Выбрать главу

— Да, повелитель.

— Ты знаешь английский?

— Знаю.

— Тогда напиши здесь же все на английском.

Тан принялся писать, а когда закончил, Джесси прочитала и поставила свою подпись под английским текстом.

— Ты знаешь, Диас, мы можем спорить сколько угодно о том кто начал войну, кто ее закончили или выиграл. От этого я не хотела бы потерять тебя. Будь моим другом. Ты согласна?

— Ты действительно словно с другой планеты. Я согласна, Джесси. Не будем спорить о том, что давно прошло.

— Вот и прекрасно, Диас. — Сказала Джесси и обняла ее.

— Извини, что я наговорила тебе глупостей. — Произнесла Диас.

— Ты тоже извини меня. Мне не стоило обвинять тебя во всех грехах человечества.

— И что теперь ты будешь делать? — Спросила Диас.

— Сначала все узнаю. Тан, что предполагается делать с гаремом?

— Что прикажете, повелитель. — Ответил Тан.

— Оставьте все как было при Кайне. И никого не трогайте. Я решу позже. Если у кого-то будут просьбы, сообщите мне.

— Да, повелитель.

— Кайн и не предполагал, что я была королевой целой планеты. — Сказала Джесси, когда Тан и охранники вышли.

— Как это — королевой? — Удивилась Диас.

— Это была планета людей. Не таких, как мы, но людей. Я избавила их от монстров и меня сделали королевой.

— Так сколько же тебе лет? Ты выгладишь так, словно тебе двадцать.

Джесси поняла, что допустила ошибку, и решила ее исправить по-своему.

— Меня научили кое-чему там. — Произнесла она. — Мне не двадцать, а больше сорока.

От удивления Диас не смогла ничего сказать. Она смотрела на Джесси, оглядывала ее с ног до головы и не верила ее словам.

— У них есть средство от старения? — Спросила она наконец.

— Да. Это несколько особенное средство. Я не старею, но от этого я потеряла некоторые из своих возможноснотей.

— В каком смысле?

— У меня никогда не будет детей, Диас. Я физически не могу их иметь. Так что это средство не безопасно.

— Ты хочешь сказать, что не можешь его никому передавать?

— И не только не могу. Я и не хочу этого делать. Извини, если я тебя разочаровала этим.

— Ты вправе распоряжаться тем, что у тебя есть. Но ты могла бы помочь этим многим.

— Я имею печальный опыт Трикса. Той самой планеты. Поверь мне, оно небезопасно для людей.

— Ты хочешь сказать, что ты сама представляешь опасность для людей?

— Формально — да. Ты не знаешь, как был убит Кайн.

— Он был убит?! — Воскликнула Диас.

— Да. Одним из охранников. Взгляни туда. — Джесси показала наверх, где зияла

дыра в стене. Она была не так заметна с первого взгляда, потому что напротив нее рядом был другой дом с такой же стеной.

— Здесь был бой?

— В некотором смысле. Я применила против Кайна свое оружие, и он, обезумев, начал кидаться на всех. Один из охранников убил его.

— Какое оружие? — Спросила Диас, нервно глядя на Джесси и переводя взгляд на дыру.

— Эта дыра — его работа. Я не знаю что он сделал. А я применила психологическое воздействие. Наподобие гипноза.

Джесси не хотела рассказывать всего.

— Не понимаю. Он что, стрелял из пушки?

— Нет. Я не знаю, из чего он стрелял. А охранники вообще этого не видели. Они решили, что в нем сидит дьявол и убили его.

— Так, значит это ты заставила их так посчитать?

— Да. Хотя я не думала, что они решат его убить.

— Местные люди очень суеверны. Я почти уверена, что кто-то воткнул меч в его сердце.

— Это так и было.

— Он получил то, что заслужил. Ты же еще не знаешь, что он своими руками убил троих из тех, кто вернулся с нами.

— A четвертый?

— Громила Левар..

— Знаю. — Проговорила Джесси.

— Откуда?

— Я была у него. Меня продали ему, а он продал меня Кайну. Магда осталась у него.

— Было бы неплохо проделать то же самое и с Леваром. — Сказала Диас.

— Он тоже не остался без подарка от меня. Я сломала ему руку.

— Ты?!

