Вернувшись к лестнице, они повернули в коридор, стены которого украшали драгоценные мечи, таинственно сверкавшие в свете факелов. Еще одна лестница, поуже и поменьше, привела их к сводчатой деревянной двери, которую воин распахнул, знаком приглашая гостей проследовать внутрь.
— Нам ведь сразу сообщат, если в состоянии Старка вдруг произойдут перемены? — спросила Афродита, прежде чем он успел закрыть дверь.
— Да, — с неожиданной мягкостью ответил воин и оставил их одних.
Афродита повернулась к Дарию.
— Ты тоже думаешь, что мой язык может довести меня до беды?
Ее Воин приподнял брови и с улыбкой покачал головой:
— Этого я постоянно боюсь, моя аса.
— Между прочим, — насупилась Афродита, — мне не до шуток. Я серьезно спрашиваю.
— Я отвечаю серьезно, и с этим шутить не намерен.
— Но почему? Только потому, что я говорю, что думаю?
— Нет, королева моя, потому что слова твои, словно кинжалы, а обнаженный кинжал неизбежно беду привлекает.
Недовольно фыркнув, Афродита опустилась на огромную кровать под балдахином.
— Но если у меня кинжал вместо языка, то как я вообще могу тебе нравиться?
Дарий сел рядом и ласково взял ее ладонь в свою огромную ручищу.
— Разве забыла моя королева, что я обожаю метание кинжалов?
Афродита робко заглянула ему в глаза, внезапно обезоруженная его ласковым тоном.
— Я серьезно, Дарий. Ты же знаешь, какая я стерва. Честное слово, я не могу тебе нравиться. Я вообще никому не нравлюсь, и мне плевать.
— Несправедливы слова твои, аса, и ты это знаешь. Нравишься всем ты, кто знает тебя — даже Ских ты понравилась сразу. Если же речь обо мне, то неправильно выбрано слово. Ты мне не нравишься, аса, в тебя я влюблен, как мальчишка. Ты — моя жизнь, ты душа моя, аса, Пророчица и королева. Я пред тобой преклоняюсь, любуюсь тобой и робею. Силу люблю твою, гордость, и острый язык, и улыбку. Твердый характер и преданность дружбе, и смелость, и юмор. И я люблю в тебе то, что когда-то сломалось, но стало сейчас исцеляться.
Не сводя с него глаз, Афродита часто-часто заморгала, чтобы не расплакаться.
— Но это всё делает меня такой жуткой стервой!
— Все это делает асу мою Афродитой, возлюбленной и королевой, — Дарий поднес ее руки к губам и нежно поцеловал. — Именно это поможет тебе догадаться, как Старку помочь в его деле.
— Но я понятия не имею, как это сделать!
— Помнишь, как ты поняла, что у Зои душа раскололась? И как почувствовала, что Калона в плену, а душа его с телом рассталась? Что если тем же путем ты сумеешь почувствовать Старка?
— Но в тот раз я просто увидела, что души Зои и Калоны покинули их тела. А сейчас мы и так знаем, что Старк ушел.
— Значит, тебе не придется к нему прикасаться, чтоб вслед устремиться.
— Тем же путем, говоришь? — вздохнула Афродита.
— Да, королева.
Афродита доверчиво посмотрела на своего Воина, крепко сжав его руки.
— И ты, правда, веришь, что у меня получится?
— Верю я твердо, что мало на свете найдется такого, что не по силам моей королеве, когда она этого хочет.
Кивнув, Афродита еще раз стиснула его руки и отпустила. Потом расстегнула свои черные кожаные сапоги на шпильке и забралась в постель, откинувшись на гору подушек.
— Будешь защищать меня, пока я буду странствовать по Потусторонним помойкам? — спросила она Воина.
— Всегда и везде, королева моя, — ответил Дарий.
С этими словами он встал рядом с кроватью, и Афродита подумала, что сейчас ее Дарий очень похож на Шораса возле трона своей королевы.
Черпая силы в том, что ее тело и сердце будут находиться под надежной защитой Дария, она закрыла глаза и приказала себе расслабиться.
Потом сделала несколько глубоких вдохов и стала думать о Богине.
