— Такие попытки уже предпринимались. Таможенный досмотр, утерянные чемоданы, которые не терялись, — чего мы только не делали. Мы должны взять их до того, как они приготовят деньги к дальнейшей транспортировке. В этом вы можете нам помочь, Шамбрэн.
Опущенные веки скрыли глаза Шамбрэна.
— Мои подчиненные действительно могут сделать то, о чем вы просите, но есть одна загвоздка. Эти люди могут предложить такую взятку, перед которой не устоять. И попросят за это совсем ничего: в нужный момент посмотреть в другую сторону.
— Да, есть и такая возможность. Кто-то проскользнет у нас под носом. Придется рискнуть.
— Все не так просто, — продолжал Шамбрэн. — На месте Бернарделя я купил бы Марка Хаскелда, или мисс Руйсдэйл, моего секретаря, или Джерри Додда, возглавляющего службу безопасности отеля. Им нужно купить человека, который знает каждый наш шаг. Если у них это получится, вы можете сворачивать операцию, мистер Кларк.
Кларк помялся.
— Вы действительно подозреваете… — он стрельнул взглядом в мою сторону.
Шамбрэн рассмеялся.
— Я упомянул трех моих подчиненных, за кого я могу поручиться головой.
Настроение у меня сразу улучшилось.
Глава 2
В «Бомонте» бывали случаи, когда служащих отеля просили уделить особое внимание определенному гостю. Пьяницы, драчуны, муж, рвущийся в номер к подруге жены, кинозвезда или известный политик, не желающие, чтобы их донимали репортеры или любители автографов, — короче, в отеле знали, как это делается.
На этот раз ситуация существенно осложнилась. Под наблюдение попадали четверо гостей отеля — Бернардель, Кролл, Жирар и мисс Лили Дориш (ее добавил Шамбрэн, полагая, что она могла позвонить Жирару и рассказать о встрече в моем кабинете), а также посол Делакру, Лакост и другие представители посольства. Телефонистки миссис Вейч получили необычный приказ подслушивать все разговоры с номерами Бернарделя, Кролла, Жирара и мисс Лили Дориш. Швейцары, бармены, сотрудники Дерри Додда, бригадиры коридорных, официанты, горничные, дежурные по этажам — все получили соответствующие инструкции. Обо всем, что касалось указанной выше компании, сообщалось в кабинет Шамбрэна: гости, телефонные звонки, посыльные, телеграммы, почта. Ничего не оставалось без внимания.
Столь тщательная слежка не могла не вызвать у персонала вопросов. Большинство из них так и остались невысказанными, но мистер Эттербюри, дневной портье, напрямую спросил Шамбрэна, что все это значит. Босс ответил, что идет поиск убийцы Кардью. Все сразу успокоились, потому что старика в отеле любили, и его убийство вызвало всеобщее негодование.
Не прошло и двадцати минут после объявления тревоги, как к Гарри Кларку, занявшему кабинет Шамбрэна, начали поступать интересующие его сведения. Делакру покинул номер Бернарделя и на такси уехал в «Валдорф». Мисс Лили Дориш присоединилась к Кроллу и Бернарделю в номере последнего, Бернардель заказал четыре бутылки шампанского и фунт черной икры. Жирар оставался у себя. До того, как телефоны стали прослушиваться, он дважды звонил, с интервалом в полчаса, некой мисс Маргарет Хиллхауз, проживающей на Парк-авеню. Кларк это выяснил через телефонную компанию. Связавшись с Бюро, он установил, что мисс Хиллхауз — тетка Жульет. Жирар, решили мы, пытался найти жену и позвонил ее единственной нью-йоркской родственнице в надежде, что Жульет связалась с ней. К четырем часам дня механизм слежки был запущен на полный ход.
В начале пятого я улучил минуту, чтобы подняться к себе. Мне хотелось принять душ и переодеться.
Телефон зазвонил, когда я стоял под горячей струей. Кляня всех и вся, я вылез из душа, обернулся полотенцем и подошел к телефону.
— Да?
— Марк? — женский голос, который я никогда раньше не слышал.
— Это Марк Хаскелл.
— Жульет Жирар, — голос звенел в истерике. Я бы не узнал ее, если б она не представилась.
— В чем дело, мадам Жирар? Что случилось?
Я услышал долгий, дрожащий выдох.
— Он мертв, мистер Хаскелл.
— Кто мертв? О ком вы говорите?
— Диггер! — и она разрыдалась.
— Мадам Жирар! — вода на моем теле внезапно обратилась в лед. — Мадам Жирар!
— Он… он пришел. Мы… мы говорили. Потом услышали какой-то шум в саду.
— В саду?
— Диггер… Диггер пошел посмотреть, что там такое. Мужчина вытащил пистолет. Диггер выхватил свой. И тут же загремели выстрелы. Они оба мертвы, мистер Хаскелл.
— Вы позвонили в полицию? — автоматически спросил я, не осознавая еще происшедшего.
— Я… я не знала, что делать, Марк. Я… я позвонила вам.