— Он меня очень сильно разозлил. А я была в особом отряде, который ловил преступников. Так что знаю несколько приемов, как сделать возможным невозможное. Может, нам навестить Левара? Тан!

Охранник тут же появился.

— Тан, вы сообщали Левару о смерти Кайна?

— Да, Повелитель. Левар сообщил, что приедет через два часа. Теперь уже через час.

— Замечательно. — Приведите его сюда и не говорите о том, что я стала повелителем.

— Он уже знает.

— Он что-нибудь говорил по этому поводу?

— Нет.

— Как вы с ним переговариались?

— С помощью говорящего ящика Кайна.

— Радиостанция, которую мы прихватили с собой с одной из баз миу. — Сказала Диас.

— А как здесь оказалась миу?

— Эта история вообще смешная. Хийоаки пригнали сюда корабль землян, не удосужившись взглянуть, что у него внутри. А там было четыре человека и двое миу в клетках.

— И один из этих четырех — Левар?

— Нет. Левар был с нами. А эти четверо другие. Они продали Левару обоих львов и ушли неизвестно куда.

— А что стало со вторым львом?

— Я не знаю. Последний раз я видела их вместе. Потом слышала, что они сбежали и их снова поймали.

— Тан, вы называли мое имя Левару?

— Нет.

— Тогда не называйте. Встретьте его и проводите сюда.

— Да, повелитель. — Тан ушел.

— А почему ты спрашивала о миу?

— Как только я попала к Левару, через полчаса я встретилась с Рриу.

— Рриу?

— Это имя миу.

— Я не знала их имен.

— Рриу приняла меня и Магду и хорошенько обласкала.

— Как это?

— Когтями. Не знаю почему, но она играла на Левара.

— Странно. Они вели себя, как настоящие звери. Один из них меня чуть не убил. Я не знаю, что его остановило. В тот момент я уже была без сознания.

— Интересно, Левар знает что ты жива, или нет?

— Если Кайн ему не говорил, то не знает.

— Тогда, сделаем так, Диас. Возьми это и отдай мне свою одежду.

— Зачем?

— Ты встанешь так же, как стояла я, когда ты вошла. Мы немного посмеемся над Леваром.

— Похоже, ты любишь всякие розыгрыши. Признаюсь, я страшно перепугалась, когда увидела тебя вместо него. Я решила, что он хийоак. У меня все перевернулось внутри.

— Как это он мог оказаться хийоаком?

— Ты разве не знаешь, что они могут превратиться в кого угодно?

— Да, но я знаю также неплохой способ отличить хийоака от человека.

— Какой?

— Поломать ему какую-нибудь кость. Как Левару. Хийоак не почуствует боли и через минуту его кость будет цела.

— Не будешь же каждого проверять таким образом.

— А зачем таким? Ты же видела у Кайна шрамы и протез на руке. Хийоаку не нужны протезы. И от шрамов у них ничего не останется через минуту.

— Они же могут сделать себе любой вид.

— А могут они выглядеть как костер? Или как вода? Они же не всесильны.

— Наверное, ты права.

— Если бы я была не права, у них вообще не было бы смысла воевать. Зачем воевать, если тебе никто не Может, причинить вред?

— Ну и рассуждения. Иногда я просто не понимаю тебя.

— Это не беда. Скажи, ты станешь устраивать войну с волками в лесу?

— Если только они меня сильно побеспокоят.

— Вот в этом все и дело. Для хийоака человек — все равно что волк в лесу. Пока он сидит в лесу, ему до него нет никакого дела. Поэтому они и в корабль землян не заглядывали.

— Ты хочешь сказать, что они выше людей по разуму?

— Этого я не знаю. Выше или ниже. Они выше людей по развитию техники. Это — факт. Если у них космические корабли выглядят почти как живые существа, то, что говорить о них самих?

— Их космические корабли и есть живые. Просто эволюция планеты, с которой они взялись ушла в другую сторону от всех. Эта планета называется Астер. Фактически у хийоаков нет никакой техники. Они используют астерианцев. Превратили их в рабов.

— Я не знаю, рабы они или нет. Но мне кажется маловероятным, что человек смог бы поработить подобных существ. И это не могли сделать и хийоаки. Как можно поработить кита, находясь в его желудке?

— Ну и вопросы у тебя. Я чего-то не пойму. Ты защищаешь их?