«Никс, это я, Афродита. Твоя пророчица. — Афродита едва удержалась, чтобы не добавить: «По крайней мере, так меня все называют», но поняла, что это было бы несерьезно. Сделав еще один вдох, она продолжила:— Я прошу тебя о помощи, Никс. Ты ведь знаешь, я пока не вполне освоилась со своими обязанностями, поэтому не удивляйся, когда я скажу, что не знаю, как использовать твой дар для того, чтобы помочь Старку. А сейчас ему очень нужна моя помощь. Этого парня только что искромсали в лапшу, чтобы отправить в Потусторонний мир. Он сейчас шляется там, положившись на дурацкий стишок и туманный совет старого воина, но мне кажется, что этого мало. Честно говоря, иногда мне кажется, что у этого Старка больше мышц и красивых волос, чем мозгов. Ему определенно нужна поддержка, и я хочу ему помочь, ради Зои. Пожалуйста, Никс, подскажи, как это сделать»
«Доверься мне, дочь моя».
Голос Никс был подобен колыханию прозрачной шелковой занавески — невесомый, легкий и невероятно прекрасный.
«Конечно»! — мгновенно ответила Афродита, раскрывая свое сердце, душу и разум.
В тот же миг она превратилась в ветерок, летящий вслед за тихим голосом Никс — все выше и выше, дальше и дальше.
«Вот оно, мое царство...»
Дух Афродиты парил над Потусторонним миром. Здесь было невероятно прекрасно — бесконечные оттенки зелени, россыпи разноцветных цветов, покачивавших головками под неслышную музыку, сверкающая гладь зеркальных озер. Афродите показалось, будто она увидела промелькнувший вдали табун диких лошадей и волшебную радугу летящих павлинов.
И повсюду среди этого великолепия кружили, танцевали, смеялись и кружили духи, исполненные любви.
— Так вот куда мы попадаем после смерти? — завороженно спросила Афродита.
«Иногда».
— Почему иногда? Ты хочешь сказать, только в том случае, если бываем хорошими? — переспросила Афродита. Настроение у нее мгновенно испортилось. Если тут такой строгий отбор, то ее, наверняка, оставят за воротами!
Нежный смех Богини был подобен чуду.
«Я твоя Богиня, дочь моя, а не судья. У хорошего много граней, как и у добра. Сейчас ты увидишь одну из них».
Дух Афродиты замедлил свой полет и завис над сказочно прекрасной рощей.
Пророчица изумленно вытаращила глаза, осознав, насколько похож этот чудесный уголок на рощу возле дворца Ских. Но не успела она додумать эту мысль до конца, как ветерок мягко опустил ее сквозь плотный полог листвы на густой ковер изумрудного мха, покрывавшего землю.
— Послушай меня, Зо! Ты можешь это сделать.
Узнав голос Хита, Афродита резко обернулась и заметила их обоих. Зои и Хита.
Вид Зои напугал ее до глубины души. Бледная и прозрачная, как страшная тень, Зет, словно помешанная, безостановочно нарезала круги по роще, а Хит с невыразимой печалью смотрел на нее.
— Зои! Ну, наконец-то! — воскликнула Афродита. — Выслушай меня. Ты должна собраться и вернуться в свое тело.
Не обращая на нее никакого внимания Зои вдруг горько разрыдалась, ни на миг не прекращая своего хождения.
— Но я не могу, Хит! Уже поздно. Я больше не могу собрать свою душу. Я не могу ничего вспомнить, не могу сосредоточиться, я ничего не могу! Я знаю только, что так мне и надо. Я заслужила это.
— О великая Никс, вот наказание-то! ЗОИ! Хватит молоть чепуху, выслушай меня, идиотка безмозглая! — заорала Афродита.
— Ты этого не заслужила, — Хит подошел к Зои, положил руки ей на плечи и заставил остановиться. — И ты можешь это сделать, малыш. Ты должна это сделать. Только так мы с тобой сможем быть вместе.
— Отлично! Не зря я все детство так ненавидела Диккенса, — пробормотала Афродита — Теперь вот сама болтаюсь тут, как вонючий Рождественский призрак Прошлого, а заодно и Настоящего с Будущим. Они не слышат ни слова, хоть оборись!
«В этом случае, дочь моя, возможно, тебе следует не говорить, а слушать? Хотя бы для разнообразия?»
Подавив разочарованный вздох, Афродита последовала совету Никс, хотя слушать разговор Зои и Хита было все равно, что подсматривать в окно чужой спальни.
— Ты правда так думаешь? — жалобно спросила Зои, глядя на Хита. В этот миг она вдруг стала гораздо больше похожа на саму себя, чем на чокнутый призрак, беспокойно кружащий по поляне. — Ты, правда, хочешь тут остаться? — она робко улыбнулась Хиту, но ее тело продолжало безостановочно подергиваться в его объятиях.