Взглянув на экран, я не узнала нью-йоркский номер и уже собиралась направить звонок на голосовую почту, когда решила развлечь Чеда своим акцентом еще немного.
― Офис Джианны Росси, ― ответила я очень натурально, ― Чем могу вам помочь?
Ответом мне была тишина, затем…
― Джиа.
Я задержала дыхание, пораженная тем, как Джекс произнес мое имя. Как в то время, когда мы были любовниками, и он звонил просто для того, чтобы услышать мой голос.
― Скажи что-нибудь, ― мрачно произнес он.
Выражение полнейшего удивления на моем лице в неумолимой зеркальной глади придало мне сил ответить с прохладным спокойствием:
― Откуда у тебя мой номер?
― Дай мне передохнуть, ― рявкнул Джекс, ― Поговорим как раньше, когда ты была в самом деле собой.
― Вообще-то именно ты мне позвонил.
Он пробубнил что-то себе под нос.
― Пообедай со мной завтра.
― Нет, ― я встала со стула и прошла вперед, в магазин товаров для красоты.
― Да, Джиа. Нам надо поговорить.
― Мне нечего тебе сказать.
― Тогда послушаешь.
Я потерла трещинку в напольной плитке кончиком своей шпильки. Дениз только начала получать прибыль и хотела немного преобразить магазин. Однако место вновь вошло в моду, и она была достаточно умна, чтобы отвлечь от мелких недостатков шикарными винтажными постерами в стиле пин-ап на стенах и прекрасным ретро-декором помещения.
Боже, я ужасно веду себя с Джексом. Мой, пребывавший в полнейшем беспорядке, разум постоянно выдавал абсолютно несвязанные мысли.
Я сосредоточилась на выводившем меня из себя мужчине.
― Если я пообедаю с тобой, ты уедешь и оставишь меня в покое?
― Не могу обещать.
― Тогда я не пойду, ― возразила я, ― У тебя нет никакого права вторгаться в мою жизнь подобным образом. Тебя ничего из этого не касается. Тебе не следовало вмешиваться…
― Черт побери. Я не знал, что ты была влюблена в меня, Джиа.
От боли из-за произнесенных им слов я закрыла глаза.
― Если это правда, то ты вообще меня не знал.
Я повесила трубку.
Глава 5
― Я тут обнаружила кое-что, связывающее Пембри с Ратледжами, — первым делом сообщила я Лей в пятницу утром по пути в ее кабинет, едва она приехала, — Статья в журнале «FSR».
Она покосилась на меня:
― И давно ты здесь?
― Около получаса, ― но я допоздна работала над домашним заданием, никак не могла заснуть. Мне необходимо было понять, почему Джекс вторгся в мою жизнь, и как заставить его снова исчезнуть из нее.
От него мне не нужно было ни извинений, ни объяснений. Я не хотела дружбы. Мне не нужны были лишние поводы надеяться, поскольку мне стало мучительно ясно, что я до сих пор влюблена в него. Теперь об этом стало известно и ему.
Я с первого раза усвоила урок, а он только способствовал закреплению усвоенного — наши отношения были обречены на завершение в любом случае. Никаких переигровок.
Через стол я протянула ей статью из «Full-Service Restaurant»:
― Крошечное упоминание о Пембри поддерживал финансово кампанию Ратледжа в рестораторстве и политике.
― Хмм…, ― ее проницательный взгляд встретился с моим, ― Я жила с Яном пять лет. Он ни разу не голосовал на выборах. Да и слишком он скуп, чтобы потратить столько денег, сколько необходимо для привлечения внимания Ратледжей.
Ли откинулась назад, крутясь на стуле из стороны в сторону.
― Однако, ― продолжала она, ― я не знаю ни одного венчурного инвестора, кто бы предпочел бизнес Яна моему без какого-либо личного интереса. Это не имеет никакого финансового смысла.
Подняв руки, я призналась:
― Я тоже этого не понимаю.
― Если ты спросишь Джексона, расскажет ли он тебе, что привлекло его внимание к Яну?
― Возможно, ― я присела напротив ее стола, ― Но не он здесь решающий фактор. Стейси предпочитает Яна. Чед предпочитает нас. Тут мы держим руку на пульсе.
― Разве тебе не любопытно?
― Недостаточно для того, чтобы завести разговор с ним. Он начинает понимать, что я восприняла нашу интрижку серьезнее, чем полагалось, и это…неудобно.
Взгляд Лей потеплел от сочувствия.
― Я полагаю, лучшим решением будет всерьез взяться за дело. Сегодня я поговорю с командой в Mondego, что в дальнейшем следует работать только с Чедом. Они не очень-то рады этому — что не удивительно — но, думаю, я могу предложить им привлекательную альтернативу.