Выбрать главу

Масальский-Сурин: – От чего же такое свободомыслие в летописи, жанре церковной исторической литературы?

Шахматов: – Считаю, господа, что летописный рассказ о крещении Владимира в Корсуне – суть народная легенда, сложившаяся не без влияния былинного элемента. Причём, легенда, окрасившая два действительных исторических факта: взятие Корсуни и женитьбу Владимира на царевне Анне.

Фасмер: – Возможно, сюда же можно включить и влияние собственно греческой культуры. Вспомним, что Корсунь – град греческий, издревле бывший форпостом греческой культуры в языческом славянском окружении. Даже само слово «гостеприимство», справедливо упомянутое вами, уважаемый Алексей Александрович, по отношению к нашему радушному хозяину Ивану Александровичу, даже это слово очевидным образом связано с греческими ξενοδοχία и φιλοξενία, и построено по продуктивной модели, распространенной в старославянских текстах.

Олсуфьев: – Полноте, Максимилиан Романович, вы, думается, по младости лет делаете большое преувеличение. Мне приходилось слышать, что некоторые усматривают греческое звучание и в названии горы Ликоерос в Корсуни, но мне вполне ясно, что это – «ликующий рос». А озеро Саки на том же Крымском полуострове…. Каких только чудных толкований не пришлось услыхать! Но – попробуйте солёную водичку из этого озера, сразу плюнете: тфу, скажите, ссаки, как ссаки! Вполне себе по-русски. Вот и вся этимология! А ведь топонимы – древнейшие хранители истории и языка! Возможно, вам, человеку, для которого, как вы изволили заметить, русский язык не является родным, сложно чувствовать такие нюансы!

Бодуэн де Куртенэ: – Замечание по сути верное, но верно и то, что для многих, сидящих здесь, русский язык не является родным, но знание его выше, чем у многих природных русаков будет. Так что, последние ваши слова, извините, пусты.

Юрий Олсуфьев молча, с достоинством поклонился в знак согласия.

Бодуэн де Куртенэ: – Если же говорить о Корсуне, Херсоне. То и греческие, и русские источники утверждают: греки прибыли туда не на пустое место, они прибыли туда именно к более древним местным жителям, как я полагаю – к славянам, суть – скифам, бывшим с ними в языковом и кровном родстве. И, кстати сказать, в ту пору сами греки со своим пантеоном богов также были большими язычниками. Ведь и слово «язычник», задумывались ли вы, господа, указывает на объединённость по языку в отсутствие веры в единого бога, «язык» – это не только орган речи, не только сама речь, но имеет и синоним «народ». Здесь есть, над чем поразмышлять.

Да, и этимология самого топонима Крым весьма примечательна. Есть версия, что это от тюркского «кырым», что означает «ров», а речь идёт о Перекопском оборонительном сооружении, отделяющем полуостров от материка. Но, на мой взгляд, такое объяснение, натянуто. Ведь не логично, что люди, жившие здесь издревле, соорудившие означенный ров, ни как бы не называли себя и свою родину тогда, когда рва не было. Вспомним, что в древнейших рукописях эти края именовались Киммерия, Скифия, Сарматия, Таврия. Всё это – разные названия славян. Утверждение, что тот же Перекоп соорудили татары, не выдерживает критики, как и то, что этим занимались пришлые греки. Да, в 15 веке н.э. хан Герей обновил перекопские укрепления, но это говорит о том, что они были ранее. То же и с греческими усилиями. А люди жили здесь ранее. Наиболее древние могилы в этих местах – скифские. И, понятно, что названия всему давали именно первожители данных мест.

Шахматов: – Как верно вы это подметили, Иван Александрович, меня также занимал этот вопрос.

Бодуэн де Куртенэ: – И, что же?

Шахматов: – Тёмное это слово – Крым. Мне нравится его этимология – «Клин» с последующим озвончением Л – в Р и трансформацией Н в позднее М. Согласитесь, это больше похоже на географическое описание данной части материка, чем надуманный «ров», появившийся гораздо позднее, чем человеческая речь. Названия же топонимам давались в основном по внешнему виду. Но нельзя не обратить внимания и на бытующее повсеместно слово «крынка». Тем более, что сёла с таким названием есть в Российской империи совершенно в разных местах. Полуостров, конечно, не какая-то крынка, это – большой КРЫН!