В голову Ремси пришла внезапная мысль.
– А кто был второй жертвой? Филдинг заглянул в свой блокнот.
– Судя по документам, найденным в бумажнике, его имя Вейн Пастори. Очевидно, доктор.
Ремси нахмурился.
– Я знаю его,— сказал он. И вкратце рассказал шерифу о событиях в Пиньоне, связанных с Пастори.
– Не могли бы вы взглянуть на тело, чтобы опознать его? — спросил Филдинг.
– Конечно, но сначала мне нужно еще кое-что сделать.
– Найти доктора Лэнг?
– Я скоро вернусь.
За окном комнаты Холли стоял ее маленький «фольксваген», выглядевший так мирно, что на мгновение Ремси забыл о своих страхах. Но вскоре опасения снова вернулись, когда он постучал в дверь и стоял в ожидании ответа.
Дверь открыла женщина с блестящими черными волосами и озорными глазами. Ее чувственное тело оливкового цвета было завернуто в банное полотенце.
– Простите, что заставила вас ждать,— сказала она.— Но я была в ванной.
Ремси поднял голову и еще раз посмотрел на номер комнаты.
– Я ищу доктора Холланда Лэнг. По-видимому, я ошибся номером.
– Нет, вы не ошиблись,— ответила женщина.— Но ее здесь нет.
Ремси достал свое удостоверение.— Меня зовут Ремси,— сказал он.— Я шериф округа Па Рейн.
– А я Лола,— произнесла женщина.— Мне говорили, что вы можете прийти.
– Говорили? Кто говорил? Женщина начала дрожать.
– Может, вы все-таки войдете в комнату? Мне холодно здесь стоять.
Ремси переступил порог, и Лола закрыла за ним дверь. Он оглядел безликую обстановку, типичную для мотелей, пытаясь найти хоть какие-нибудь признаки присутствия здесь Холли Лэнг, но ничего не увидел.
– Где доктор Лэнг? — спросил он.
– Интересно, почему все ищут эту женщину? — задумчиво произнесла Лола.— Может быть, я смогу ее заменить?
– Мне не до шуток. Если вы знаете, где она, пожалуйста, скажите мне.
Лола показала в сторону холмов, поднимающихся сразу за мотелем.
– Она там.
– Где именно?
– Она вместе с моим другом. Ремси шагнул прямо к ней.
– Не стоит напрасно тратить время. Я хочу знать, где Холли, и я хочу знать это сейчас.
Лола, изобразив испуг, сжала полотенце на груди.
– А что вы со мной сделаете шериф, если я не захочу сказать вам этого? Сделаете мне третье предупреждение?
Ремси стоило больших усилий сдержать себя.
– Мне кажется, нам лучше поговорить в полицейском участке. Там как раз занимаются расследованием двух убийств, совершенных на карнавале, и, возможно, вам захотят задать несколько вопросов.
Зеленые глаза женщины утратили свою игривость.
– Не думаю, что вы хотите меня арестовать. Если, конечно, еще раз хотите увидеть вашу Холли.
– Где она? — процедил сквозь зубы Ремси.
– Я ведь сказала вам — вместе с моим другом. Его зовут Дерек.
– Это имя что-нибудь значит для меня?
– Он из Дрэго.
Ремси застыл.
– А ты?
– Тоже.
– Боже мой.— Его рука машинально потянулась к карману куртки, где лежали серебряные пули.
– Вижу, вы начинаете понимать. Она пока вне опасности, и если вы не хотите, чтобы с ней что-нибудь случилось, вам следует быть поласковей со мной.
– А мальчик, Малколм? Он тоже там?
– Еще нет, но скоро будет,— невозмутимо ответила она.
Ремси направился к двери.
– Что вы собираетесь делать?
– Начать поиски в этих холмах.
– Поиски?
– Да и послать туда моих людей, вертолеты и все, что потребуется.
– Вы совершаете ошибку. Ваши люди и вертолеты и раньше не смогли найти Дерека. Они не найдут его и сейчас. Они только разозлят его. И что тогда он сделает с вашей Холли, вы не думаете об этом?
Гевин стоял в нерешительности между женщиной и дверью, не зная, что предпринять.
– Есть другой путь,— продолжала Лола.
– Какой?
Молниеносным движением она выскользнула из полотенца и бросила его на пол. Перед Гевином предстало красивое обнаженное тело.
– Люби меня, и я все тебе расскажу,— хрипло проговорила она.
– Ты в своем уме? Зеленые глаза засверкали.
– Да, но я голодна. Прошлой ночью со мной был мальчик. Но он только возбудил мой аппетит.— Она протянула к нему руки.— Иди ко мне, и я покажу тебе, что может дать настоящему мужчине такая женщина, как я.
На какое-то мгновение Гевин был готов принять ее предложение. Красивое женское тело возбуждало, а слабый запах муската, идущий от нее, пьянил, как хорошее вино.
Он взял себя в руки.— Не сомневаюсь, что ты стоишь многого,— сказал он.— Но как бы странным тебе это не казалось, я сегодня не в настроении.
Повернувшись, он пошел к выходу. Но едва он взялся за ручку двери, как она позвала его.
– Подожди.
Он обернулся. Женщина подняла полотенце, но не сделала попытки прикрыть себя.
– Я отведу тебя к ним.
Ремси подозрительно посмотрел на нее.
– Почему ты решила сделать это?