользнул из нее. Женщина вытянула свое тело рядом с ним, смешав свой запах с его. Приподняв голову, она посмотрела на мальчика. Ее волосы закрывали лицо, подобно блестящему черному занавесу. Она улыбнулась. Ее зубы были очень белые и очень острые. И они не были больше маленькими.

Медленно и мучительно она легла на него и ввела его твердую и упругую плоть в себя. Он почувствовал, как его тело охватил огонь.

– Хорошо? — спрашивала она, обдавая влажным дыханием его лицо.

Малколм был не в состоянии отвечать.

Она начала плавно двигаться на нем, останавливаясь, когда он выходил из нее, затем постепенно погружая его снова в себя.

Закрыв глаза, Малколм полностью отдался тем ощущениям, которые испытывало его тело. Сидя на нем, Лола двигалась в определенном темпе, пока ее ягодицы не ударили по его бедрам со звуком, похожим на выстрел пистолета.