— Беги за помощью, — губы меня не слушались, но Шелда сорвалась с места.
Я оперся о журнальный столик и попытался встать, но вместо этого столик свалился на меня. Я увидел, как из кабинета выбежала Жульет и метнулась в коридор. Из кабинета донесся треск ломающейся мебели.
Туман рассеялся. На этот раз мне удалось подняться и устоять на ногах, хотя меня и качало из стороны в сторону. Затем нетвердым шагом я двинулся к кабинету.
Тишина нарушалась лишь тяжелым дыханием двух мужчин, пристально следящих друг за другом. Не приходилось сомневаться, что они готовятся к смертельному бою. Человеку в голову вечно лезет всякая несуразица, вот и я в тот момент подумал, что, предложи мне пари, я поставил бы на Жирара. Диггер был моложе и физически сильнее, но чувствовалось, что Жирар, в отличие от своего противника, знает, как убивать. Возможно, научился этому, сражаясь в рядах Сопротивления. Диггер, вытянув левую руку, не подпускал Жирара к себе, готовя удар правой. Но Жирар все-таки сблизился с ним, поднял обе руки, сложил их в замок и с силой опустил на шею Диггера. Тот упал на колени, и Жирар двинул ему в челюсть. Диггер распластался на полу.
Тут я словно очнулся и прыгнул на спину Жирара, схватив его за шею. А мгновение спустя взлетел в воздух и врезался в дальнюю стену. Оставаясь на полу, я увидел, что Диггер-таки поднялся на ноги. Низко пригнувшись, Жирар надвигался на него. Я предпринял еще одну попытку помешать им.
— Не вмешивайтесь, Марк! — прохрипел Диггер.
— Немедленно прекратите!
В результате я оказался между ними и словно угодил в камнедробилку. Они изо всех сил пытались добраться друг до друга. Жирар выругался по-французски. Кто-то из них сильно пнул меня. Несмотря на резкую боль, я не отступал, но следующий удар пришелся в солнечное сплетение, и я сразу потерял интерес к происходящему.
Как оказалось, мне удалось выиграть драгоценные секунды. Появившиеся Джерри Додд, Джонни Тэкер и пара дюжих коридорных разняли драчунов, правда, Додду пришлось унять Жирара ударом рукояти пистолета по голове.
Когда я обрел возможность соображать, Шелда вытирала мне лицо влажным платком. По кабинету словно пронесся смерч. Врач приводил в чувство Жирара, ничком лежащего на полу. Диггер сидел в кресле, запрокинув голову и с закрытыми глазами.
Надо мной стоял Шамбрэн. Внезапно я испугался, столь холоден был его взгляд.
— Это вы устроили? — тихо спросил он.
— Устроил что? — переспросил я. Губы у меня раздулись, как оладьи.
— Вы устроили встречу Салливана и Жульет Жирар в этом кабинете?
— О господи, конечно же, нет!
Взгляд Шамбрэна сразу же потеплел.
— Ваша секретарша сказала мне, что вы играете роль сводни.
— Моя секретарша — идиотка, — я крепко сжал руку Шелды.
Неожиданно она всхлипнула.
— С тобой все в порядке, дорогой?
— Какой уж тут порядок, — я с трудом поднялся. Все болело. — Кажется, кто-то сказал «дорогой»?
— У тебя одна дурь на уме, — фыркнула она.
— Возможно, и так, — я повернулся к Шамбрэну. — Мадам Жирар пришла сюда, потому что получила записку от Салливана с просьбой о встрече. Салливан мне ничего не говорил.
— Я не посылал ей записки, — донесся из кресла глухой голос Диггера. — Я сам получил записку от нее. Она говорит, что не писала ее. Нас заманили сюда, а потом дали знать Жирару. Как он?
— Будет жить, — отозвался врач. — Если мне кто-нибудь поможет, мы отведем его в номер.
Джерри Додд и Джонни Тэкер подхватили Жирара и поставили на ноги. Дышал он тяжело, колени подгибались. Но Диггера он заметил.
— Где она?
Диггер качнул головой.
— Если она ушла, чтобы где-то встретиться с тобой, я…
Диггер рассмеялся.
— В следующий раз я захвачу с собой пожарный топорик.
Но Жирар словно и не услышал его.
— Где моя жена? — повторил он.
Никто не нашелся, что ответить.
Глава 3
Далее действие переместилось в кабинет Шамбрэна. Он сам, Джерри Додд и я пили кофе, Диггер ощупывал руки, ноги, ребра, словно желая убедиться, все ли цело.
— Он собирался меня убить. И, клянусь богом, он знает, как это делается. Я не ожидал ничего подобного.
— Вы можете подать на него в суд, — заметил Шамбрэн.
Диггер покачал головой.
— Нет-нет. В суд я на него не подам, — он чуть улыбнулся. — Видите ли, я его хорошо понимаю. Правда, все произошло не так, как он себе представляет. Кто-то подстроил нашу встречу.
— Именно это меня и интересует, — пробурчал Шамбрэн.